| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| hineinjagen transitiv | hasê kirin | Verb | |||
| hinein | hundir | ||||
| hineingeraten intransitiv |
pêketin Präsens + Präsensvorsilbe nach der ersten Silbe integriert: pêdikev + Personalendungen jeweils | Verb | |||
| hineingehen intransitiv | ketin hundir | Verb | |||
| hineinkommen intransitiv | ketin hundir | Verb | |||
| hineingehen intransitiv | têketin | Verb | |||
| hineintun transitiv | kaus têxistin | Verb | |||
| hineintreiben transitiv | hasê kirin | Verb | |||
| hineinstecken transitiv | kaus têxistin | Verb | |||
| in etwas hineingeraten /geraten intransitiv | çi ... pêketin | Verb | |||
|
bromieren [Brom [hinein]tun, reintun,...] transitiv Brom in eine organische Verbindung einführen | Brom têkirin | Verb | |||
| Schreck einjagen transitiv |
kaus veciniqandin Präsensstamm: ve...ciniqîn;
Präsensbildung: ve
di ciniqîn + Personalendungen;
ez vediciniqînim;
tu vediciniqînî;
ew vediciniqîne;
em vediciniqînin;
hûn vediciniqînin;
ew vediciniqînin; | Verb | |||
|
parametran parametran {lat.}: a) (Medizin) im Parametrium gelegen (z. B. von einem Abszess) b) in das Parametrium hinein erfolgend ( z. B. von Infektionen) | parametran | mediz | Adjektiv | ||
|
hineinstecken transitiv (Stecklinge einpflanzen, Pflanzlinge hineinstecken, hineinsetzen) |
Konjugieren kaus daçikandin daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen;
1. Pers. Sing. ez dadiçikînim;
2. Pers. Sing. tu dadiçikînî;
3. Pers. Sing. ew dadiçikîne;
1. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin;
3. Pers. Pl. ew dadiçikînin; | Verb | |||
|
Angst einjagen transitiv Perfekt ohne Objekt im Satz:
für alle Personen fît kiriye
Personalpronomina angleichen
1.Person sing. min fît kiriye
2.Person sing. te fît kiriye
3.Person sing. wî,wê fît kiriye
Eigentlich wird vom Präteritumstamm ausgegangen, das ist fît kir; ich habe aus Vereinfachungsgründen in den Masken jedoch immer im Partizip Perfekt bei konsonantauslautenden Stamm das "i" mit aufgenommen, das eine Differenzierung somit zum Präteritum ersichtlicher ist; gilt für alle Einträge der Verben kirin, etc.
Perfekt mit Objekt im Satz:
1. Pers. sing. ez fît kirime
2. Pers. sing. tu fît kiriyî
3. Pers. sing. ew fît kiriye
1. Pers. pl. em fît kirine
2. Pers. pl. hûn fît kirine
3. Pers. pl. ew fît kirine | fît kirin | Verb | |||
|
ugs importieren rein lassen (schlechtes Deutsch) (hinein verbringen) | hanîn navawa (Soranî) | Verb | |||
|
Mondsprung Mondspr m ~ oder Mondstoß (m). Es handelt sich hierbei um ein Spiel, welches in rabenschwarzer Nacht (nachts) gespielt wird. Es wird ein gräulich-weißer Stein in die dunkle Nacht hinein weit weggeworfen und es gilt diesen zu suchen und natürlich auch zu finden. |
hîvlotik f | Substantiv | |||
|
verstricken transitiv stricken, knüpfen; im Deutschen auch (fig.) und (auch) reflexiv; muss aber nicht zwingend sein, z.B.: er verstrickte sich in seinen Lügengeschichten; er verknüpfte die Zusammenhänge geschickt, um den Bericht zu manipulieren; er verwebte sich immer weiter hinein, so dass ... |
Konjugieren kaus honandin honîn | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 2:54:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch jagte hinein
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken