Italienisch

"Ogni avviso, notifica o altra comunicazione relativa al presente modulo che debba essere trasmessa in forma scritta, sarà inviata ai seguenti indirizzi:"

jetzt frage ich mich, ob wirklich jede Mitteilung schriftlich erfolgen muss oder nur alle schriftlichen an die folgenden Adressen zu schicken sind.
Gibt der Konjunktiv den Ausschlag oder das fehlende Komma vor che?

zur Forumseite
Ich denke, es heißt:
"Jede ... Mitteilung..., sollte sie in schriftlicher Form übermittelt werden, wird an die folgenden Adressen gesandt."
Wenn jede Mitteilung schriftlich erfolgen müsste, wäre mir nicht klar, warum der Konjunktiv benutzt wird.
Aber warte noch, ob jemand diese Meinung bestätigt...

zur Forumseite
recht herzlichen Dank

zur Forumseite
Es handelt sich um den "congiuntivo futuro", du kannst ohne Veränderungen in der Bedeutung einen "futuro" verwenden!!
""Ogni avviso, notifica o altra comunicazione relativa al presente modulo che "dovrà" essere trasmessa in forma scritta, sarà inviata ai seguenti indirizzi:"
Facile, no? ;))

zur Forumseite
"jede ......oder andere mitteilung...... die schriflich weitergeleitet werden muss, wird an folgende adressen geschickt:"

zur Forumseite
Ciao Palmkatzerl,
wenn jede Mitteilung SCHRIFTLICH übermittelt werden MUSS, dann ist meine Interpretation aber doch verkehrt? ;-))
LG

zur Forumseite
hallo Sabine,
nein, es geht darum, dass all das, was nicht muendlich sondern schriflich dokumentiert und eingereicht werden muss, eben an die folgenden adressen gerichtet werden soll...oje ist das verstaendlich?
lg

zur Forumseite
Scusa, wahrscheinlich habe ich nur gerade viel zu kompliziert gedacht...

zur Forumseite
Sabine...wieso scusa?
..ich haette dir gern eine pn geschrieben, aber ich komm nicht bei meinen nachrichten rein!...ich wuenschte die uebersetzungen jemals so hinzukriegen wie du!! ...aber du weisst ja....was haenschen nicht lernt, lernt hans nimmer mehr :((
      
zur Forumseite