pauker.at

Italienisch Deutsch te dest kir (*dest kirî mit Objekt, Obj.2.Pers.Ez.)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren lachen ridereVerb
Konjugieren lachen rìje e rìe
Piemontèis
Verb
Konjugieren öffnen deurbe e duverté, durvi
Piemontèis
Verb
Konjugieren legen depon-e
Piemontèis (euv)
Verb
Konjugieren arbeiten travajé Verb
Konjugieren arbeiten operé
Piemontèis (travajé)
Verb
Konjugieren leben vive
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen grigné
Piemontèis
Verb
Konjugieren lachen rìe e rìje
Piemontèis
Verb
Konjugieren öffnen
Synonym:1. öffnen
durvì
Piemontèis
Synonym:1. duverté, deurbe, duvërté
Verb
Konjugieren arbeiten travajé
Piemontèis
Verb
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Konjugieren leben esiste
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. cognòsse ë conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Verdächtige -n
m

(männl.Pers.)
indissià e 'ndissià
m

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
Milan führt 2 zu 1 Milan conduce 2 a 1
ich möchte mit dir schlafen io voglio fare l´amore con te
ich will mit dir schlafen voglio fare l'amore con te
Mit dir möchte ich alt werden. Con te voglio invecchiare.
Konjugieren drucken stampé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Trab
m
Satz
Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
du würdest gehen tu andresti
wie läufts mit dir und deinem Mann come vanno le cose fra te e tuo marito
dir a te
mit dir con te
2 beide 2 pari
beschäftigt mit dedito a
ausstatten mit fornire di qc.
handeln mit commerciare in
mit Appetit con gusto
2'000'000 due milioni
Rang 2 la balconata
mit Umlaut con dieresi
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit ... Jahren a ... anni
Ich bin vom 2. bis 29. Juli in Urlaub. Sarò in vacanza dal 2 al 29 luglio.
du würdest gegangen sein tu saresti andato/a
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit rotem Haar dai capelli rossi
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.06.2024 4:35:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken