auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1718
1716
Petrus
RU
IT
DE
SK
PL
19.12.2005
Weihnachtsgrüße
für
unsere
Freunde
Hallo
,
nachdem
ich
mich
nun
schon
fast
ein
Jahr
durch
die
Tücken
(
vielleicht
etwas
übertrieben
?)
der
italienischen
Sprache
quäle
(
es
macht
immer
mehr
Spaß
!)
brauchte
ich
noch
etwas
Hilfe
beim
Verfassen
unserer
Weihnachtsgrüße
.
Ich
habe
schon
einige
Dinge
selbst
versucht
.
Vielleicht
kann
das
jemand
korrigieren
und
mir
den
Rest
noch
übersetzen
.
Also
:
Cara
Luciana
e
caro
Mimmo
,
noi
auguriamo
voi
buon
natale
e
un
buon
anno
nuovo
.
Come
si
spera
andra
tutto
bene
la
nostra
rivista
d
'
autunno
2006
.
State
bene
(
bleibt
gesund
?)
und
lasst
es
euch
gut
ergehen
.
Wir
denken
an
euch!
Carissimi
saluti
da
Marlene
e
Peter
12351669
Antworten ...
Micky
➤
@Petrus
Cara
Luciana
e
caro
Mimmo
,
vi
auguriamo
buon
Natale
e
un
buon
anno
nuovo
.
Come
si
spera
andra
tutto
bene
la
nostra
rivista
d
'
autunno
2006
.
State
bene
(
bleibt
gesund
?)
und
lasst
es
euch
gut
ergehen
.
=
State
bene
(
kann
man
so
sagen
)
e
...
(
hier
weiß
ich
auch
nicht
...)
Wir
denken
an
euch
!
=
Vi
pensiamo
Carissimi
saluti
da
Marlene
e
Peter
LG
Micky
12353238
Antworten ...
Meggie
➤
@Petrus
Cara
Luciana
e
caro
Mimmo
,
vi
auguriamo
Buon
Natale
e
Felice
Anno
Nuovo
.
Speriamo
che
tutto
vada
bene
con
la
nostra
rivista
in
autunno
2006
.
State
bene
!
Col
pensiero
siamo
vicino
a
voi
.
Carissimi
saluti
di
Marlene
e
Peter
"
bleibt
gesund
"
und
"
lasst
es
euch
gut
gehen
"
ist
der
gleiche
Ausdruck
-
state
bene
12353424
Antworten ...
Petrus
RU
IT
DE
SK
PL
➤
➤
@Meggie
e
Micky
Ein
dickes
Dankeschön
für
eure
schnelle
Hilfe
!!!!
Auch
für
euch
ein
schönes
Weihnachtsfest
und
alles
Gute
im
Jahr
2006
!
LG
Petrus
12354000
Antworten ...
lollipop
19.12.2005
Wäre
bitte
jemand
so
lieb
....?
DANK
Mein
Engel
,
ich
wollte
Dir
nur
schnell
frohe
(
und
vor
allem
ruhige
)
Weihnachten
wünschen
und
danke
für
einige
wunderschöne
Momente
,
die
Du
mir
dieses
Jahr
bereitet
hast
.
Du
weißt
ja
,
Weihnachten
ist
das
Fest
der
Liebe
...
Mach
'
s
gut
und
vergiss
mich
nicht
ganz
DANKE
!!!!
12351614
Antworten ...
Meggie
➤
@lollipop
Angelo
mio
,
volevo
augurarti
buon
natale
(
sopratutto
tranquillo
)
e
ringraziarti
per
alcuni
momenti
stupendi
che
mi
hai
procurato
quest
'
anno
.
Sai
,
natale
è
la
festa
dell
'
amore
.
Stammi
bene
e
non
dimenticarmi
completamente
12352667
Antworten ...
lollipop
➤
➤
Anzeigen
Vielen
lieben
dank
für
Deine
prompte
hilfe
Meggie
.
Ich
wünsche
Dir
noch
einen
schönen
Tag
.
DANKE
!
12352925
Antworten ...
user_39778
19.12.2005
indirekte
Rede
Könnte
jemand
die
folgenden
Sätze
in
der
indirekten
Rede
auf
Grammatikfehler
überprüfen
?
Wäre
sehr
nett
!
La
madre
di
Antonio
ha
detto
che
-
era
un
po`
di
tempo
che
sono
preoccupata
per
Antonio
.
-
voleva
cercare
di
aiutarlo
,
ma
che
non
ci
riusciva
.
-
l`altro
giorno
voleva
parlargli
,
ma
Antonio
le
aveva
detto
che
era
stanco
e
che
non
aveva
voglia
di
discutere
.
-
per
loro
era
ben
diverso
.
-
Lei
si
ricordava
le
continue
discussioni
in
famiglia
,
ma
per
motivi
precisi
.
- (
loro
)
non
avevano
un
minimo
di
libertá
e
guai
a
esprimere
un
parere
personale
.
-
Antonio
invece
stava
zitto
.
-
se
lei
gli
faceva
delle
domande
dirette
,
diceva
che
andava
tutto
bene
e
che
poi
Antonio
si
chiudeva
in
camera
ad
ascoltare
musica
.
La
vicina
ha
detto
che
-
si
era
accorta
(
del
fatto
)
che
Antonio
era
cambiato
.
-
era
molto
piú
chiuso
,
distratto
.
-
forse
era
l`etá
.
-
lei
credeva
che
in
questi
casi
i
genitori
potevano
fare
ben
poco
.
-
anche
per
loro
era
stata
la
stessa
cosa
,
solo
che
loro
non
se
ne
ricordavano
piú
.
-
anche
questa
era
una
forma
di
protesta
.
-
bisognava
cercare
di
capire
e
dar
tempo
al
tempo.
La
vicina
ha
chiesto
se
la
mamma
pensava
che
era
giovani
oggi
sia
facile
?
12350949
Antworten ...
user_38859
.
➤
@Nu
Pagadi
....
aber
bitte
gern
...
Das
kriegst
Du
ja
eh
schon
alles
toll
hin
!!
Zwei
ganz
winzige
Fluechtigkeitsfehler
:
La
madre
di
Antonio
ha
detto
che
era
un
po
' di
tempo
che era
preoccupata
per
Antonio.
La
vicina
ha
chiesto
se
la
mamma
pensava
che
per
i
giovani
oggi
sia
facile
.
12366872
Antworten ...
carina
19.12.2005
bitte,
bitte
um
übersetzung
mi
dispiace
tantissimo
non
volevo
farti
arrabbiare
o
farti
pensare
male
di
me
..
é
stata
una
situazione
in
cui
mi
metteva
a
disagio
dirti
dove
ero
stato
,
tutto
qui
...
anche
perché
tu
non
credi
mai
a
quello
che
ti
dico
perció
volevo
evitare
la
discussione
non
dicendoti
niente
...
ti
voglio
bene
e
non
farei
mai
niente
che
ti
farebbe
male
...
tvb
!
un
bacione
danke
!!!!!!!
12350191
Antworten ...
Meggie
➤
@carina
Es
tut
mir
sooo
leid
,
ich
wollte
nicht
dass
du
mir
böse
bist
oder
schlecht
von
mir
denkst
......
es
war
eine
Situation
in
der
es mir
unangenehm
war
dir
zu
sagen
wo
ich
gewesen
war,
das
ist
alles
.....
auch
weil
du mir mir
nie
glaubst
, wollte ich
Diskussionen
vermeiden
indem
ich dir
nichts
gesagt
habe
.......ich habe
dich
lieb
und
würde
nie
etwas
tun
, das dir
weh
tut.....
tvb
!
Einen
dicken
Kuss
12351905
Antworten ...
lollipop
19.12.2005
Wäre
bitte
jemand
so
lieb
und
übers
Mein
Engel
,
ich
wollte
Dir
nur
schnell
frohe
(
und
vor
allem
ruhige
)
Weihnachten
wünschen
.
Danke
für
einige
wunderschöne
Momente
,
die
Du
mir
dieses
Jahr
bereite
hast
...
Mach
'
s
gut
und
vergiss
mich
nicht
ganz
.
Deine
....
Vielen
Danke
Euch
lieben
Helferlein
!!!
12350176
Antworten ...
user_39871
19.12.2005
Guen
Tag
zusammen
!!!
Könnte
mir
das
Guten
Morgen
Mein
Liebster
Schatz
Hast
du
gut
geschlafen
?
Ich
bin
jetzt
auf
dem
weg
zur
arbeit
!Ich
muss
den
ganzen
morgen
schon
an
dich
denken
!
Ich
habe
dich
sehr
Lieb
Und
freue
mich
schon
so
sehr dich
wieder
zu
sehen
!
Küss
Dich
mein
Schatz
...
12349552
Antworten ...
Meggie
➤
@Daniel26
Buon
giorno
tesoro
mio
,
hai
dormito
bene
?
Sto
andando
al
lavoro
!
Tutta
la
mattina
ho
dovuto
pensare
a
te
!
Ti
voglio
molto
bene
e
non
vedo
l
'
ora
riverderti
.
Ti
bacio
tesoro
mio
...
12349951
Antworten ...
user_39871
➤
➤
Anzeigen
Vielen
Dank
Maggie
12349999
Antworten ...
lollipop
19.12.2005
Wäre
bitte
jemand
so
lieb
und
übers
Mein
Engel
,
ich
wollte
Dir
nur
schnell
frohe
(
und
vor
allem
ruhige
)
Weihnachten
wünschen
und
danke
für
einige
wunderschöne
Momente
,
die
du
mir
dieses
Jahr
bereitet
hast
.
Mach
'
s
gut
und
vergiss
mich
nicht
ganz
.
Deine
...
Vielen
Dank
Euch
lieben
Helferleins
.....
12347738
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X