pauker.at

Irisch Deutsch fear na méaracán

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Pferderennen -
n
rás na gcapall rásanna [Nom./Dat.], rás [Gen.]
m
Substantiv
Heimkehr, Rückkehr nach Hause
f
bealach 'na bhaileSubstantiv
Dekl. Ehrenbürgerrecht
n
Saoirse na cathrach
f
Substantiv
beständig bei der Arbeit, engagiert bei der Arbeit mbun na hoibreRedewendung
Morgenandacht
pl
Ábhar machnaimh na maidine
m
religSubstantiv
über tausend(e) von Meilen treasna na mílte míle
sich um die Pferde kümmern i mbun na gcapallRedewendung
unter dem Mond (Mondlicht) bhun na gealaí
durch die schäumenden Wasser vor dem / vorm Strand trí chúr na tráRedewendung
Hilfe / helfen um die Arbeit zu tun / zu erledigen cúnamh chun na hoibre
bei der Wahrheit bleiben i mbun na fírinneRedewendung
Dekl. Einbruch der Nacht
m
Beispiel:die Nacht bricht ein / es wird Nacht / die Nacht kommt über
ar thitim na hoíche
f
Beispiel:tá sé i n' oídhche
Substantiv
außer Hörweite as raon na gcluasRedewendung
Dekl. Landesressourcen, Staatsressourcen [Plural], die Ressourcen des Landes / Staates;
pl

hier: die Ressourcen des Landes, die Ressourcen des Staates; Die 2. Deklination im Irischen
acfuinn na tíre
f

An Dara Díochlaonadh; acfuinn na tíre
Substantiv
Dekl. Fingerhutspieler, allgem. Bauernfänger m -
m
Dekl. fear na méaracán fir na méaracán [Nom./Dat.], fear na méaracán [Gen.], a fheara méaracán
m
Substantiv
Dekl. die Events des Jahres
pl

Die 4. Deklination im Irischen (hier auf beiden Seiten im Plural
cúrsaí na mblianta [Plur.] cúrsaí na mblianta
m

An Ceathrú Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Brauch Bräuche
m

Die 1. Deklination im Irischen;

Plural im Irischen Nom. + Gen. identisch!
Dekl. nós [Sing. Nom.: an nós, Gen.: an nóis, Dat.: don nós /leis an nós; Pl. Nom.: na nósanna, Gen.: na nósanna] nósanna
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
die Neujahr(es)grüße [Neujahr(e)sgrüße Dekl.]
pl
na hAthbhliana
pl
Substantiv
Dekl. Ehemann -männer
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fear céile
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Zug Züge
m
traein [Sing. Nom. an traein, Gen. na traenach, Dat. traenigh; Pl. Nom. na traenacha, Gen. na dtraenacha] na traenacha
f
Substantiv
Dekl. ugs Schweinehund, Sauteufel [Scheißkerl] -
m

Die 1. Deklination im Irischen; irischer Eintrag in deklinierter Form, z. B. Kerl der Scheiße (ugs.)
Dekl. fear meata fhir meata [Nom./Dat.], fhear meata [Gen.], a fheara meata
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
der Mann, der (welcher) Musik mag
(indirekt, rel. Partikel: ar)
an fear ar maith leis an
Es ist zu spät, um das Dach an einem windigen Tag zu decken. (zu reparieren, zu flicken, auszubessern)
Es ist (heute) kein Tag ...
na gaoithe na scolb.Redewendung
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
der Mann, der (welcher) es tun konnte
(Partikel: ar): ar ----> arbh beim Past als auch Konditional und wenn das nächste Wort auf ar mit einem Vokal anfängt;
an fear arbh fhéidir leis é a
seinen Mantel (seine Schuhe) abstreifen (ausziehen) an chasóg (na bróga) a chaitheamh díotRedewendung
Dekl. Nähe [unmittelbare]
f

Die 3. Deklination (im Irischen)

engl.: {s} proximity
Beispiel:1. [Denn] das Himmelsreich ist nahe. [Religion]
2. baldiges Eintreffen ohne Verzögerung / baldiges Geschehnis ohne Verzögerung (to come soon without delay)
Dekl. achomaireacht [Sing. Nom.: an achomaireacht, Gen.: na hachomaireachta]
f

An Tríú Díochlaonadh; achomaireacht [axəmirʹəxt]; achomaireachta [ɑxəmirʹəxtə];
Beispiel:1. Tá rígheacht na bhflathas tagaithe i n-achmaireacht [Rel.]
2. teacht in achomaireacht
Substantiv
Dekl. Stadtrat -räte
m
Uaisle na cathrachSubstantiv
der Montag nach Palmsonntag Luan na FailmeRedewendung
Dekl. Armenhaus
n
tigh na mbocht
m
Substantiv
nicht traurig sein buarthaRedewendung
Frohe Ostern! Beannachtaí na Cascá!
der Favorit rogha na coiteantachtasportRedewendung
Personalpronomen pl
pl
na Forainmneacha Pearsanta
f, pl
Substantiv
Dekl. Schuljungen
pl
lucht na scoile
m, pl
Substantiv
Dekl. Küchentür -en
f

Tür von der Küche; die 1. Deklination im Irischen
doras na cistean
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Sonnenuntergang
m

(Die Sonne legt sich hin) VN im Irischen luí von luím;
luí na gréineSubstantiv
Dekl. blinde Aktionismus, blinde Aktivität
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Was hast du jetzt vor? Was machst du jetzt? [zwar eine Frage, auf die man keine Antwort erhalten möchte sondern eher seinen eigenen Augen gerade nicht traut, da sich das Gegenüber ein wenig über das Maß sich verhält/Ziel hinaus stößt]
2. Sie benahmen sich wie / Sie waren das reinste Bienenhaus
3. bollerndes Gehen {n}; bollerige/ bollernde Laufart/Gangart {f} / stampfend laufen
fuadar feadar
m

An Chéad Díochlaonadh; fuadar ná feadar; Sing. Gen.: fuadair ná feadar;
Beispiel:1. Cad é an fuadar atá fút anois?
2. Do bhí fuadar den domhain fúthu.
3. fuadar coisíochta {m}
Substantiv
Dekl. Kalenden Plur.
pl

Kalenden {Plur.} (erster Tag des altrömischen Monats)
Beispiel:1. Neujahrstag {m}, der 1. Januar
caileann [Sing. Nom.: an chaileann, Gen.: na caille]
f

caileann [kilʹən], Gen. Sing.: caille [kilʹi]
Beispiel:1. Lá Caille
Substantiv
Dekl. Fingerhut -hüte
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. méaracán [Sing. Nom.: an méaracán, Gen.: an mhéaracáin, Dat.: don mhéaracán / leis an méaracán] méaracáin [Nom./Dat.], méaracán [Gen.], a mhéaracána [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; méaracán [mʹiarə'kɑ:n]; Sing. Gen.: méaracáin [mʹiarə'kɑ:nʹ]; Plural: Nom./Dat.: méaracán, Vok.: a mhéaracána;
Substantiv
Sind sie die Studenten? -Ja (sind sie). - Nein (sind sie nicht)
(3. Pers. Plur. hier gemeint)
An iadsan na mic léinn? -Is iad. -Ní hiad.
Kühe fressen Gras Itheann na beithígh féar.Redewendung
Dekl. ein fähiger Mann / ein geschickter Mann / ein gewandter Mann fähigen / geschickten / gewandten Männer
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fear cliste fir cliste [Nom./Dat.], fear cliste [Gen.], a fheara cliste [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; fear cliste [f'ar_klʹiʃtʹi], Sing. Gen.: fir cliste;
Substantiv
Dekl. Hut Hüte
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. hata [Sing. Nom.: an hata, Gen.: an hata, Dat.: don hata /leis an hata; Pl. Nom.: na hataí, Gen.: na hataí, Dat.: leis na hataí] hataí
m

An Ceathrú Díochlaonadh; hata [hɑtə], hataí [ha'ti:];
Substantiv
Dekl. die Eier Pl. [Nomintativ]
f, pl
na huibheacha [Pl. Nominativ]
f, pl
Substantiv
er wurde ein Mann do dhein fear de
Kreuzzeichen machen, das Zeichen des Kreuzes machen transitiv comhartha na croise a dhéanamh Verb
Nun die Ergebnisse für Euch! Hier, die Ergebnisse für Euch! Seo agaibh na torthaí!sportRedewendung
bis zum jüngsten Tag go brách na breitheRedewendung
Dekl. Krankenhaus -häuser
n
Tigh na n-easlán tithe na n-easlán
m
Substantiv
Gebete für die Toten urnaithe na marbhRedewendung
zum Ende der Periode / zum Ende des Zeitraum[e]s / zum Ende der Zeit (Frist) ar dheireadh na haimsireRedewendung
Dekl. Vertrauen
n

Die 2. Deklination im Irischen;
Synonym:Vertrauen {n}
Dekl. iontaoibh [Sing. Nom.: an iontaoibh, Gen.: na hiontaoibhe, Dat.: don iontaoibh / leis an iontaoibh]
f

An Dara Díochlaonadh; iontaoibh [u:n'ti:v'];
Synonym:muinín {f}
Substantiv
Dekl. Stimme -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Synonym:Klang {m}, Stimme {f}
Dekl. glór [Sing. Nom.: an glór, Gen.: an ghlóir; Pl. Nom.: na glórtha, Gen.: na nglórtha] glórtha
m

An Chéad Díochlaonadh; glór [glɔ:r]; glóir [gηɔ:r];
Synonym:glór {m}
Substantiv
Dekl. Reue, Buße f
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Buße tun {Verb}
2. etwas bereuen {Verb}
Dekl. aithrí [Sing. Nom.: an aithrí, Gen.: na haithrí, Dat.: leis an aithrí / don aithrí]
f

An Ceathrú Díochlaonadh; aithrí [arʹ'hi:];
Beispiel:1. aithrí a dhéanamh {VN}
2. aithrí a dhéanamh i rud {VN}
Substantiv
Dekl. Ungehorsam --
m

Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. ungehorsam sein
2. Gottes Gesetze missachten / nicht befolgen
Dekl. easumhlaíocht [Sing. Nom.: an easumhlaíocht, Gen.: na heasumhlaíochta, Dat.: don easumhlaíocht / leis an easumhlaíocht] --
f

An Tríú Díochlaonadh; easumhlaíocht [ɑsu:li:xt], Sing. Gen.: easumhlaíochta [ɑsu:li:xti];
Beispiel:1. easumhlaíocht a dhéanamh
2. easumhlaíocht in aghaidh dlí Dé
Substantiv
Dekl. Zutrauen --
n

Die 2. Deklination im Irischen;
Synonym:Verlass {m}
Zutrauen {n} [Vertrauen {n}]
Dekl. iontaoibh [Sing. Nom.: an iontaoibh, Gen.: na hiontaoibhe, Dat.: don iontaoibh / leis an iontaoibh]
f

An Dara Díochlaonadh; iontaoibh [u:n'ti:v'];
Synonym:iontaoibh {f}
muinín {f}
Substantiv
Dekl. Mann Männer
m

altirisch: fer Mann; guter Mann dagfer
fear [Sing. Nom.: an fear, an fhir; Pl. Nom.: na fir, Gen.: na bhfear] fir
m
Substantiv
Dekl. Klang Klänge
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Synonym:Stimme {f}, Klang {m}
Dekl. glór [Sing. Nom.: an glór, Gen.: an ghlóir; Pl. Nom.: na glórtha, Gen.: na nglórtha] glórtha
m

An Chéad Díochlaonadh;
Synonym:glór {m}
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 20:08:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken