| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
geistige / intellektuelle Arbeit f | obair aigne | Substantiv | |||||||
|
geistige / intellektuelle Erfüllung / Befriedigung f |
sásamh aigne m | Substantiv | |||||||
|
geistige Verwirrung / intellektuelles Durcheinander n f | trí chéile aigne | Substantiv | |||||||
| offen | oscailte | Adjektiv | |||||||
| geöffnet Partizip |
oscalta /oscailte oscalta [oskəlhə] | Adjektiv | |||||||
|
eigene Ansicht f Die 4. Deklination im Irischen; (eigene Betrachtungsweise aus der eigenen Ansicht der Dinge) |
aigne bheag f An Ceathrú Díochlaonadh; aigne bheag [agʹinʹi_v'ə'g], Sing. Gen.: aigne bheag [agʹinʹi_v'ə'g]; | Substantiv | |||||||
| psychisch gebrochen | bascaithe aigne | Adjektiv | |||||||
| ich sagte zu mir selbst /sagte ich zu mir selbst | arsa mise aigne féin | Redewendung | |||||||
| Es war meiner Meinung (Ansicht) nach von vornhinein (von Anfang an) feststehend (Tatsache) / fest, bestimmt. | Bhí an méid sin socair os cómhair m' aigne ó thosach. | Redewendung | |||||||
|
öffentliche Meinung -en f Die 4. Deklination im Irischen; |
aigne phoiblí aigní phoiblí f An Ceathrú Díochlaonadh; aigne [agʹinʹi], aigní [agʹinʹi:]; | Substantiv | |||||||
| jmdn. geistig / intellektuell verwirren oder durcheinander bringen | aigne a chur trí chéile ar dhuine | Redewendung | |||||||
|
intellektuelle Fähigkeit, geistige Können n f |
acfuinn aigne f An Dara Díochlaonadh; acfuinn aigne, Sing. Gen.: acfuinne aigne | Substantiv | |||||||
|
Wankelmütigkeit f Die 4. Deklination im Irischen; |
aigne ghuagach f An Ceathrú Díochlaonadh; aigne ghuagach [agʹinʹi _juəgəx], Sing. Gen.: aigne ghuagach; | Substantiv | |||||||
|
intellektuelle Verarmung, Verdummung f f Die 1. Deklination im Irischen; |
dealús aigne m An Chéad Díochlaonadh; dealús aigne [dʹa'lu:s_agʹinʹi], Sing. Gen.: dealúis aigne; | Substantiv | |||||||
|
aufmachen transitiv ich mache auf = osclaim [Stamm im Irischen: oscail; Verbalnomen: oscailt; Verbaladjektiv: oscailte] Verbindungsverb der 2 Konjugations-Obergruppen ---Präteritum synkop./depatalisiert auf -ail ohne Akzent autonome Form u. 1. Pers. Plur., Präsens /Imperativ (bis auf 2. Pers. Sing.)/Imperfekt-Präteritum: autonome Form nicht synk./depat. alle anderen Personalformen in synk./depat. Form bis auf 2. Pers. Sing.;] |
osclaim osclaim [oskəlimʹ], oscailt [oskiltʹ], osclóidh [oskə'lo:d];
Präsens:
autonom: oscailtear;
Präteritum:
autonom: oscladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'oscailtí;
Futur:
autonom: osclófar;
Konditional:
autonom: d'osclófaí;
Imperativ:
autonom: oscailtear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: dá n-oscailtear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: go n-oscailtí;
Verbalnomen: oscailt;
Verbaladjektiv: oscailte;
| Verb | |||||||
| Er realisierte, dass er (jemals) von Gott berufen wurde, um Priester zu sein. | Do thuig sé i n-a aigne ná raibh an ghlaodh fághalta aige ó Dhia chun bheith ’n-a shagart. | Redewendung | |||||||
|
Gott fragen /ersuchen /bitten, um physische und geistige Kraft und langes Leben zu erhalten (zu schenken), um das eigene Schaffen vollenden zu können / zu vollenden. Das Ersuchen an Gott, ... | ’Ghá iaraidh ar Dhia neart cuirp agus neart aigne do bronnadh ort agus faid saoghail a, chun na h-oibre atá agat ’á dhéanamh do chríochnú’ go beacht. | Redewendung | |||||||
|
Öffnen n |
oscailt f oscailt [oskiltʹ], Sing. Gen. {f}: oscailte | Substantiv | |||||||
|
Aufgeschlossenheit f |
oscailt aigne f oscailt aigne [oskiltʹ_agʹinʹi]; Sing. Gen.: oscailte aigne; | Substantiv | |||||||
| Öffnungs..., Eröffnungs... |
oscailt oscailt [oskiltʹ], Sing. Gen. {f}: oscailte; | Adjektiv | |||||||
|
Offenherzigkeit f |
oscailt croí f oscailt croí [oskiltʹ_kri:]; Sing. Gen.: oscailte croí [oskiltɪ_kri:] | Substantiv | |||||||
unbeständig, wankelmütig, launisch,
|
guagach guagach [guəgəx]; guagaí [guə'gi:];
| Adjektiv | |||||||
|
Überraschung f, Entdeckung f (für jemanden) -en f Die 2. Deklination im Irischen; |
oscailt súl (do dhuine) f An Dara Díochlaonadh; oscailt súl [oskiltʹ_su:lʹ]; Sing. Gen.: oscailte súl; | fig | Substantiv | ||||||
|
Konjugieren öffnen transitiv intransitiv ich öffne = osclaím Partizip: oscailte geöffnet
|
osclaím, osclaim osclaim [oskəlimʹ], oscailt [oskiltʹ]
Präsens:
autonom: osclaítear;
Präteritum:
autonom: osclaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'osclaítí;
Futur:
autonom: osclófar;
Konditional:
autonom: d'osclófaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-osclaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-osclaítí;
Verbalnomen: oscailt;
Verbaladjektiv: oscailte, oscalta
| Verb | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 5:48:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Irisch Deutsch oscailte aigne
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken