| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| augen | chaw | ||||
| blind sein (Augen) intransitiv | çavkorîn; korîn [intrans.]; kor bûn | Verb | |||
| blind (Augen) | çavkor (S): çawkuur ausgesprochen | Adjektiv | |||
| fixieren (mit den Augen) fig transitiv | çavlêdan [trans.] | fig | Verb | ||
| die Augen schließen transitiv | çav lê girtin [trans.] | Verb | |||
| blind (Augen) | çavkor | Adjektiv | |||
| beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv | çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.] | Verb | |||
| jmdn nicht aus den Augen lassen intransitiv | ji kesekî (venegerîn) venegeriyan | Verb | |||
| mit den Augen ein Zeichen geben | qirpandin | ||||
| nicht aus den Augen lassen transitiv | çavlêdan [trans.] | Verb | |||
| das Auge zukneifen auch die Augen zukneifen transitiv | çav mij kirin | Verb | |||
| Die Augen der Geizigen sind auf die Augen der Großzügigen gerichtet | Çavê derigirtiya li ê derivekiryaye | Redewendung | |||
| Auge zudrücken fig. auch die Augen zudrücken transitiv |
çav mij kirin çav [Nominativ Sing/Pl.] (Pl.-an- Gen.-Akk.] | Verb | |||
|
ein mit Lehm in den Augen Gehender m ein Spiel, bei dem einem Mitspieler die Augen verbunden werden |
çavqurçonek f | Substantiv | |||
|
Braue -n f Braue, Augenbraue; {Keltisch} brú, brovo-; {Kurdisch} brû, birú, burû |
brû m brû {Lekî} | Substantiv | |||
|
Augen zwinkern, zu blinzeln transitiv ~, blinzeln, mit den Augen ein Zeichen geben | kaus qurpandin | Verb | |||
|
Augen pl. -- f | çav | Substantiv | |||
|
Frosch Frösche m Frosch: a) im und am Wasser lebendes Tier mit gedrungenem Körper von grüner oder brauner Färbung, flachem Kopf mit breitem Maul, großen, oft stark hervortretenden Augen und langen, als Sprungbeine ausgebildeten Hintergliedmaßen b) (volkstümlich) Froschlurch; Norddeutsch: Lork; Berliner Mundart: Padde; |
beq - m beq {m}; heywanek hêkker e û çêlikê wan di avên sekandî de mezin dibe û dikare li reşayiyan jî bijî, di avê da ajnê dike li reşayîye bi qilkirinê dimeşe | Substantiv | |||
|
Synagoge gr.-lat. -n f Synagoge {gr.-lat.} "Versammlung": 1. Gebäude, Raum, in dem man sich die jüdische Gemeinde zu Gebet und Belehrung versammelt; 2. (ohne Plural; Kunstwissenschaft) zusammen mit der Ecclesia (2) dargestellte weibliche Figur (mit einer Binde über den Augen und einem zerbrochenen Stab in der Hand) als Allegorie des Alten Testaments |
sînagog - f Sînagog {gr.-lat.} "civat": 1. avahî 2. (bê Pirhejmar; Zanista hunerî) | Substantiv | |||
|
besichtigen transitiv Wenn man sich auf Besichtigungstour befindet z. B. (Sei erwähnt, weil es noch weitere Einträge für besichtigen in Kurdischen anderen Wörterbüchern gibt, sowie z. B. çavlêdan, das wäre aber nur zu verwenden, wenn ich etwas direkt betrachte, anschaue und es meist mit anderen Sinnesorganen ausführe, in dem man z. B. den Gegenstand in der Hand hält und sich diesen genauer betrachtet.)
çavlêdan steht angeblich auch für besichtigen in manchen Wörterbüchern ist aber nicht ganz richtig (betrachten, anschauen, Augen schweifen lassen wäre richtiger, blicken, erblicken,.... aber nicht besichtigen!) | sêrlêkirin | Verb | |||
|
Kajal -s m Kajalstift für die Betonung des unteren/oberen Lides der Augen |
qalami çau (Soranî) f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.12.2025 0:44:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch (Augen)braue
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken