Hallo,nachdem ich mich nun schon fast ein Jahr durch die Tücken (vielleicht etwas übertrieben?) der italienischen Sprache quäle (es macht immer mehr Spaß!) brauchte ich noch etwas Hilfe beim Verfassen unserer Weihnachtsgrüße.Ich habe schon einige Dinge selbst versucht.Vielleicht kann das jemand korrigieren und mir den Rest noch übersetzen.Also:
Cara Luciana e caro Mimmo,
noi auguriamo voi buon natale e un buon anno nuovo.Come si spera andra tutto bene la nostra rivista d'autunno 2006.
State bene (bleibt gesund?) und lasst es euch gut ergehen.Wir denken an euch!
Carissimi saluti da Marlene e Peter
