"Oft sehe ich unser Bild an und denke an die kurze aber schöne zeit (zum Beispiel: der Kuss unter Wasser, das gemeinsame duschen,....).
Ich möchte dich nicht verlieren!"
Guardo spesso la nostra foto e penso al corto ma bel periodo ( per esempio: il bacio sott'acqua, la doccia che abbiamo fatto insieme)
Non ti vorrei perdere!
Carissima (teuerste,liebste) ist die steigerung von cara (teure,liebe) und wird in Italien etwas freizügiger benutzt als unsere Variante hier in Deutschland.Es bedeutet also nicht gleich, daß du einen Verehrer hast (kann es aber).Es bedeutet auf jeden Fall, daß du dem Urheber jenes Wortes nicht unsympathisch bist ;-)
bitte übersetzen, versteh nicht alles!
ci sono circa 20 angeli. 10 stanno facendo un sonnellino nella loro nuvoletta, 9 giocano contenti e 1 dolce angioletto sta leggendo questo sms. manda questo sms a 10 amici a cui vuoi bene, anche a me se me ne vuoi! se te ne tornano indietro 5, domani 1 sona che ami ti farà 1 sorpresa.
Es sind etwa 20 Engel. 10 machen ein Schläfchen in ihren Wölkchen,
9 spielen zufrieden und 1 süsses Engelchen liest gerade diese SMS. Sende diese SMS an 10 Freunde
(an den besten)???? auch an mich wenn du es möchtest!
wenn du 5 zurück bekommen hast, ..... 1 Überraschung..
sorry, aber den letzten Satz bekomme ich nicht richtig hin...
aber die Profis sind bestimmt bald da!!
:-)
Da sind ungefair 20 Ängel. 10 machen gerade ein Nickerchen in ihrem Wölkchen, 9 spielen fröhlich und einer süsses Engelchen liest gerade diese SMS. Sende diese SMS an 10 Freunde, die du gerne magst, auch an mich wenn du willst! Wenn du davon 5 zurück bekommst, wird 1 sona (?) den du liebst dich 1 mal überraschen.
ich möchte gerne wissen was "sona" bedeutet, mich wurmt es etwas
nooo Wolke... nur wenn Sätze mit "spero" beginnen. braucht man Konjunktiv. Ich hätte das geschrieben:
Spero che tu abbia dei bei giorni in Italia e ti veda presto.
Ich sitze hier und schaue aus dem Fenster,
wie jeden Tag.
Mein Handy schweigt eisern, kein Ton von Dir,
wie jeden Tag.
Eine Träne rollt über meine Wange, gefolgt von der zweiten,
wie jeden Tag.
Und doch, mit jeder Träne verliere ich einen Tropfen Sehnsucht nach Dir.
Eines Tages werde ich hier aufstehen und dann bist Du Vergangenheit !
"Sto sedendo qui guardando dalla finestra...come ogni giorno.
Il mio cellulare tace ostinatamente, nessun segno di vita da te...come ogni giorno.
Una lacrima scorre lungo la mia guancia, la seconda le segue...come ogni giorno.
Eppure con ogni lacrima lo struggimento per te diminuisce di una goccia.
Un giorno mi alzerò e tu apparterrai al passato!"
... sie verwandelt sich in einen Vogel, sie fliegt zu ihm so schnell sie kann... Sie kommt durch sein Fenster und verwandelt sich wieder in eine Frau... sie küsst ihn, er küsst sie.. sie lieben sich... Sie schenkt ihm die schönste Träume und fliegt wieder davon...
Ihr passt gut zusammen, aber ich würde gern an seiner/ihrer Stelle sein, Liebling! Haha, einen ganz dicken Kuss. Ich habe dich wahnsinnig gern, Liebling. Küsse.