| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
schlechter, schlimmer, übler, ärger hier bereits im Comp. |
measa Comp.: measa [mʹasə]; | Adjektiv | |||||||
| jemanden zornig machen transitiv | olc a chur ar dhuine | Verb | |||||||
| jemanden erzürnen transitiv | olc a chur ar dhuine | Verb | |||||||
| jemanden etwas Böses tun | olc a dhéanamh ar dhuine | Verb | |||||||
| über jemanden etwas Böses bringen, über jemanden Schlimmes bringen | olc a thabhairt ar dhuine | Verb | |||||||
| wenn auch noch so gut oder schlecht | pé olc maith | Redewendung | |||||||
| ich find es schlecht / ich mag es nicht | is olc liom é | Redewendung | |||||||
| wenn auch noch so gut oder schlecht; noch gut weder schlecht, weder gut oder schlecht | pé olc maith | ||||||||
schlecht
|
olc olc [olk]; Comp./Superl.: measa [mʹasə];
| Adjektiv | |||||||
|
Übel, Unglück n -Übel, Unglücke n Die 1. Deklination im Irischen; |
olc oilc [Nom./Dat.], olc [Gen.], a olca [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; olc [olk], oilc [ilkʹ]; | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 7:47:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Irisch Deutsch olc
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken