Hi black angel,
ho appena letto la tua mail ed è sempre così dolce e carina.
devo darti una brutta notizia, mio fratello non è riuscito a mandarmi tante
foto e purtroppo posso inviartene solamente due!
sono dei miei 19anni..sono molto più carina ora!!! vero?
dimmi di si!!!
comunque ho msn a casa dei miei genitori ad isernia qui nell'internet point non
posso usarlo!!cercherò di fare conoscenza con il padrone e magari farmelo
installare visto che comunque vengo sempre qui..ti farò sapere!!
..forse tu non sai che anch'io sto studiando con dei libri che ho comprato qui
e molto presto riuscirò almeno a spiccicare qualche parola in
tedesco..spero!..e spero che mi aiuterai e mi correggerai!
sono sempre più convinta di aver fatto bene a fidarmi di te..non so perchè
quella sera non volevo baciarti, sarebbe stata la cosa più sbagliata che io
potessi fare, per fortuna l'istinto mi ha portata sulla strada giusta!
avrei al cune curiosità da chiederti!!
il tuo compleanno, che lavoro fai, non so qualcosa in più di te!! qualche
piccola curiosità che comunque non so e che se sapessi mi farebbe sentire più
vicina a te e mi aiuterebbe comunque a conoscerti di più.
questa volta non riesco a smettere di parlare, parlare e parlare..mi sento
sempre più presa da te, da quel tuo modo di fare che mi lascia senza fiato..i
tuoi occhi, la tua voce, oramai sono impressi nella mia mente e non riesco a
pensare a qualcos'altro! mi vengono i brividi se solo penso a quando mi
stringevi a te!
ti scriverò domani pomeriggio, prima non posso! ok??
a presto my angel
ich liebe dich
yours princess
habe gerade deine mail gelesen und sie ist immer sooo suess! Ich muss dir eine schlechte Nachricht sagen, mein Bruder hat es nicht geschafft, viele Fotos zu schicken und leider kann ich Dir nur zwei davon schicken. Sie sind, als ich 19 war... Jetzt bin ich viel huebscher, stimmts? Komm sag mir ja!
Jedenfalls habe ich zu Hause bei meinen Eltern msn, hier in Isernia im Internetpoint kann ich es nicht nutzen. Ich versuche mal den Chef kennenzulernen! Und vielleicht laesst er es mich installieren da ich immer hierher komme. Ich lasse es dich wissen!...
vielleicht weisst du nicht, dass auch ich mit den Buechern lerne, die ich hier gekauft habe und ganz schnell werde ich es schaffen wenigsten einige deutsche worte herauszubringen.. hoffe ich...ich hoffe du wirst mir helfen und mich korrigieren.
Ich bin immer mehr davon ueberzeugt, es gut gemacht zu haben, dir zu vertrauen... ich weiss nicht warum ich dich jenen abend nicht kuessen wollte, es waere der groesste fehler gewesen, den ich machen koennte, zum glueck hat mich der instinkt auf den richtigen weg gebracht!
Ich haette da ein paar neugierige Fragen an dich!!!
Dein Geburtstag, welche Arbeit machst du, ich weiss nicht sehr viel von dir!! Einige neugierige fragen nur, die, wenn sie beantwortet waeren, mich dir naeher bringen wuerden und mir helfen wuerden, dich besser kennenzulernen.
Dieses mal kann ich nicht aufhoeren zu reden, ich rede und rede, fuehl mich immer mehr dir hingezogen, von deiner Art, Deinen Augen, deiner Stimme, nun sind sie eingebrannt in meiner Seele und es gelingt mir nicht an irgendetwas anderes zu denken. Mich ueberlaufen die Schauer allein wenn ich daran denke, als du mich an dich druecktest!
Ich werde dir morgen nachmittag schreiben, vorher kann ich nicht, ok??
Bis bald my angel
ti amo
yours princess
Komme alleine da nicht weiter und ich brauche den Text gaaanz dringend:
Die Armbänder und Halsketten enthalten normalerweise zwei oder mehr Neodymium Magnete. Ohrringe, Fingerringe und Anhänger einen Magnet mit jeweils 1200 Gauß Stärke.
Die Kollektion ist nickelallergenfrei.
Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, sollten keine Magnetprodukte tragen.
wie soll ich den satz verstehen?
"L'amore non impedisce mai a un uomo di seguire la propria Leggenda Personale. Se queso accade è soltanto perchè non si trattava di vero amore, di quell'Amore che parla il Linguaggio del Mondo" (Alchimista)
Die Liebe hält niemanden davon ab, seinem Lebensweg zu folgen. Falls dies jedoch geschieht (das die Liebe ihn davon abhält?) war es nicht echte liebe, von der die Welt spricht??
"Die Liebe hindert niemals einen Menschen daran seiner persönlichen Geschichte zu folgen. Wenn dies doch geschieht, so handelte es sich nicht um wahre Liebe, um die Liebe, die die Sprache der Welt spricht."
Den letzten Teil hattest du falsch übersetzt. Es geht um die Liebe, die die Sprache der Welt spricht(was auch immer das sein mag) und nicht um die Liebe, von der die Welt spricht.
Ich brauche diese Übersetzung für meine Arbeitskollegen. Würde mich freuen wenn ihr mir helfen könntet. Ich habe es schon mal einwenig darunter versucht. Danke euch vielmals im Voraus!
La storia di questa camicia parte da lontano.
È la storia di un sogno e di una passione, la storia di una cultura e di una conoscenza uniche, una storia che è fatta di musica jazz, di atmosfere retrò, di dettagli inimitabili, di tessuti pregati ed esclusivi, di cura nei particolari, di trattamenti e finissaggi unici.
Ogni camica Replay, dal 1981, è segno di distinzione e qualitàm, abbine cura e potrai vivere anche tu una piccolo parte del sogno.
Die Geschichte dieses Hemdes geht weit zurück.
Es ist die Geschichte von einem Traum und von einer Leidenschaft, die Geschichte einer Kultur und von einer einzigartigen Kenntnis, eine Geschichte die Jazz Musik gemacht hat, die ?atmosfere retrò?, von einmaligen(einzigartigen) Einzelheiten, von wertvollen und exklusiven Stoffen, von Pflege in den Einzelheiten, von Behandlungen und ?finissaggi unici?.
Jedes Replay Hemd, von 1981, ist gekennzeichnet von Unterscheidungen und Qualität, verbindet Pflege und du wirst auch einen Teil von dem Traum leben können.
Meine Freundin schreibt gerade an einer Geschichte, wo sich ein paar Leute halb deutsch halb italienisch unterhalten. Vielleicht kann uns ja jemand bei den italienischen Sätzen helfen? Wär ganz lieb!!
"O ich freu mich so dass es auch zwischen euch beiden wieder geklappt hat (oder: dass ihr euch wieder versöhnt habt). Wie heißt eure Kleine (Tochter)?“
„(Sie heisst) Vanessa, und es ist das zweite Kind von meinen Freunden.“
„Tut mir leid…ich wollte nicht… ich dachte“
„Das ist schon ok."
„Er hat Schluss gemacht!“
„Das tut mir leid“
„Um Himmels Willen! Anne was ist passiert?“
„Nichts“
„Nach nichts sieht das aber nicht aus.“
„Bitte, Sofia, frag mich nicht. Ich will nicht darüber reden.“
„Ok, aber das es irgendwas mit dem Patienten auf diesem Zimmer zu tun hat sehe ich. Pass auf, wenn es dir weiter hilft: Wenn wir zusammen Dienst haben gehe ich zu ihm rein. Ist das Ok?“
Ich bin heute abend mit einer Freundin vom Sport verabredet die ich lange nicht mehr gesehen habe.Die wird aus allen Wolken fallen wenn sie meine Neuigkeiten hört.
stasera esco con un'amica con cui faccio sport perché è da un bel pezzo che non l'ho più vista. scommetto che le mie novità la faranno cascare dalla sedia...