Hallo mein Liebling, ich hoffe es geht Dir gut! Ich habe heute von Dir geträumt. Heute am Abend bin ich bei einer Kollegin eingeladen, wenn das Wetter hält werden wir vielleicht grillen. Ich wünsche Dir einen wunderschönen Tag, denke auch Du immer dran, wie lieb ich Dich hab!
--------------------------------------------------
Danke für die Hilfe, Ciao Dani
Ciao amore mio, spero che tu stia bene. Stanotte ho sognato di te. Una mia collega di lavoro mi ha invitato per stasera, se si mantiene il tempo faremo forse una grigliata. Ti auguro una bellissima giornata e non dimenticarti quanto ti voglio bene!
Du hast wohl Recht, dass man Honig (il miele) so in deutsch schreibt!!
Aber ich meinte, dass ich noch nie gehört habe, dass man das zu jemanden sagt!!!
Wie süss von dir!
bitte nochmal das:Ich danke Dir auch,das es dich gibt und ich bin Glücklich wenn Du und Vicky Glücklich seid.Auch ich werde eines Tages wieder Glücklich sein bis dann mein Freund
(at) Solino
Ich denke "felice" muss man glaub ich nicht auf die Personen abstimmen oder? Auf jeden Fall steht das nicht in meinem Buch.
ich glaub nur bei "contento" ;-)
kann mal jemand helfen?Ti ringrazio sei veramente un amica,prego dio che ti dia la forza di superare anche questa soferenza,e ti aiuti a trovare un po di felicita.oggi sto molto meglio o anche lavorato sono contento di avere un amica come te,v.v.m.b
Ich danke dir. Du bist wirklich eine Freundin, Ich danke Gott dass er dir die Kraft gibt auch diese Leiden zu bestehen, und dir hilft ein wenig frieden zu finden. Heute geht es mir viel besser ich habe auch gearbeitet. Ich bin froh eine Freundin wie dich zu haben. (wahrsch. t.v.m.b.) Ich hab dich sehr lieb.
Ti voglio molto bene
Ich danke dir du bist wirklich eine Freundin, ich bitte Gott damit er dir die Kraft geben wird um auch dieses Leid zu überwinden, und dir hilft ein bisschen Glück zu finden. Heute geht es mir viel besser ich habe auch gearbeitet. ich bin froh so eine Freundin wie dich zu haben. v.v.m.b??