auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
4694
4692
user_57074
.
DE
IT
EN
31.03.2007
Hab
doch
noch
was
....bitte
sono
andato
a
trovare
mio
nipotino
...
ogni
giorno
sempre
piú
bello
...
perdonami
..
vi
in
trascurata
scusami
ma
oggi
e
stata
proprio
una
giornataccia
...
baci
sto
andando
a
nanna
anch´io
e
vi
puó
giá
pensando
raggomitolata
a
me
...
mia
cara
18370048
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
Hab
doch
noch
was
....bitte
Ich
war
mein
Enkelchen
(
Neffen
)
besuchen
...
es
(
er
)
wird
von
Tag
zu
Tag
schöner
(
süßer
,
hübscher
)...
Verzeihung
,
wenn
ich
dich
vernachlässigt
habe
,
aber
heute
habe ich
wirklich
einen
schlechten
Tag
gehabt
...
Küsse
Ich
gehe
jetzt
auch
ins
Bett
und
stelle
es
mir
schon
vor
,
wie
du
an
mich
gekuschelt
bist
...
meine
Süße
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
Buongiorno Jamilein... ;))) danke, mein Lieblingslehrer..
31.03.2007 12:22:03
brillant
user_40732
.
IT
DE
ER wird von Tag zu Tag schöner....Buongiorno Margitta! ;)
31.03.2007 11:11:51
fast richtig
18370123
Antworten ...
user_57074
.
DE
IT
EN
31.03.2007
Danke,
Jenny
....
Schlaft
schön
...
bis
morgen
:))
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
Schlaf du auch schön. Hoffe, es kommt doch noch ein bacio für dich ;-)
31.03.2007 00:54:37
richtig
18369984
Antworten ...
user_57074
.
DE
IT
EN
31.03.2007
bitte
übersetzen
....Danke...
schlaft
schön
....:))
hmm
..
muss
ich
wohl
ohne
Gutenachtkuss
ins
Bett
:(
Dann
schlaf
mal
schön
....
18369959
Antworten ...
Streghetta
.
EN
DE
IT
➤
Re:
bitte
übersetzen
....Danke...
schlaft
schön
....:))
ist
nur
ein
Versuch
,
ich
hoffe
es
stimmt
...
hmm
..
poi
devo
andare
a
letto
senza
bacio
della
notte
:(
allora
,
dormi
bene
....
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
bacio della buona notte ;-)
31.03.2007 00:34:34
richtig
18369962
Antworten ...
Streghetta
.
EN
DE
IT
➤
➤
Re:
bitte
übersetzen
....Danke...
schlaft
schön
....:))
also
,
wie
strega
mich
gerade
drauf
hingewiesen
hat
....
es
muss
"
bacio
della
buona
notte
"
heißen
....
dankeschön
strega
:-)
La_strega
.
EN
FR
DE
IT
Gern ;-) Wünsch euch eine gute Nacht. Vado a nanna. ;-)
31.03.2007 00:42:43
fast richtig
18369975
Antworten ...
Mel
30.03.2007
Könnt
ihr
mir
vielleicht
helfen
diese
Sätze
zu
übersetzen
,
h
Puoi
tu
arrabbiavi
sempre
.
C
&
#8217
;
era
sempre
piccolo
cose
che
non
mi
piaceva
di
te
.
Mi
dispiace
che
l
&
#8217
;
hai
saputo
.
Poi
non
dovevi
fare
quella
faccio
quando
ti
ho
detto
di
mangiare
come
fossi
una
merda
.
Ma
lei
c
&
#8217
;
e
la
più
esperienza
.
Noi
non
siamo
andati
oltre
amicizia
solo
sesso
.
18369679
Antworten ...
user_38019
.
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
vielleicht
helfen
diese
Sätze
zu
übersetze
Du
hast
Dich
immer
geärgert
.
Da
waren
immer
Kleinigkeiten
,
die
mir
an
Dir
nicht
gefallen
haben
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
Du
es
erfahren
hast
.
Dann
hättest
Du
nicht
so
gucken
müssen
,
als
ich
Dir
gesagt
habe
,
dass
Du
wie
"
Scheiße
"
isst
.
Aber
sie
hat
mehr
Erfahrung
.
Wir
sind
nicht
über
Freunschaft
hinaus
gegangen
,
wir
hatten
keinen
Sex
.
Hallo
Mel
,
habe
zwar
versucht
,
es
sinngemäß
zu
übersetzen
,
aber
Dein
ital
.
Text
ist
zum
Teil
ziemlich
falsch
.
Ich
hoffe
,
dass
es
in
etwa
dem
entspricht
was
auch
gemeint
ist
.
LG
Little
Jo
18369836
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
vielleicht
helfen
diese
Sätze
zu
übersetze
Solo
sesso
=
kein
Sex
???
;-)))
Vielleicht
hat
er
das
"
oltre
"
falsch
benutzt
und
meint
genau
das
Gegenteil
:
Wir
hatten
keine
Freundschaft
,
nur
Sex
...
?
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Hätte ich auch gedacht!
30.03.2007 23:56:25
brillant
18369895
Antworten ...
user_38019
.
➤
➤
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
vielleicht
helfen
diese
Sätze
zu
übersetze
Hallo
Bea
,
ja
das
hab
ich
auch
gedacht
,
macht
aber
keinen
Sinn
,
oder
?
18369910
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
➤
➤
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
vielleicht
helfen
diese
Sätze
zu
übersetze
Macht
vielleicht
keinen
Sinn
,
kommt
aber
vor
im
Leben
...
;-))
Im
Ernst
:
Macht
schon
Sinn
.
Er
hatte
was
mit
einer
Anderen
.
(
Natürlich
ihre
Schuld
,
weil
sie
sich
immer
so
schnell
aufregt
.)
Mel
hat
es
erfahren
,
aber
mit
der
Anderen
war
es
halt
nur
Sex
und
sonst
nix
.
So
weit
meine
Interpretation
,
die
keinen
Anspruch
auf
Richtigkeit
erhebt
.
:-)
18369926
Antworten ...
user_38019
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Könnt
ihr
mir
vielleicht
helfen
diese
Sätze
zu
übersetze
Ja
,
da
hast
Du
recht
,
das
kommt
vor
im
Leben
,
leider
muss
ich
sagen
!
Naja
,
Mel
wird
schon
wissen
,
was
gemeint
ist
.
Also
gute
Nacht
allerseits
!
Bea
.
DE
IT
EN
FR
Notte, Kleine ;-)
31.03.2007 00:33:41
brillant
18369931
Antworten ...
user_57074
.
DE
IT
EN
30.03.2007
Bitte
noch
übersetzen
...
Danke
ihr
Lieben
:))
Gute
nacht
mein
Schatz
...
wie
war
dei
Tag
?
Dein
Lauf
..?
Hab
heute
so
wenig
von
dir
gehört
:(
Naja
dafür
kann
ich
mich
jetzt
in
deine
Arme
kuscheln
...
endlich
wochenende
;))
Ich
war
mit
Simone
(
beste
Freundin
)
noch
ein
Weinchen
trinken
und
was
reden
:))
Hast
du
schon
gegessen
oder
soll
ich dir noch
etwas
machen
..?
18369621
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Bitte
noch
übersetzen
...
Danke
ihr
Lieben
:))
Buona
notte
tesoro…
com’è
andata
la
tua
giornata
?
La
tua
corsa
(
im
Sinne
von
Rennen
,
ja
?)?
Oggi
ti
sei
fatto
sentire
poco
.
Beh
,
ma
ora
posso
stringermi
fra
le
tue
braccia
...
finalmente
fine
settimana
;))
Ero
uscita
con
Simone
(
la
mia
migliore
amica
)
per
bere
un
bicchiere
di
vino
e
per
parlare
un
po’
:))
Hai
già
mangiato
o
vuoi
che
ti
prepari
qualcosa
..?
18369681
Antworten ...
Mysia
30.03.2007
Hallo
Hallo
ich
brauche
ostern
wünsche
auf
italienisch
.
Danke
18369566
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Hallo
eine
einfache
Version
:
Tanti
auguri
di
buona
Pasqua
!
18369618
Antworten ...
Anja30
30.03.2007
Sorry,
was
vergessen
beim
2ten
fehlt
noch
:
In
stiller
Trauer
18369555
Antworten ...
Streghetta
.
EN
DE
IT
➤
Re:
Sorry
,
was
vergessen
ich
würde
sagen
"
in
cordoglio
tacito
"
Ist
aber
nur
ein
Versuch
....
Liebe
Grüße
Jenny
'>
Jenny
user_40732
.
IT
DE
Man sagt: in muto cordoglio!
31.03.2007 08:38:42
fast richtig
18369713
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X