Deutsch▲ ▼  Irisch▲ ▼  Kategorie Typ 
 im  Namen  des  Königs  
 fé  ainm  an  rí  Redewendung 
 königlich Beispiel: königliche Thron 
 
 ríoga  [ri:gə] Beispiel: cathaoir ríoga [ka'hi:r' ri:gə] 
 Adjektiv 
 unheimlich,  schaurig 1. engl.: airy, pleasant, lively, gay, carefree; 2. engl.: eery
 
 aerach aerach [e:rəx]; Comp.: aeraí [e:'ri:];
 Adjektiv 
Dekl.  Wehr  n neutrum  [Stauwerk  z.B.],  Damm  m maskulinum , Talsperre  f femininum  -e, Dämme, -en  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 4. Deklination im Irischen;
 
Dekl.  cora  [Sing.  Nom.:  an  chora,  Gen.:  na  cora,  Dat.:  leis  an  gcora  /  don  chora;  Plural:  Nom.:  na  coraí,  Gen.:  na  gcoraí,  Dat.:  leis  na  coraí]  coraí  f 
 An Ceathrú Díochlaonadh; cora [korə], coraí [ko'ri:];
 Substantiv 
 König  --  m 
 
 Rí  --  m 
 Substantiv 
Dekl.  Differenz  -en  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 3. Deklination im Irischen; Differenz [Unterschied; Unstimmigkeit]
 
Dekl.  difríocht  [Sing.  Nom.:  an  dhifríocht,  Gen.:  na  difríochta,  Dat.:  leis  an  ndifríocht  /  don  dhifríocht;  Plural:  Nom.:  na  difríochtaí,  Gen.:  na  difríochtaí,  Dat.:  leis  na  difríochtaí]  difríochtaí  f 
 An Tríú Díochlaonadh; difríocht [dʹifʹi'ri:xt], Sing. Gen.: difríochta, Plural: difríochtaí [dʹifʹi'rʹi:xti:], Vok.: a dhifríochtaí
 Substantiv 
Dekl.  Wurf  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural)
 
 cor  cora / coraí   m 
cor [kor], Sing. Gen.: coir , Plural: Nom.: coraí [ko'ri:] / cora [korə];
 Substantiv 
Dekl.  Vers  (Verszeile  f femininum  )  m maskulinum  [lat.],  allgem.  Strophe  f femininum , Vers,  Zeile  f femininum  (Gedicht)  -e  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 1. Deklination im Irischen (starker Plural); Vers (lat. Zeile, Strophe eines Gedichtes z. B.; ugs. ich kann mir keinen Vers (Reim) drauf machen)
 
Dekl.  rann  ranna   m 
 An Chéad Díochlaonadh; rann [raun], Sing. Gen.: rainn [ri:ŋʹ]; Plural: ranna [rɑnə];
 Substantiv 
Dekl.  Ungenauigkeit  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. ungenau werden 
 
Dekl.  neamhchruinneas  m 
 An Chéad Díochlaonadh; neamhchruinneas [nʹax'ri:ŋʹəs], neamhchruinnis [nʹax'ri:ŋʹɪs];
Beispiel: 1. ag dul i neamhchruinneas 
 Substantiv 
 sich  (ver)ändern  [sich  verlagern,  sich  verschieben]   transitiv  ich verändere /verlagere/verschiebe = athraím [ahə'ri:mʹ]; [Stamm im Irischen: athraigh, Verb der 2. Konjugation Verb; athraigh [a:̥ri]]
 
 athraigh  athraím [ahə'ri:mʹ]; athraigh [a:̥ri]; athrú [ahə'ru:];
Präsens:
autonom: athraítear;
Präteritum: 
autonom: athraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'athraítí;
Futur:
autonom: athrófar;
Konditional:
autonom: d'athrófaí;
Imperativ:
autonom: athraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-athraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-athraítí;
Verbalnomen: athrú [ahə'ru:] (Gen.Sing.: athraithe), {alt} áthrachadh;
Verbaladjektiv: athraithe, {alt} áthraisthe,
 Verb 
Dekl.  Unterschied  -e  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel: 1. das macht keinen Unterschied (Sinn: es ist egal) 
 
Dekl.  difríocht  [Sing.  Nom.:  an  dhifríocht,  Gen.:  na  difríochta,  Dat.:  leis  an  ndifríocht  /  don  dhifríocht;  Plural:  Nom.:  na  difríochtaí,  Gen.:  na  difríochtaí,  Dat.:  leis  na  difríochtaí]  difríochtaí  f 
 An Tríú Díochlaonadh; difríocht [dʹifʹi'ri:xt], Sing. Gen.: difríochta; Plural: difríochtaí [dʹifʹi'rʹi:xti:];
Beispiel: 1. ní dheineann san difríocht ar bith 
 Substantiv 
 dick,  Dick...,  fett,  prall  
 ramhar ramhar [rãur], Genitiv Sing. mask.: ramhair [rĩ:rʹ]; Plural: ramhra; Comp.: raimhre [rĩ:rʹi]
 Adjektiv 
 bewegen  ich bewege (mich) = corraím [Stamm im Irischen: corraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: corraí, Verbaladjektiv: corraithe;]
 
 corraím  corraím [ko'ri:mʹ], corraí [ko'ri:];
 
Präsens: 
autonom: corraítear;
Präteritum:
autonom: corraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chorraítí;
Futur: 
autonom: corrófar;
Konditional:
autonom: chorrófaí;
Imperativ:
autonom: corraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcorraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcorraítí;
Verbalnomen: corraí [Sing. Gen.: corraithe];
Verbaladjektiv: corraithe;
 Verb 
 ▶ Konjugieren  helfen   transitiv  ich helfe = cabhraím [Stamm im Irischen: cabhair und nicht cabhraigh wie in manchen Wörterbüchern eingetragen; cabhair wird synkopiert in sämtlichen Zeitformen, Verb der 2. Konjugation] 
 
 cabhraím  cabhraím [kou'ri:mʹ], cabhrú [kou'ru:];
Präsens:
autonom: cabhraítear;
Präteritum:
autonom: cabhraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: cabhraítí;
Futur: 
autonom:
Konditional:
autonom:
Imperativ:
autonom: cabhraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcabhraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcabhraítí;
 Verb 
 fett  oder  dick  machen,  andicken   transitiv  ich mache dick oder fett = ramhraím [Stamm im Irischen: ramhraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: ramhrú; Verbaladjektiv: ramhraithe]
 
 ramhraím  ramhraím [rau'ri:mʹ], ramhrú [rau'ru:];
Präsens:
autonom: ramhraítear;
Präteritum:
autonom: ramhraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: ramhraítí;
Futur:
autonom: ramhrófar;
Konditional:
autonom: ramhrófaí;
Imperativ:
autonom: ramhraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ramhraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ramhraítí;
Verbalnomen: ramhrú;
Verbaladjektiv: ramhraithe;
 Verb 
 stören   transitiv  ich störe = corraím [Stamm im Irischen: corraigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: corraí; Verbaladjektiv: corraithe]
 
 corraím  corraím [ko'ri:mʹ], corraí [ko'ri:];
Präsens:
autonom: corraítear;
Präteritum:
autonom: corraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chorraítí;
Futur:
autonom: corrófar;
Konditional:
autonom: chorrófaí;
Imperativ:
autonom: corraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcorraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcorraítí
Verbalnomen: corraí;
Verbaladjektiv: corraithe;
 Verb 
 nachsinnen   transitiv  ich sinne nach = meabhraím [Stamm im Irischen: meabhraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: meabhrú; Verbaladjektiv: meabhraithe]
 
 meabhraím  meabhraím [mʹau'ri:mʹ], meabhrú [mʹau'ru:];
Präsens:
autonom: meabhraítear;
Präteritum:
autonom: meabhraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mheabhraítí;
Futur:
autonom: meabhrófar;
Konditional:
autonom: mheabhrófaí;
Imperativ:
autonom: meabhraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go meabhraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá meabhraítí;
Verbalnomen: meabhrú;
Verbaladjektiv: meabhraithe;
 Verb 
 sinnieren   transitiv  ich sinniere = meabhraím [Stamm im Irischen: meabhraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: meabhrú; Verbaladjektiv: meabhraithe]
 
 meabhraím  meabhraím [mʹau'ri:mʹ], meabhrú [mʹau'ru:];
Präsens:
autonom: meabhraítear;
Präteritum:
autonom: meabhraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mheabhraítí;
Futur:
autonom: meabhrófar;
Konditional:
autonom: mheabhrófaí;
Imperativ:
autonom: meabhraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go meabhraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá meabhraítí;
Verbalnomen: meabhrú;
Verbaladjektiv: meabhraithe;
 Verb 
 durchdenken   transitiv  ich durchdenke = meabhraím [Stamm im Irischen: meabhraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: meabhrú; Verbaladjektiv: meabhraithe]
 
 meabhraím  meabhraím [mʹau'ri:mʹ], meabhrú [mʹau'ru:];
Präsens:
autonom: meabhraítear;
Präteritum:
autonom: meabhraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mheabhraítí;
Futur:
autonom: meabhrófar;
Konditional:
autonom: mheabhrófaí;
Imperativ:
autonom: meabhraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go meabhraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá meabhraítí;
Verbalnomen: meabhrú;
Verbaladjektiv: meabhraithe;
 Verb 
 (sich)  regen   transitiv  ich rege mich = corraím [Stamm im Irischen: corraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: corraí, Verbaladjektiv: corraithe]
 
 corraím  corraím [ko'ri:mʹ], corraí [ko'ri:];
Präsens:
autonom: corraítear;
Präteritum:
autonom: corraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chorraítí;
Futur:
autonom: corrófar;
Konditional:
autonom: chorrófaí;
Imperativ:
autonom: corraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcorraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcorraítí;
Verbalnomen: corraí;
Verbaladjektiv: corraithe;
 Verb 
 Reflexionen  anstellen   transitiv  ich stelle Reflexionen an = meabhraím [Stamm im Irischen: meabhraigh; Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen: meabhrú; Verbaladjektiv: meabhraithe]
 
 meabhraím  meabhraím [mʹau'ri:mʹ], meabhrú [mʹau'ru:];
Präsens:
autonom: meabhraítear;
Präteritum:
autonom: meabhraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mheabhraítí;
Futur:
autonom: meabhrófar;
Konditional:
autonom: mheabrófaí;
Imperativ:
autonom: meabhraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go meabhraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá meabhraítí;
Verbalnomen: meabhrú;
Verbaladjektiv: meabhraithe;
 Verb 
 überwinden   transitiv  ich überwinde = sáraím [Stamm im Irischen: sáraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: sárú, Verbaladjektiv: sárú]
 
 sáraím  sáraím [sɑ:'ri:mʹ], sárú [sɑ:'ru:];
Präsens:
autonom: sáraítear;
Präteritum:
autonom: sáraítí;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: sháraítí;
Futur:
autonom: sárófar,
Konditional:
autonom: shárófaí;
Imperativ:
autonom: sáraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go sáraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá sáraítí;
Verbalnomen: sárú [Sing. Gen.: sáraithe];
Verbaladjektiv: sáraithe;
 Verb 
 ermüden  fig. transitiv  ich ermüde =sáraím [Stamm im Irischen: sáraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: sárú, Verbaladjektiv: sáraithe]
 
 sáraím  sáraím [sɑ:'ri:mʹ], sárú [sɑ:'ru:];
Präsens:
autonom: sáraítear;
Präteritum:
autonom: sáraítí;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: sháraítí;
Futur:
autonom: sárófar,
Konditional:
autonom: shárófaí;
Imperativ:
autonom: sáraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go sáraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá sáraítí;
Verbalnomen: sárú [Sing. Gen.: sáraithe];
Verbaladjektiv: sáraithe;
 Verb 
 erschöpfen  (allg.  als  auch  fig.),  (ab-,aus)schöpfen   transitiv  ich erschöpfe = sáraím [Stamm im Irischen: sáraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: sárú, Verbaladjektiv: sáraithe]
 
 sáraím  sáraím [sɑ:'ri:mʹ], sárú [sɑ:'ru:];
Präsens:
autonom: sáraítear;
Präteritum:
autonom: sáraítí;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: sháraítí;
Futur:
autonom: sárófar,
Konditional:
autonom: shárófaí;
Imperativ:
autonom: sáraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go sáraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá sáraítí;
Verbalnomen: sárú [Sing. Gen.: sáraithe];
Verbaladjektiv: sáraithe;
 Verb 
 drohen   transitiv  ich drohe = bagraím [Stamm im Irischen: bagair; Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen:  bagairt, synkop. Stamm im Präsens, Präteritum 1. Pers. Mz;Futur, Konditional; Verbaladjektiv: bagartha bereits entpatalisiert "i"entfällt]
 
 bagraím  bagraím [bɑgə'ri:mʹ], bagairt [bɑgirtʹ], 
Präsens:
autonom: bagraítear;
Präteritum:
autonom: bagraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhagraítí;
Futur:
autonom: bagrófar;
Konditional:
autonom: bhagrófaí;
Imperativ:
autonom: bagraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbagraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbagraítí;
Verbalnomen: bagairt;
Verbaladjektiv: bagartha;
 Verb 
 erschlagen   transitiv  ich erschlage = maraím [Stamm im Irischen: mairbh; Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen: marú; Verbaladjektiv: maraithe]
 
 maraím  maraím [mɑ'ri:mʹ], marú [mɑ'ru:], maraithe [mɑrihi], mairbh [mɑrʹivʹ];
Präsens:
autonom: maraítear;
Präteritum:
autonom: maraítí;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mharaítí;
Futur:
autonom: marófar;
Konditional:
autonom: mharófaí;
Imperativ:
autonom: maraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go maraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá maraítí;
Verbalnomen: marú;
Verbaladjektiv: maraithe;
 Verb 
 befördern   transitiv  ich beförder(e) = iompraím [Stamm im Irischen: iompair (synk./entpat.) bis auf die Zeitform im Präteritum (hier Ausnahme jedoch für 1. Pers. Plur.); Verbalnomen: iompar (synk.), Verbaladjektiv: iompartha; Verb der 2. Konjugation (auf breitem Auslaut auch wenn es synk. ist)]
 
 iompraím  iompraím [u:mpə'ri:mʹ], iompar [u:mpər];
Präsens: 
autonom: iompraítear;
Präteritum:
autonom: iompraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'iompraítí;
Futur:
autonom: iomprófar;
Konditional:
autonom: d'iomprófaí;
Imperativ:
autonom: iompraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-iompraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-iompraítí;
Verbalnomen: iompar; 
Verbaladjektiv: iompartha;
 Verb 
 heben   transitiv  ich hebe = iompraím [Stamm im Irischen: iompair (synk./entpat.) bis auf die Zeitform im Präteritum (hier Ausnahme jedoch für 1. Pers. Plur.); Verbalnomen: iompar (synk.), Verbaladjektiv: iompartha; Verb der 2. Konjugation (auf breitem Auslaut auch wenn es synk. ist)]
 
 iompraím  iompraím [u:mpə'ri:mʹ], iompar [u:mpər];
Präsens: 
autonom: iompraítear;
Präteritum:
autonom: iompraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'iompraítí;
Futur:
autonom: iomprófar;
Konditional:
autonom: d'iomprófaí;
Imperativ:
autonom: iompraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-iompraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-iompraítí;
Verbalnomen: iompar; 
Verbaladjektiv: iompartha;
 Verb 
 ermorden   transitiv  ermorden = maraím [Stamm im Irischen: mairbh; Verb der 2.Konjugation; Verbalnomen: marú; Verbaladjektiv: maraithe]
 
 maraím  maraím [mɑ'ri:mʹ], marú [mɑ'ru:], maraithe [mɑrihi], mairbh [mɑrʹivʹ];
Präsens:
autonom: maraítear;
Präteritum:
autonom: maraítí;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mharaítí;
Futur:
autonom: marófar;
Konditional:
autonom: mharófaí;
Imperativ:
autonom: maraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go maraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá maraítí;
Verbalnomen: marú;
Verbaladjektiv: maraithe;
 Verb 
 tragen   transitiv  ich trage = iompraím [Stamm im Irischen: iompair (synk./entpat.) bis auf die Zeitform im Präteritum (hier Ausnahme jedoch für 1. Pers. Plur.); Verbalnomen: iompar (synk.), Verbaladjektiv: iompartha; Verb der 2. Konjugation (auf breitem Auslaut auch wenn es synk. ist)]
 
 iompraím  iompraím [u:mpə'ri:mʹ], iompar [u:mpər];
Präsens: 
autonom: iompraítear;
Präteritum:
autonom: iompraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'iompraítí;
Futur:
autonom: iomprófar;
Konditional:
autonom: d'iomprófaí;
Imperativ:
autonom: iompraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-iompraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-iompraítí;
Verbalnomen: iompar; 
Verbaladjektiv: iompartha;
 Verb 
 rächen   transitiv  ich räche = agraím [synkopiertes Verb, im Präsens wird es u. a. entpatalisiert zu agr + Personalendungen, Verbalnomen: agairt, Verbaladjektiv: agartha, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut Stamm agr, Konjugation wie salaigh,]
 
 agraím  agraím [ɑgə'ri:mʹ] agairt [ɑgirtʹ]
Präsens:
autonom: agraítear;
Präteritum:
autonom: agraíodh;
Imperfekt-Prätertitum:
autonom: d'agraítí
Futur:
autonom: agrófar;
Konditional:
autonom: d'agrófaí;
Imperativ:
autonom: agraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-agraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-agraítí;
Verbalnomen: agairt;
Verbaladjektiv: agartha;
 Verb 
 überschreiten  (a.  fig.)   transitiv  ich überschreite = sáraím [Stamm im Irischen: sáraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: sárú; Verbaladjektiv: sáraithe]
 
 sáraím  sáraím [sɑ:'ri:mʹ], sárú [sɑ:'ru:];
Präsens:
autonom: sáraítear;
Präteritum:
autonom: sáraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: sháraítí;
Futur:
autonom: sárófar;
Konditional:
autonom: shárófaí;
Imperativ:
autonom: sáraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go sáraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá sáraítí;
Verbalnomen: sárú [Sing. Gen.: sáraithe];
Verbaladjektiv: sáraithe;
 Verb 
 arrangieren   transitiv  ich arrangiere = córaím [Stamm im Irischen: córaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: córú; Verbaladjektiv: córaithe]
 
 córaím  córaím [ko:'ri:mʹ], córú [ko:'ru:];
Präsens:
autonom: córaítear;
Präteritum:
autonom: córaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chóraítí;
Futur: 
autonom: córófar;
Konditional:
autonom: chórófaí;
Imperativ:
autonom: córaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcóraítear;
Konjuntkiv-Präteritum:
autonom: dá gcóraítí;
Verbalnomen: córú;
Verbaladjektiv: córaithe;
 Verb 
 anordnen,  ordnen,  ausrichten   transitiv  ich ordne an, ordne, richte aus = córaím [Stamm im Irischen: córaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: córú; Verbaladjektiv: córaithe]
 
 córaím  córaím [ko:'ri:mʹ], córú [ko:'ru:];
Präsens:
autonom: córaítear;
Präteritum:
autonom: córaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chóraítí;
Futur: 
autonom: córófar;
Konditional:
autonom: chórófaí;
Imperativ:
autonom: córaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcóraítear;
Konjuntkiv-Präteritum:
autonom: dá gcóraítí;
Verbalnomen: córú;
Verbaladjektiv: córaithe;
 Verb 
 ausstatten  ich statte aus = córaím [Stamm im Irischen: córaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: córú; Verbaladjektiv: córaithe]
 
 córaím  córaím [ko:'ri:mʹ], córú [ko:'ru:];
Präsens:
autonom: córaítear;
Präteritum:
autonom: córaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chóraítí;
Futur: 
autonom: córófar;
Konditional:
autonom: chórófaí;
Imperativ:
autonom: córaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcóraítear;
Konjuntkiv-Präteritum:
autonom: dá gcóraítí;
Verbalnomen: córú;
Verbaladjektiv: córaithe;
 Verb 
 (sich)  rühren  ich rühre (mich) = corraím [Stamm im Irischen: corraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: corraí, Verbaladjektiv: corraithe]
 
 corraím  corraím [ko'ri:mʹ], corraí [ko'ri:];
Präsens:
autonom: corraítear;
Präteritum:
autonom: corraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chorraítí;
Futur:
autonom: corrófar;
Konditional:
autonom: chorrófaí;
Imperativ:
autonom: corraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcorraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcorraítí;
Verbalnomen: corraí [Sing. Gen.: corraithe];
Verbaladjektiv: corraithe;
 Verb 
 sich  als  falsch  herausstellen  /  erweisen   transitiv  [Stamm im Irischen: sáraigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: sárú, Verbaladjektiv: sáraithe]
 
 sáraím  sáraím [sɑ:'ri:mʹ], sárú [sɑ:'ru:];
Präsens:
autonom: sáraítear;
Präteritum:
autonom: sáraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: sháraítí;
Futur:
autonom: sárófar,
Konditional:
autonom: shárófaí;
Imperativ:
autonom: sáraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go sáraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá sáraítí;
Verbalnomen: sárú [Sing. Gen.: sáraithe];
Verbaladjektiv: sáraithe;
 Verb 
 übertreten   transitiv  ich übertrete = sáraím [Stamm im Irischen: sáraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: sárú; Verbaladjektiv: sáraithe]
 
 sáraím  sáraím [sɑ:'ri:mʹ], sárú [sɑ:'ru:];
Präsens:
autonom: sáraítear;
Präteritum:
autonom: sáraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: sháraítí;
Futur:
autonom: sárófar;
Konditional:
autonom: shárófaí;
Imperativ:
autonom: sáraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go sáraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá sáraítí;
Verbalnomen: sárú [Sing. Gen.: sáraithe];
Verbaladjektiv: sáraithe;
 Verb 
 lenken  ich lenke [im Sinne von: ich führe, leite, dirigiere, verwalte, navigiere] [im Irischen: Stamm stiúir, Verbaladjektiv: stiúrtha, Verbalnomen: stiúradh]
 
 stiúraim  stiúraim [stʹu:'ri:mʹ], stiúrú [stʹu:'ru:];
Präsens: 
autonom: stiúrtar;
Präteritum:
autonom: stiúradh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: stiúrtaí;
Futur:
autonom: stiúrfar;
Konditional:
autonom: stiúrfaí;
Imperativ:
autonom: stiúrtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go stiúrtar;
Konjunkiv-Präteritum:
autonom: dá stiúrtaí;
Verbalnomen: stiúradh;
Verbaladjektiv: stiúrtha
 Verb 
 töten   transitiv  töten = maraím [Stamm im Irischen: mairbh; Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen: marú; Verbaladjektiv: maraithe;]
 
 maraím  maraím [mɑ'ri:mʹ], marú [mɑ'ru:], maraithe [mɑrihi], mairbh [mɑrʹivʹ];
Präsens:
autonom: maraítear;
Präteritum:
autonom: maraítí;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: mharaítí;
Futur:
autonom: marófar;
Konditional:
autonom: mharófaí;
Imperativ:
autonom: maraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go maraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá maraítí;
Verbalnomen: marú [Sing. Gen.: maraithe];
Verbaladjektiv: maraithe;
 Verb 
 zerschlagen   transitiv  ich zerschlage = coscraím [Stamm im Irischen: coscair; Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen coscar; Verbaladjektiv: coscartha]
 
 coscraím  coscraím [koskə'ri:mʹ], coscar [koskər];
Präsens:
autonom: coscraítear;
Präteritum:
autonom: coscraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: choscraítí;
Futur: 
autonom: coscrófar;
Konditional:
autonom: choscrófaí;
Imperativ:
autonom: coscraítear [2. Pers. Sing.: coscair];
Konjunktiv-Präsens: 
autonom: go gcoscraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcoscraítí;
Verbalnomen: coscar;
Verbaladjektiv: coscartha;
 Verb 
 zertrümmern  (auch  fig.)   transitiv  ich zertrümmere = coscraím [Stamm im Irischen: coscair; Verb der 2. Konjugation, Verbalnomen: coscar; Verbaladjektiv: coscartha]
 
 coscraím  coscraím [koskə'ri:mʹ], coscar [koskər];
Präsens:
autonom: coscraítear;
Präteritum:
autonom: coscraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: choscraítí;
Futur: 
autonom: coscrófar;
Konditional:
autonom: choscrófaí;
Imperativ:
autonom: coscraítear [2. Pers. Sing.: coscair];
Konjunktiv-Präsens: 
autonom: go gcoscraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcoscraítí;
Verbalnomen: coscar;
Verbaladjektiv: coscartha;
 Verb 
 zerschmettern   transitiv  ich zerschmettere = coscraím [Stamm im Irischen: coscair; Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen: coscar; Verbaladjektiv: coscartha;
 
 coscraím  coscraím [koskə'ri:mʹ], coscar [koskər];
Präsens:
autonom: coscraítear;
Präteritum:
autonom: coscraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: choscraítí;
Futur: 
autonom: coscrófar;
Konditional:
autonom: choscrófaí;
Imperativ:
autonom: coscraítear [2. Pers. Sing.: coscair];
Konjunktiv-Präsens: 
autonom: go gcoscraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcoscraítí;
Verbalnomen: coscar;
Verbaladjektiv: coscartha;
 Verb 
 ändern  Stamm: athraigh
 
 athraím  athraím [ahə'ri:mʹ]; athraigh [a:̥ri]; athrú [ahə'ru:];
Präsens:
autonom: athraítear;
Präteritum: 
autonom: athraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'athraítí;
Futur:
autonom: athrófar;
Konditional:
autonom: d'athrófaí;
Imperativ:
autonom: athraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-athraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-athraítí;
Verbalnomen: athrú [ahə'ru:] (Gen.Sing.: athraithe), {alt} áthrachadh;
Verbaladjektiv: athraithe, {alt} áthraisthe,
 Verb 
 kläffen,  bellen  [anbellen,  ankläffen]   transitiv  ich kläffe = amhastraím [Stamm im Irischen: amhastraigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: amhastrach, Verbaladjektiv: amhastraí;]
Beispiel: 1. Die Hunde sind am bellen oder kläffen. / Die Hunde bellen jmdn. an. 
 
 amhastraím  amhastraím [ãustə'ri:m], amhastrach [ãustərəx];
Präsens:
autonom: amhastraítear;
Präteritum:
autonom: amhastraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'amhastraítí;
Futur:
autonom: amhastrófar;
Konditional:
autonom: d'amhastrófaí;
Imperativ:
autonom: amhastraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-amhastraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-amhastraítí;
Verbalnomen: amhastrach;
Verbaladjektiv: amhastraí
Beispiel: 1. Tá na gadhair ag amhastraigh. / Tá na gadhair ag amhastraigh ar dhuine. 
 Verb 
 (sich)  aufraffen   transitiv  ich raffe mich auf = corraím mé [Stamm im Irischen: corraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: corraí, Verbaladjektiv: corraithe]
Beispiel: 1. er raffte sich auf (um) etwas zu tun 
 
 corraím  corraím [ko'ri:mʹ], corraí [ko'ri:];
Präsens:
autonom: corraítear;
Präteritum:
autonom: corraíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chorraítí;
Futur:
autonom: corrófar;
Konditional:
autonom: chorrófaí;
Imperativ:
autonom: corraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gcorraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gcorraítí;
Verbalnomen: corraí [Sing. Gen.: corraithe];
Verbaladjektiv: corraithe;
Beispiel: 1. do chorraigh sé é féin rud a dhéanamh {VN} 
 Verb 
 int. Ach!  Leider!  
 Foraoir! foraoir [fo'ri:rʹ];
 Redewendung 
 klein,  niedriger,  verkommen  
 suarach  [suərəx] suarach [suərəx], Superl./Comp.: suaraí [suə'ri:];
 Adjektiv 
 langes  Leiden  n 
Die 4. Deklination im Irischen;
 
 fadaraí  [Sing.  Nom.:  an  fhadaraí,  Gen.:  na  fadaraí,  Dat.:  don  fhadaraí  /  leis  an  bhfadaraí]  f 
An Ceathrú Díochlaonadh; fadaraí [fɑdɑ'ri:], Sing. Gen.: fadaraí [fɑdɑ'ri:]
 Substantiv 
Dekl.  Delirien  Plural Raserei  f femininum , Wahn  m maskulinum  pl 
 Beispiel: 1. Er redet irre / ist am irrereden. Er ist am fantasieren. 
 
Dekl.  speabhraídí  speabhraídí  m, pl 
 Plural: speabhraídí [spʹau'ri:dʹi:]; 
Beispiel: 1. Tá speabhraídí air. 
 Substantiv 
Dekl.  Zuflucht  (Schutz)  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 4. Deklination im Irischen;
 
Dekl.  cumaraí  f 
 An Ceathrú Díochlaonadh; cumaraí [kumə'ri:], Sing. Gen.: cumaraí;
 Substantiv 
Dekl.  Geschichte  -n  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Abenteuer; Die 4. Deklination im Irischen;
engl.: {s} adventure, episode [tale]
 
Dekl.  eachtra  [h]eachtraí  f 
 An Ceathrú Díochlaonadh; eachtra [axtərə] eachtraí [axtə'ri:];
 Substantiv 
Dekl.  Halluzination  lat. lateinisch  -en  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 2. Deklination im Irischen; Halluzination [lat. Sinnestäuschung];
 
Dekl.  speabhraíd  speabhraídí  f 
 speabhraíd [spʹau'ri:dʹ], Sing. Gen.: speabhraíde; Plural: speabhraídí [spʹau'ri:dʹi:];
 lat. lateinisch Substantiv 
Dekl.  Abenteuer  -  n 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 4. Deklination im Irischen;
engl.: {s} adventure, episode [tale]
 
Dekl.  eachtra  [Sing.  Nom.:  an  eachtra,  Gen.:  na  heachtra,  Dat.:  leis  an  eachtra  /  don  eachtra;  Plural:  Nom.:  na  heachtraí,  Gen.:  na  n-eachtraí,  Dat.:  leis  na  heachtraí]  [h]eachtraí  f 
 An Ceathrú Díochlaonadh; eachtra [axtərə], Plural: eachtraí [axtə'ri:];
 Substantiv 
 vergelten  ich vergelte = agraím; vergilt!; [synkopiertes Verb, im Präsens wird es u. a. entpatalisiert zu agr + Personalendungen, Verbalnomen: agairt, Verbaladjektiv: agartha, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut Stamm agr, Konjugation wie salaigh,]
 
 agraím  agraím [ɑgə'ri:mʹ] agairt [ɑgirtʹ]
Präsens:
autonom: agraítear;
Präteritum:
autonom: agraíodh;
Imperfekt-Prätertitum:
autonom: d'agraítí
Futur:
autonom: agrófar;
Konditional:
autonom: d'agrófaí;
Imperativ:
autonom: agraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-agraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-agraítí;
Verbalnomen: agairt;
Verbaladjektiv: agartha;
ich räche = agraím [synkopiertes Verb, im Präsens wird es u. a. entpatalisiert zu agr + Personalendungen, Verbalnomen: agairt, Verbaladjektiv: agartha, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut Stamm agr, Konjugation wie salaigh,]
 Verb 
Dekl.  Sommer  Sommer  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 1. Deklination im Irischen;
Pl. Nom. + Gen. identisch
 
Dekl.  samhradh  samhraí  m 
 An Chéad Díochlaonadh; samhradh [saṽrəg], Sing. Gen.: samhraidh [sãurigʹ], samhraí [sãu'ri:], samhraíocha [sãu'ri:xə];
 Substantiv 
 Vergeltung  üben   transitiv  ich übe Vergeltung = agraím 
 
 agraím  agraím [ɑgə'ri:mʹ] agairt [ɑgirtʹ]
Präsens:
autonom: agraítear;
Präteritum:
autonom: agraíodh;
Imperfekt-Prätertitum:
autonom: d'agraítí
Futur:
autonom: agrófar;
Konditional:
autonom: d'agrófaí;
Imperativ:
autonom: agraítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-agraítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-agraítí;
Verbalnomen: agairt;
Verbaladjektiv: agartha;
ich räche = agraím [synkopiertes Verb, im Präsens wird es u. a. entpatalisiert zu agr + Personalendungen, Verbalnomen: agairt, Verbaladjektiv: agartha, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut Stamm agr, Konjugation wie salaigh]
 Verb 
 flach,  eben,  platt engl.: flat, broad {Adj.}
 
 clárach clárach [klɑ:rəx], Comp.: cláraí [klɑ:'ri:];
 Adjektiv 
Dekl.  Verwirrtheit  f femininum  [Verwirrung  f femininum  ],  Zerstreung  f femininum , Zerstreutheit  f femininum  f 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 Die 4. Deklination im Irischen;
 
Dekl.  mearaí  [Sing.  Nom.:  an  mhearaí,  Gen.:  na  mearaí,  Dat.:  leis  an  mearaí  /  don  mhearaí]  f 
 An Ceathrú Díochlaonadh; mearaí [mʹa'ri:]; 
 Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2025 0:52:58 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (GA)  Häufigkeit  2