neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
danke fürs adden!!

DANKE schonmal
18500231
Du meinst im Chat zu den Kontakten hinzufügen?
Grazie di avermi aggiunto ai tuoi contatti.
18500298
SUPER!!! ganz lieben dank :)
18500545
 
ich brauche einfach noch einmal Eure Hilfe....:-(


Mein Herz....
Wir schreiben uns immer, was nicht möglich ist, was schön wäre etc.
Aber...was willst Du. Was wünscht Du Dir von mir?
Weißt Du, für mich ist es mehr, als Sex und Abenteuer und ich denke, dass Du das weißt.
Bekommst Du Angst, weil meine Gefühle für Dich zu stark sein könnten? Ich kann nicht nur eine Urlaubsliebe mit Dir führen. Es bricht mir mein Herz von Dir getrennt zu sein. Wie ernst sind Deine Gefühle für mich? Ich brauche einfach ein bisschen mehr Klarheit in meinem Leben. Ich bin so glücklich,wenn ich mit Dir sein kann, aber der Schmerz von Dir getrennt zu sein und Dich jedes Mal wieder verlassen zu müssen, der macht mir Angst.
Diemal bin ich gegangen ohne zu wissen, wann wir uns wiedersehen werden. Ich kann an nichts anderes mehr denken....nur an meine aufrichtige Liebe zu Dir. Was sollen wir nur tun?
18500151
Re: Was soll ich sagen.....
cuore mio,
discorriamo sempre di cosa non è possibile, di cosa sarebbe bello e così via.
ma...che cosa vuoi di preciso, di attuabile, cosa desideri da me veramente?
sai, per me è ben più di sesso e avventura e penso che tu questo lo sappia.
ti sta venendo paura perchè temi che i miei sentimenti per te potrebbero essere troppo forti? non riesco a vederti solo come un flirt estivo.
mi si spezza il cuore a stare divisa da te. quanto sono sinceri i tuoi sentimenti per me? ho bisogno di qualche certezza in più nella mia vita. sono talmente felice quando posso stare insieme a te, ma il dolore che mi prende ogni volta che ti devo lasciare di nuovo e il distacco mi fanno paura.
questa volta sono partita senza sapere quando ci fossimo visti di nuovo. ora però non riesco a pensare ad altro...che al mio sincero amore per te.
cos'è che dobbiamo fare?
18500176
Re: Was soll ich sagen.....
Hallo Palmkazerl....hab´vielen Dank.
Ich habe mich jetzt ins Englisch-Forum "gewagt"...damit ich anderen Menschen auch mal ein bisschen helfen kann...wo ich doch hier soviel Hilfe bekomme.
LG
Christina
18500256
he...jeder koennte doch mal in der selben situation wie du sein...es tut gut zu wissen, dass wer da sein wird der dir gern weiterhilft ohne sich darauf was zu erwarten...ausser vielleicht ein kleines dankeschoen ;)
lg
18500260
Das ist wirklilch sehr lieb...
Ist im Moment echt nicht so klasse.
Ganz ganz lieben Gruß!!!
  18500283
 
Huhu...da bin ich noch einmal..
coc a pip
ciao mio amore, quello che vorresti tu dalla vita lo vorrei anch' io,
tu in parte ce l'hai e sicuramente lo hai avuto, io per una serie di
motivi sono ancora solo, adesso ho più tempo perche lavoro molto meno,
da un lato è meglio dall' altro mi sento ancora più solo, mi rendo
conto che ho bisogno di una persona vicina da amare ed essere amato. in
quei giorni che siamo stati vicini ho avuto tutto quello che mi fa star
bene, l' amore. so che ogni volta che ci rivedremo sarà così. adesso
devo essere felice del regalo che ho ricevuto e andare avanti
apprezzando anche le piccole cose, adesso voglio pensare al presene, se
ci rivedremo sarò molto felice ma non voglio soffrire più, bacio



Danke Euch sehr!!!!
18500147
Hallo mein Liebling, das was du gern vom Leben hättest, das möchte ich auch. Du hast es teilweise und sicherlich hast du es gehabt, ich bin aus einer Reihe von Gründen noch allein, jetzt habe ich mehr Zeit, weil ich viel weniger arbeite. Auf der einen Seite ist das besser, auf der anderen fühle ich mich noch einsamer, ich werde mir bewusst, dass ich einen Menschen zum Lieben und Geliebt werden bei mir brauche.
In den Tagen, in denen wir uns nahe waren, hatte ich alles, was macht, dass es mir gut geht, die Liebe. Ich weiß, dass es jedes Mal, wenn wir uns wiedersehen werden, so sein wird. Jetzt muss ich glücklich sein über das Geschenk, das ich bekommen habe und weitermachen, indem ich auch die kleinen Dinge schätze, ich will jetzt an die Gegenwart denken, falls wir uns wiedersehen, werde ich sehr glücklich sein, aber ich will nicht mehr leiden, Kuss
(Die Überschrift verstehe ich leider nicht..)
    18500262
 
"Ogni avviso, notifica o altra comunicazione relativa al presente modulo che debba essere trasmessa in forma scritta, sarà inviata ai seguenti indirizzi:"

jetzt frage ich mich, ob wirklich jede Mitteilung schriftlich erfolgen muss oder nur alle schriftlichen an die folgenden Adressen zu schicken sind.
Gibt der Konjunktiv den Ausschlag oder das fehlende Komma vor che?
18500139
Ich denke, es heißt:
"Jede ... Mitteilung..., sollte sie in schriftlicher Form übermittelt werden, wird an die folgenden Adressen gesandt."
Wenn jede Mitteilung schriftlich erfolgen müsste, wäre mir nicht klar, warum der Konjunktiv benutzt wird.
Aber warte noch, ob jemand diese Meinung bestätigt...
18500188
recht herzlichen Dank
18500496
Es handelt sich um den "congiuntivo futuro", du kannst ohne Veränderungen in der Bedeutung einen "futuro" verwenden!!
""Ogni avviso, notifica o altra comunicazione relativa al presente modulo che "dovrà" essere trasmessa in forma scritta, sarà inviata ai seguenti indirizzi:"
Facile, no? ;))
18500559
"jede ......oder andere mitteilung...... die schriflich weitergeleitet werden muss, wird an folgende adressen geschickt:"
18500253
Ciao Palmkatzerl,
wenn jede Mitteilung SCHRIFTLICH übermittelt werden MUSS, dann ist meine Interpretation aber doch verkehrt? ;-))
LG
18500279
hallo Sabine,
nein, es geht darum, dass all das, was nicht muendlich sondern schriflich dokumentiert und eingereicht werden muss, eben an die folgenden adressen gerichtet werden soll...oje ist das verstaendlich?
lg
18500285
Scusa, wahrscheinlich habe ich nur gerade viel zu kompliziert gedacht...
18500311
Sabine...wieso scusa?
..ich haette dir gern eine pn geschrieben, aber ich komm nicht bei meinen nachrichten rein!...ich wuenschte die uebersetzungen jemals so hinzukriegen wie du!! ...aber du weisst ja....was haenschen nicht lernt, lernt hans nimmer mehr :((
      18500316
 
na wie geht's dir?lange nichts von dir gehört!ich lern im moment für meine klausuren kann mich aber nicht so recht konzentrieren und da hab ich gedacht schreib ich dir einfach mal.was machst du so?würd mich freuen mal wieder was von dir zu hören...
18500138
 
Könnte mir jemand bei dem Saz helfen? Ich hab da jetzt schon ewig herumgedoktert und bekomm die Worte einfach nicht in die richtige Reihenfolge...

mette - Marta - ci - morire - si - ridere - da - quando - fa

Vielen lieben Dank im Voraus, Kate
18500095
quando marta si mette ci fa ridere da morire

wenn die marta erst mal drauflegt bringt sie uns zum abhaun vor lachen...auf gut oesterreichisch ;)
      18500110
Re: hallo ;)...vielleicht so?
und in Deutsch? ;)))))
18500163
anche:
Marta fa morire dal ridere quando ci si mette.
Quando ci si mette Marta fa morire dal ridere.
18500135
Ciao Valerio,
was heißt das in Deutsch?
18500148
la stessa cosa che ha detto palmkatzerl, almeno credo! :-)
18500154
waaaaas...immer das gleiche?
18500158
già, forse....diciamo che la domanda era mal posta... tra l'altro si dice "morire dal ridere" e non "morire da ridere" quindi l'esercizio è sicuramente sbagliato.
  18500161
graaaazieeeeee..e buona serata, Valerio..;)))
18500230
 
Ich will nicht ein Jahr auf Dich warten müssen.
18500051
VERSUCH
Non voglio doverti aspettare un anno

hmm...ob das so stimmt? lieber auf die profis warten!

lg, Kate
18500061
 
Seite:  5025     5023