auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Deutsch avèj nostalgìa 'd quaicòs
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Sehnsucht
haben
nach
etwas
avèj
nostalgìa
'd
quaicòs
avèj nostalgìa 'd quaicòs
Piemontèis
Verb
etwas
brauchen
brauchte etwas
(hat) etwas gebraucht
avèj
bzògn
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
etwas
brauchen
brauchte etwas
(hat) etwas gebraucht
avèj
bësògn
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
haben
hatte
(hat) gehabt
avej
Piemontese
avej
avì
Verb
Sich
nach
der
fernen
Heimat
sehnen.
Aver
nostalgia
della
patria
lontana.
etwas
brauchen
brauchte etwas
(hat) etwas gebraucht
avèj
da
manca
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
beabsichtigen
beabsichtigte
(hat) beabsichtigt
antende ëdcò 'ntende: I. verstehen; II. (avèj intession) beabsichtigen
antende
Piemontèis
(avèj intenssion)
Verb
der
Inventarwert
m
valore
d'inventario
Substantiv
Dekl.
die
Nostalgie
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Nostalgie
die
Nostalgien
Genitiv
der
Nostalgie
der
Nostalgien
Dativ
der
Nostalgie
den
Nostalgien
Akkusativ
die
Nostalgie
die
Nostalgien
nostalgia
Substantiv
Dekl.
das
Heimweh
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Heimweh
die
-
Genitiv
des
Heimwehs
der
-
Dativ
dem
Heimweh
den
-
Akkusativ
das
Heimweh
die
-
la
nostalgìa
f
Substantiv
Dekl.
der
Pfand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Pfand
die
Pfänder
Genitiv
des
Pfand[e]s
der
Pfänder
Dativ
dem
Pfand[e]
den
Pfändern
Akkusativ
den
Pfand
die
Pfänder
(D.auch das)
vuoto
a
rendere
m
Substantiv
neben
etwas
aranda
a
quaicòs
Piemontèis
Präposition
▶
fragen
fragen
fragte; {landschaftlich; alt} frug
(hat) gefragt
(nach etwas)
domandé
Piemontèis
(quaicòs)
Verb
schläfrig
sein
war schläfrig
(ist) schläfrig gewesen
avèj
seugn
Piemontéis
Verb
die
D-Mark
f
il
marco
m
Substantiv
Abgemacht!
D'accordo!
nutzen
nutzte
(hat) genutzt
aprofité: I. nutzen
,
profitieren (ëd quaicòs / von etwas)
aprofité
Piemontèis
Verb
im
Winter
d'inverno
aus
Gold
d'oro
im
Sommer
d'estate
in
Eile
sein
war in Eile
(ist) in Eile gewesen
avèj
premura
Piemontèis
Verb
Dekl.
die
Sehnsucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sehnsucht
die
Sehnsüchte
Genitiv
der
Sehnsucht
der
Sehnsüchte
Dativ
der
Sehnsucht
den
Sehnsüchten
Akkusativ
die
Sehnsucht
die
Sehnsüchte
la
nostalgia
f
Substantiv
Dekl.
die
Sehnsucht
...süchte
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sehnsucht
die
Sehnsüchte
Genitiv
der
Sehnsucht
der
Sehnsüchte
Dativ
der
Sehnsucht
den
Sehnsüchten
Akkusativ
die
Sehnsucht
die
Sehnsüchte
la
nostalgìa
f
Piemontèis
Substantiv
Urlaub
haben
hatte Urlaub
(hat) Urlaub gehabt
avèj
férie
Piemontèis
Verb
Sehnsucht
f
femininum
,
Heimweh
n
nostalgia,
la
f
Substantiv
nach
etwas
schielen
schielte nach etwas
(hat) nach etwas geschielt
ghicé
quaicòs
Piemontèis
Verb
führen
führte
(hat) geführt
(durch etwas)
përcore
Piemontèis
(quaicòs)
Verb
fürchten
fürchtete
(hat) gefürchtet
avèj
por
Piemontèis
Verb
Angst
haben
hatte Angst
(hat) Angst gehabt
avèj
por
Piemontèis
Verb
sich
rühmen
rühmte sich
(hat) sich gerühmt
(jmds. / etw.)
vanté
Piemontèis
(quaicòs)
Verb
sich
jmdm.
nähern
näherte sich jmdm.
(hat) sich jmdm. genähert
arambé: I. nebeneinander rücken; II. (v. r.) arambesse / sich nähern (a quaicòs / etwas; a quajcun / jmdm.
arambesse
a
quaicòs
arambesse
Piemontèis
Verb
sich
Mühe
geben
irreg.
,
etw.
zu
tun
sich Mühe geben, etw. zu tun
gab sich Mühe, etw. zu tun
(hat) sich Mühe gegeben, etw. zu tun
piesse
la
briga
'd
fé
quaicòs
piesse la briga 'd fé quaicòs
Piemontèis
Verb
mattweiße
Haut
f
pelle
d'
avorio
f
Substantiv
Luftverbrauch
consumo
d'aria
f
Substantiv
sich
auflehnen
lehnte sich auf
(hat) sich aufgelehnt
(gegen etwas)
arviresse
Piemontèis
(contra quaicòs)
Verb
besorgt
sein
war besorgt
(ist) besorgt gewesen
(über etwas)
magoné
Piemontèis
(për quaicòs)
Verb
sich
über
etwas
freuen
freute sich über etwas
(hat) sich über etwas gefreut
gòde
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
verzweifeln
verzweifelte
verzweifelt
disperesse
Piemontèis
(ëd quaicòs)
Verb
erörtern
erörterte
(hat) erörtert
(etwas)
discute
Piemontèis
(quaicòs / dzora quaicòs)
Verb
das
Beharrungsvermögen
n
forza
d'inerzia
Substantiv
Villanova
d'Asti
n
(Stadt)
Vilaneuva
d'Ast
Piemontèis
(sità)
Substantiv
der
Auslenkwinkel
m
angolo
d'inclinazione
masch
Maschinenbau
Substantiv
wie
vereinbart
come
d'accordo
die
Betriebsspannung
f
tensione
d'esercizio
f
Substantiv
der
Waffenschein
m
porto
d'armi
Substantiv
liebestrunken
ubriaco
d'amore
die
Anschlagstange
f
barra
d'arresto
Substantiv
Öffnungszeiten
f, pl
ore
d'apertura
pl
Substantiv
strafmündig
d'età
responsabile
sich
lehnen
lehnte sich
(hat) sich gelehnt
(auf etwas)
pogesse
Piemontèis
(a quaicòs)
Verb
das
Anschlagjoch
n
giogo
d'arresto
Substantiv
hinderlich
sein;
im
Weg
sein
essere
d'impiccio
Redewendung
den
Mut
verlieren
perdersi
d'animo
der
Feigenkaktus
m
fico
d'India
m
botan
Botanik
Substantiv
sich
mit
etwas
beschäftigen
beschäftigte sich mit etwas
(hat) sich mit etwas beschäftigt
ocupesse
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
sich
verbrennen
verbrannte sich
(hat) sich verbrannt
(an etwas)
ustionesse
Piemontèis
(con quaicòs)
Verb
beharren
beharrte
(hat) beharrt
(auf etwas)
përseveré
Piemontèis
(an quaicòs)
Verb
sich
bemühen
bemühte sich
(hat) sich bemüht
wegen etwas
afanesse
Piemontèis
{(për quaicòs)}
Verb
sich
aus
etwas
ergeben
ergab sich aus etwas
(hat) sich aus etwas ergeben
risulté
da
quaicòs
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2025 1:43:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X