pauker.at

Kurdisch Deutsch (Augen)brauen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
brauen morVerb
augen chaw
blind sein (Augen) intransitiv çavkorîn; korîn [intrans.]; kor bûn Verb
die Augen schließen transitiv çav girtin [trans.] Verb
fixieren (mit den Augen) fig transitiv çavlêdan [trans.] figVerb
blind (Augen) çavkor (S): çawkuur ausgesprochenAdjektiv
blind (Augen) çavkorAdjektiv
braun
~, brünett, dunkel
esmerAdjektiv
braun kumeytAdjektiv
braun qehwêAdjektiv
braun qehweyîAdjektiv
braun rengêAdjektiv
beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.] Verb
mit den Augen ein Zeichen geben qirpandin
jmdn nicht aus den Augen lassen intransitiv ji kesekî (venegerîn) venegeriyan Verb
nicht aus den Augen lassen transitiv çavlêdan [trans.] Verb
braun mit weißen Fesseln
braun mit weißen Fesseln (Pferd)
çalî komeytî
~
Adjektiv
das Auge zukneifen auch die Augen zukneifen transitiv çav mij kirin Verb
Die Augen der Geizigen sind auf die Augen der Großzügigen gerichtet Çavê derigirtiya li ê derivekiryayeRedewendung
Auge zudrücken fig. auch die Augen zudrücken transitiv çav mij kirin
çav [Nominativ Sing/Pl.] (Pl.-an- Gen.-Akk.]
Verb
ein mit Lehm in den Augen Gehender
m

ein Spiel, bei dem einem Mitspieler die Augen verbunden werden
çavqurçonek
f
Substantiv
Augen zwinkern, zu blinzeln transitiv
~, blinzeln, mit den Augen ein Zeichen geben
kaus qurpandin Verb
Dekl. Augen pl. --
f
çavSubstantiv
Dekl. Frosch Frösche
m

Frosch: a) im und am Wasser lebendes Tier mit gedrungenem Körper von grüner oder brauner Färbung, flachem Kopf mit breitem Maul, großen, oft stark hervortretenden Augen und langen, als Sprungbeine ausgebildeten Hintergliedmaßen b) (volkstümlich) Froschlurch; Norddeutsch: Lork; Berliner Mundart: Padde;
beq -
m

beq {m}; heywanek hêkker e û çêlikê wan di avên sekandî de mezin dibe û dikare li reşayiyan jî bijî, di avê da ajnê dike li reşayîye bi qilkirinê dimeşe
Substantiv
Dekl. Synagoge gr.-lat. -n
f

Synagoge {gr.-lat.} "Versammlung": 1. Gebäude, Raum, in dem man sich die jüdische Gemeinde zu Gebet und Belehrung versammelt; 2. (ohne Plural; Kunstwissenschaft) zusammen mit der Ecclesia (2) dargestellte weibliche Figur (mit einer Binde über den Augen und einem zerbrochenen Stab in der Hand) als Allegorie des Alten Testaments
sînagog -
f

Sînagog {gr.-lat.} "civat": 1. avahî 2. (bê Pirhejmar; Zanista hunerî)
Substantiv
besichtigen transitiv
Wenn man sich auf Besichtigungstour befindet z. B. (Sei erwähnt, weil es noch weitere Einträge für besichtigen in Kurdischen anderen Wörterbüchern gibt, sowie z. B. çavlêdan, das wäre aber nur zu verwenden, wenn ich etwas direkt betrachte, anschaue und es meist mit anderen Sinnesorganen ausführe, in dem man z. B. den Gegenstand in der Hand hält und sich diesen genauer betrachtet.) çavlêdan steht angeblich auch für besichtigen in manchen Wörterbüchern ist aber nicht ganz richtig (betrachten, anschauen, Augen schweifen lassen wäre richtiger, blicken, erblicken,.... aber nicht besichtigen!)
sêrlêkirin Verb
Dekl. Kajal -s
m

Kajalstift für die Betonung des unteren/oberen Lides der Augen
qalami çau (Soranî)
f
Substantiv
achatfarben
~, braun, dunkel
qimerAdjektiv
achatfarben
~, braun, dunkel, dunkelbraun, fuchsrot
qemer an / auch qimerAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 15:47:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken