neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
essere
Kann mir jemand sagen was "essere" im Passato Prossimo heißt?
18408232
Re: essere
Sono stato /a
sei stato /a
e'stato/a
siamo stati/e
siete stati /e
sono stati /e
18408275
Re: essere
danke
18408279
 
La macchina va veloce.

Ein Wunder. Nicht velocemente
veloce ist hier ein Adverb.
Gut. Das Grammatikbuch sagt, dass einige Adjektive Adverbien werden können. Wie ist das genau und wo kann man das nachschlagen? Wörterbuch?
18399039
Hi Potenza,
in meiner Grammatik steht:

"Adjektive können manchmal wie Adverbien benutzt werden:

Si mosse lento > si mosse lentamente

Das gehört zum Stil der Erzählprosa, gehen Sie also sehr sparsam damit um!"

Schönen Tag noch, Margitta
18400645
Umgekehrt ist es auch möglich
Questo film non e' male
18400941
Ich habe jetzt mal in mein großes Grammatikbuch geschaut... sag mal, hast du keins?;)

Adjektive als Adverbien

Nach einigen Verben wird anstelle eines Adverbs ein Adjektiv verwendet. Dazu gehören die Verben:

- diventare
- restare
- sembrare
- stare

- costare, pagare, comprare und vendere in Verbindung mit dem Adjektiv caro.

- andare und parlare. Ihnen folgt ein Adjektiv, das jedoch unverändert bleibt.

Das Letzere ist deine Frage, vero?

Saluti, Margitta
18400983
Margitta,

hinsichtlich der Adverbien wie già, quasi, sempre und ihre Stellung in den Zeiten mit Hilfsverben, lies mal im Huber nach. Seite 373, unten.

Ho già letto ist nicht nur möglich, sondern richtig!

Gruß Jürgen.

Du weißt auch nicht was "anzichenò" heißt? Findet man über 1500 mal im italienischen Web. Genauso geschrieben, in Verbindung mit Schnee und allem Möglichem, nur nicht mit Bedeutungserklärung.

Laut den üblichen Nachschlagewerken ist das "kein italienisches Wort"; wird aber intalienischenj Texten sehr oft gebraucht, Bei mir hier in 3 verschiedenen jeweils gleich ein paar mal.
18409628
ach, jetzt weiß ich was du meinst....

Ich hatte zu der Satzstellung geschrieben, dass Hilfsverb und Partizip im Italienischen nicht getrennt werden. Das ist ja im Deutschen so.

Giorgioha scritto una lettera. -ha scritto
Giorgio hat einen Brief geschrieben. - hat geschrieben



Aber das hat mit der Stellung der Adverbien nichts zu tun, das hat Potenza nur falsch verstanden.
18409692
 
Satzbaupläne
Wo findet man ausführliche italienische Satzbaupläne?
So wie im Duden Grammatik
18392175
Hut sagt, die Italiener hätten nicht so einen schönen Duden wie wir....;)
18392199
Hast du diesen Duden Grammatik? Sehr schwierig und umfassend.

Fangen wir gleich an

La rosa fiorisce.
Subjekt Prädikat

Maria e' bella
Subjekt Prädikat oder genauer
Subjekt Prädikat Prädikative Adjektivphrase
18392395
Ich habe PONS Kurzgrammatik und ich meine, ich hätte das schon mal beschrieben.....
Ich schaue mal ..ansonsten schreib ich es dir nochmal ab....
18392893
Suchen unter "Aussagesatz":

Die Wortstellung im einfachen Aussagesatz ist die gleiche wie im Deutschen:
Subjekt - Verb - Objekt
Marco scrive una lettera.
Marco schreibt einen Brief.

Bei den zusammengesetzten Zeiten werden jedoch Hilfsverb und Partizip nicht getrennt:
Subjekt - Verb - Objekt
Marco ha scritto una lettera.
Marco hat einen Brief geschrieben.

Das indirekte Objekt steht direkt nach dem direkten:
Subjekt - Verb - dir. Objekt - indir. Objekt
Marco scrive una lettera a Giorgio.
Marco schreibt Giorgio einen Brief.
18392898
Bei den zusammengesetzten Zeiten werden jedoch Hilfsverb und Partizip nicht getrennt

Bei einigen Adverbien darf man das.
Ho gia' letto questo libro.
  18394961
Das indirekte Objekt steht direkt nach dem direkten - das ist die Regel und hier die Ausnahme davon:

Wenn das direkte Objekt "schwer" ist, d. h. besonders lang oder betont, steht es nach dem indirekten Objekt (schwere Satzteile rücken immer in Richtung Satzende):

Beispiel:
Giorgio racconta a suo figlio le cose che avrebbe dovuto tenere per sé.
-
Giorgio erzählt seinem Sohn Dinge, die er hätte für sich behalten sollen.
18398046
Das dazwischensetzen darf man bei einigen Adverbien nicht nur, das muss man sogar.

"già, quasi, sempre, mai, neanche oder neppure"

gehören laut Huber dazwischen. Seite 373 unten rechts!

Ich bemerke das nur einmal, weil Mars das auch bei mir schon als falsch bemängelt hat.
18409619
Buongiorno Giorgio, schön dich mal wieder zu lesen..;))))

Ich überlege, wann ich etwas zu diesen kleinen Wörtern gesagt habe. Denn ich weiß nämlich nie, wohin die gehören......

Saluti, Margitta
18409653
 
Essensmarke
buono pranzo verliert hier nicht das o also eigentlich buon pranzo.
Ich nehme an ,weil es ein Substantiv ist. Wer weiß hier Bescheid?
18390655
Buongiorno Potenza,
ich denke, hier ist

der Gutschein = buono

gemeint....

Cs, Margitta
18391561
Das denke ich auch.

Nebenbei. Es gibt auch Gutscheine für Blumen.
18392158
 
Hilfe
Hey,kann mir das jemand bitte möglichst schnell übersetzen?! II nostro amore e la cosa piu importante nella mia vita! II mio cuore batte solo per te...
18389785
Re: Hilfe
Unsere Liebe ist die wichtigste Sache in meinem Leben!
Mein Herz schlägt nur für dich.
18389868
 
pronomi
hallo ihr! bin jetzt in der siebten klasse. d.h. ich habe jetzt 3 jahre ital. bin leider etwas faul. würde mir so nicht schwer tun... egal.
Hat irgendwer einen link für eine guten seite wo man sich die ganzen pronomi anschauen kann? also im vergleich und und und??
wäre mir eine große hilfe!
lg
david
18382485
Kauf dir

Hueber Große Lerngrammatik Italienisch
Langenscheidt Standardgrammatik Italienisch

Da sind die Dinge einfach, gut und umfassend erklärt

Das Internet ist hier etwas dünn.
Sonst kannst du im Pauker suchen. Gleich auf dieser Seite oben mit Suchen. Oder bei Google
oben beiSuchen
18384279
okay werd ich machen :) danke>!
internet lass ich lieber mal, zu viel fake seiten..
naja dann thx lg david
18384321
Ich kann dir als Erstes das anbieten.

Personalpronomen Akkusativ (direkt):
mi (mich), ti (dich), lo (ihn,es), la (sie), ci (uns), vi (euch), li (sie männlich), le (sie weiblich)

Personalpronomen Dativ (indirekt)
mi (mir), ti (dir), gli (ihm), le (ihr), ci (uns), vi (euch), gli (ihnen)
18384319
oh danke schön! :) *freu*
hast du in italienisch studiert? oder einfach nur matura oder slebst bei gebracht?
LG david
18385225
 
Hallo!!

Hat hier jemand, das Espresso 2 Buch?

Liebe Grüße von Nicole
18381955
jaaa ich hab Espresso 2 ...warum?
18382157
Kannst du ihr verkaufen oder kopieren
18384788
Hallo!!

Ich habe das Buch selber. Ich wollte nur wissen, ob du die Seite 97/15 ausgearbeitet hast.
Ich würde mich auf eine Antwort von dir freuen!!

Liebe Grüße von Nicole
18387844
Ciao Nicole, es geht um das Interview...jaja ich hab alles ausgefüllt. Was fehlt dir denn? Ich schreib dir mal meine Antworten auf :

Nome: Mara
Vive: vive a Barbados
da: da 9 anni
professione: si occupa di arredamento
progetti per il futuro : pensa di tornare in Italia

Nome: Rita
Vive: vive a Praga
da: da 5 anni
professione: lavora per il centro che prepara la riforma degli esami di maturita' nella Repubblica Ceca come responsabile per l'italiano agli adulti che vogliono imparare l'italiano
progetti per il futuro: si trasferira' in Germania, a Colonia

Nome: Marco
vive: vive a Monaco di Baviera
da: da dieci anni
Professione: lavora come insegnante e occasionalmente come traduttore ,scrive per una rivista italiana
progetti per il futuro: pensa di restare in Germania

Saluti e buona Pasqua
18387922
Ciao Orsetto di gomma, vielen Dank für deine Antwort. Ich habe es gut gebrauchen können.

Saluti e buona Pasqua
18388371
 
Seite:  139     137