neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
guten morgen mein Engel,danke für die wundervolle SMS.Es ist noch genau eine Woche,ich zähle nicht mehr die Tage sondern schon die Stunden.Übrigens: du wirst mich nicht mehr los,da kannst du dich auf den Kopf stellen und machen was du willst.No Chance...wir sind für einander geschaffen
15570722
Buongiorno angelo mio, grazie per il tuo bellissimo messaggio. E' ancora una settimana precisa, adesso non sto contando solo i giorni ma le ore che mancano. D'altronde non riuscirai a sbarazzarti di me, neppure se mi preghi in ginocchio.....No Chance....Siamo fatti l'uno per altro.
15571299
15571387
splendida traduzione Meggie però una cosa devo proprio correggerla: "siamo fatti l'uno per l'altra"
Altrimenti suona veramente veramente equivoco, capisci vero?
15577942
 
Il venditore non ha messo mai i suoi dati della sua banca a disposizione. Una richesta mia,
Hallo, kan mir einer das übersetzen??
Danke im vorraus!

qualche
giorno dopo la notifica non é mai stata risposta - fino oggi non so se il venditore puó fornirmi
l´oggetto, nonostante un altra richiesta non mi ha mai comuicat a quale banca e a quale contocorrente
devo versare l´importo. Non ho mai avuto alcuna risposta del venditore. Prima di comunicarmi con
notizie cosí stupide chiedete prima il venditore se é anche intenzionato di vendere!
15570674
Der Verkäufer hat nie seine Bankverbindung zur Verfügung gestellt. Eine Anfrage von mir.
------------
Einige Tage später wurde auf die Mitteilung nie geantwortet - bis heute weiß ich nicht ob der Verkäufer mir das Objekt liefern kann. Trotz einer weiteren Anfrage hat er mir nicht mitgeteilt, an welche Bank und auf welches Girokonto. Ich muss den Betrag überweisen. Ich habe vom Verkäufer nie eine Antwort bekommen. Bevor ihr mir solche dummen Nachrichten schickt, fragt doch erst mal den Verkäufer, ob er überhaupt noch die Absicht hat zu verkaufen!
15571602
Schönen Dank für die Übersetzung

Gruß
Tomas
15571855
 
ciao sorellina! puoi venire quando vuoi sia tu che mamma. solamente questo mese sono impegnato fuori ischia per motivi lavorativi. ok! qui c``e sempre due letti disponibili. e di che parte del mondo è il tuo amico? un grandissimissimo bacione a te e mamma.
vielen lieben dank im vorraus!!!
15570463
Hallo Schwesterchen! Sowohl du als auch Mama, ihr könnt kommen wann ihr wollt. Nur diesen Monat bin beruflich ausserhalb von Ischia beschäftigt. Ok? Hier sind immer zwei freie Betten. Und aus welchem Teil der Welt kommt dein Freund? Einen riesengroßen, dicken Kuss an dich und Mama
15570813
danke!!
danke für die schnelle übersetzung!!!
lg martina
15571029
 
Übersetzung
Bitte Übersetzten:

Hi,
lange nicht gehört, wie geht es euch?
Wann kommst du uns wieder besuchen, Enrico ist sehr traurig er vermisst euch alle. Lieben Gruß und ganz viele Küsse.
15569347
ciao,
è da tanto che non ci sentiamo. Come state?
Quand'è che vieni a trovarci? Enrico è molto triste, voi tutti gli mancate molto. Carissimi saluti e baci.
15569943
Hallo Valerio,
vielen Dank für die Übersetztung.
15571529
 
Amore finalmente sono a letto e stat una bella serat ama anche quando sono con fli amici non sono io perche il mio pensiero vola sempre verso te sei sempre nel mio cuore dalla mattina qunado mi sveglio alla sera quando vado a letto ciao piccola mia la tua felicita e il mio piu grande successo ti amo....

buonanotte vita mia ti prego non lasciarmi mai
15568935
Liebling! Endlich bin ich im Bett. War ein schöner Abend aber auch wenn ich unter Freunden bin, bin ich nicht ich, den mein Gedanke fliegt immer zu dir. Du bist imer in meinem Herzen von morgens, wenn ich aufstehe, bis zum Abend, wenn ich ins Bett gehe. Ciao, meine Kleine. Dein Glück ist mein größter Erfolg. Ich liebe dich.....
Gute Nacht, mein Leben, ich bitte dich mich nie zu verlassen.
15569275
15570401
 
muss aber dennoch diese Zeilen morgen nach Napoli senden. Es wäre schön wenn mir jemand helfen würde. Wir haben zwar angefangen im Selbststudium Italienisch zu lernen aber das geht eher schleppend. Ok, hier der text.
--------------------------------------------------
Nun für die Familie,

hallo, wie geht es Euch? Uns,den kindern [für den freundlichen übersetzter, ich habe nur töchter] und mir, geht es sehr gut.

Bitte passt mir gut auf meinen Engel Nathalie auf. Nicht das sie in den Vesuv fällt oder ähnliches ;o).
Ich weiß das brauche ich Euch nicht zu sagen, ich wollte es aber dennoch.

Ich wünsche Euch allen zusammen eine sehr schöne Woche in der Ihr Euch besser kennenlernt.

Baci a tutti.
--------------------------------------------------

Nur kurz zur Erläuterung des Textes; meine Frau hat im Dez. 05 ihren Vater und ihre Geschwister das erste mal nach 35 Jahren kennengelernt. Er musste damals kurz nach ihrer Geburt zurück nach Neapel und hat sich nie gemeldet. Es war der Wunsch meiner Frau ihn zu besuchen, naja, es war für alle sehr schön und nun wird der Kontakt enger.

Vielen Dank schonmal für's übersetzen.
Ciao
15568875
Che storia commovente!!!
ecco la traduzione:
_________________________________________

Ciao, come state? Io e le ragazze stiamo molto bene. Per favore, abbiate cura del mio angelo Nathalie. Oh, non è che me la fate cadere nel Vesuvio, o qualcosa di simile? ;-)

Lo so che non c'è bisogno di dirvelo, tuttavia ho voluto farlo lo stesso.

Auguro a voi tutti una bellissima settimana, nella quale vi conoscerete meglio.

Baci a tutti


P.S. La mia famiglia è originaria di Napoli (però vivo a Milano), per cui potrei azzardare anche una traduzione direttamente in napoletano, ma forse non è proprio il caso!!! ;-)
15570010
Ciao, come state? Noi, le figlie ed io stiamo benissimo. Per favore badate al mio angelo Nathalie. Che lei non cada nel Vesuvio o qualcos'altro del genere! :-)
Lo so che non sia necessario dirvelo, tuttavia volevo farlo.
Auguro a voi tutti una bella settimana insieme in cui potete conoscervi meglio.
Baci a tutti
15570012
Oberon,
ich habe gerade gesehen, dass Valerio auch übersetzt hat. Nimm seine Übersetzung, die ist sicher perfekt, er ist Italiener. Unter P.S. sagt er dir, dass er in Mailand lebt, seine Familie aber aus Napoli stammt und, wenn du willst, kann er dir den Text in Napoletanische übersetzen!
15570447
 
Guten Morgen!
Könnte mir das bitte jemand übersetzen?
Oggi un angelo sopra una nuvolamit ha chiesto: qual e il tuo desiderio per oggi? Gli ho detto: abbi cura della persona che legge questo sms...
Vielen Dank im voraus!
15565899
Heute hat mich ein Engel auf einer Wolke gefragt: "Was wünschst du dir für heute?" Ich hab ihm geantwortet: "Kümmere dich um den, der gerade diese SMS liest..."
15568413
 
Seite:  2040     2038