| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Meinung -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
|
barúil [Sing. Nom. an barúil, Gen.: na barúla, Nom.: na barúlacha, Gen. na barúlacha] barúlacha | | Substantiv | |
|
Dekl. öffentliche Meinung -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Die 4. Deklination im Irischen; |
Dekl. aigne phoiblí aigní phoiblí f X An Ceathrú Díochlaonadh; aigne [agʹinʹi], aigní [agʹinʹi:]; | | Substantiv | |
|
Dekl. schlechte Meinung -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
VN im Irischen;Beispiel: | 1. eine schlechte Meinung von /über jmdn. haben | | 2. etwas verachten / etwas herabsetzen |
|
Dekl. drochmheas [Sing. Nom.: an drochmheas, Gen.: an dhrochmheasa, Dat.: don dhrochmheas / leis an ndrochmheas] m X drochmheas [drovʹas], Sing. Gen.: drochmheasa [dro'visə];Beispiel: | 1. drochmheas a bheith agat ar dhuine | | 2. drochmheas a thabhairt do rud |
| | Substantiv | |
|
Deiner Meinung nach? |
Cad é do thurairim féin? | | Redewendung | |
|
meiner Meinung nach |
dar liom go | | Redewendung | |
|
die Meinung / seine Meinung ändern |
t’aigne a dh’athrú | | Redewendung | |
|
Was ist deine Meinung [hierzu]? |
Cad é do thurairim féin? | | Redewendung | |
|
seine Meinung beibehalten (Neg.: seine Meinung nicht revidieren) |
t’aigne a chimeád agat | | Redewendung | |
|
hohe Meinung (als auch Enthusiasmus) f Die 4. Deklination im Irischen; |
ardaigne f An Ceathrú Díochlaonadh; ardaigne [ɑ:rd-agʹinʹi]; | | Substantiv | |
|
sie war brilliant (umwerfend), ihre Meinung zu vertreten und danach handeln zu dürfen |
do tugadh a srian féin dí ar áilleacht an domhain | | Redewendung | |
|
Es war meiner Meinung (Ansicht) nach von vornhinein (von Anfang an) feststehend (Tatsache) / fest, bestimmt. |
Bhí an méid sin socair os cómhair m' aigne ó thosach. | | Redewendung | |
|
anzeigen (z. B. Meinung) transitiv ich zeige an = ciallaím [Stamm im Irischen: ciallaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: ciallú; Verbaladjektiv: ciallaithe] |
ciallaím ciallaím [kʹiə'li:mʹ], ciallú [kʹiə'lu:];
Präsens:
autonom: ciallaítear;
Präteritum:
autonom: ciallaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: chiallaítí;
Futur:
autonom: ciallófar;
Konditional:
autonom: chiallófaí;
Imperativ:
autonom: ciallaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go gciallaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá gciallaítí;
Verbalnomen: ciallú;
Verbaladjektiv: ciallaithe; | | Verb | |
|
Dekl. Ansehen nneutrum, Betrachten nneutrum n Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | eine schlechte Meinung (fig. mit Abneigung auf etwas/jmdn. blicken) | | ich habe Achtung vor ihm (Dat.) | | Was denkst du über ihn / von ihm (Dat.)? Was hälst du von ihm? | | Ich denke ein bischen (bissl ugs.) von beiden. /Ich habe eine unmaßgebliche Meinung |
|
Dekl. meas m X | Einzahl bestimmt | Mehrzahl bestimmt | Einzahl unbestimmt | Mehrzahl unbestimmt | Nominativ | | | | | meas | | | | Genitiv | | | | | measa | | | | Dativ | | | | | meas | | | | Vokativ | | | | | a mheasa | | | |
meas [mʹas], Sing. Genitiv: measa;Beispiel: | drochmheas | | tá meas agam air | | Cad é do mheas air? | | Níl aon mheas agam air. |
| | Substantiv | |
|
sichtbar, offenbar, offenkundig, augenscheinlich, deutlich, manifest Manifest {n}, hier: öffentliche Erklärung, Kundgebung; manifest [lat.] Adj., hier: offenbar, deutlich, handgreiflich; |
sofheicse sofheicse [so-ikʃi]; | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.01.2023 17:34:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |