Italienisch

HILFE HILFE---Dringend
wie soll ich den satz verstehen?
"L'amore non impedisce mai a un uomo di seguire la propria Leggenda Personale. Se queso accade è soltanto perchè non si trattava di vero amore, di quell'Amore che parla il Linguaggio del Mondo" (Alchimista)

Die Liebe hält niemanden davon ab, seinem Lebensweg zu folgen. Falls dies jedoch geschieht (das die Liebe ihn davon abhält?) war es nicht echte liebe, von der die Welt spricht??

*häää?*
wäre super froh um hilfe

zur Forumseite
"Die Liebe hindert niemals einen Menschen daran seiner persönlichen Geschichte zu folgen. Wenn dies doch geschieht, so handelte es sich nicht um wahre Liebe, um die Liebe, die die Sprache der Welt spricht."

Den letzten Teil hattest du falsch übersetzt. Es geht um die Liebe, die die Sprache der Welt spricht(was auch immer das sein mag) und nicht um die Liebe, von der die Welt spricht.

zur Forumseite