Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch versuchte sein Glück (mit)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Konjugieren gehen intransitiv
gingist gegangen
Konjugieren alt beirim
beirim
Verb
Dekl. Sympathie [sympathisch sein] -n f Dekl. báidh [Sing. Nom.: an bháidh, Gen.: na bá, Dat.: don bháidh / leis an mbáidh;] f
báidh [bɑ:gʹ], bá [ba:]
Substantiv
Dekl. Abkommen - n Dekl. margadh margaí m
margadh [mɑrəgə], Sing. Gen.: margaidh, Plural: margaí [mɑrə'gi:];
Substantiv
sein Glück versuchen (mit)
versuchte sein Glück (mit)hat sein Glück versucht (mit)
do sheans a ghlacadh (le)
do sheans a ghlacadh (le) {VN}
Verb
Dekl. Zusammenarbeit -en f comhobair f
comhobair [ko:-obirʹ], Sing. Gen.: comhoibre;
Substantiv
Viel Glück! Ádh mór!Redewendung
Dekl. Freude -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. in (Glück)Seligkeit {Religion}
Dekl. aoibhneas [Sing. Nom.: an t-aoibhneas, Gen.: an aoibhnis, Dat.: don aoibhneas / leis an aoibhneas; Pl. Nom.: na haoibhneasaí, Gen.: na n-aoibhneasaí, Dat.: leis na haoibhneasaí] [h]aoibhneasaí [Nom./Dat.], [n-]aoibhneasaí [Gen.], a aoibhneasaí [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; aoibhneas [i:vʹinʹəs], Sing. Gen.: aoibhnis; Plural: aoibhneasaí [i:vʹinʹəsi:];
Beispiel:1. in aoibhneas
Substantiv
Konjugieren sein
warist gewesen

ich bin = táim
Konjugieren táim
taímbhí(...)bhí(...)

[bí]; Präsens: 1. Pers. Sing. tá mé,táim; 2. Pers. Sing. tá tú; 3. Pers. Sing. tá sé; 1. Pers. Pl. táimid; 2. Pers. Pl. tá sibh; 3. Pers. Pl. tá siad; Präsens Konjunktiv: 1. Pers. Sing. go raibh mé; 2. Pers. Sing. go raibh tú; 3. Pers. Sing. go raibh sé; 1. Pers. Pl. go rabhaimid; 2. Pers. Pl. go raibh sibh; 3. Pers. Pl. go raibh siad; Imperativ Präsens: 1. Pers. Sing. bím; 2. Pers. Sing. bí; 3. Pers. Sing. bíod sé; 1. Pers. Pl. bímis; 2. Pers. Pl. bígí; 3. Pers. Pl. bídís; Präteritum: 1. Pers. Sing. bhí mé, 2. Pers. Sing. bhí tú; 3. Pers. Sing. bhí sé; 1. Pers. Pl. bhíomar; 2. Pers. Pl. bhí sibh; 3. Pers. Pl. bhí siad; Perfekt: 1. Pers. Sing. bhínn; 2. Pers. Sing. bhíteá; 3. Pers. Sing. bhíodh sé; 1. Pers. Pl. bhímis; 2. Pers. Pl. bhíodh sibh; 3. Pers. Pl. bhídis; Futur I: 1. Pers. Sing. beidh mé; 2. Pers. Sing. beidh tú; 3. Pers. Sing. beidh sé; 1. Pers. Pl. beimid; 2. Pers. Pl. beidh sibh; 3. Pers. Pl. beidh siad; Konditional I: 1. Pers. Sing. bheinn; 2. Pers. Sing. bheifeá; 3. Pers. Sing. bheadh sé; 1. Pers. Pl. bheimis; 2. Pers. Pl. bheadh sibh; 3. Pers. Pl. bheidís
Verb
Konjugieren sein intransitiv
war ist gewesen
alt bíid [vitr]
bíid

Präsens: 1. Pers. Ez. bíu; 2. Pers. Ez. bí; 3. Pers. Ez. biid, biith; 1. Pers. Mz. bímmi; 2. Pers. Mz. bíthe; 3. Pers. Mz. bíit; Konjunktiv I 1. Pers. Ez. bíu; 2. Pers. Ez. -bí; 3. Pers. Ez. -bí, -rob(a)i; 1. Pers. Mz. biam; 2. Pers. Mz. 3. Pers. Mz. bíat, -rubat; Konjunktiv absolut kojunkt 1. Pers. Ez. beo, beu; -béo; 2. Pers. Ez. -bee; 3. Pers. Ez. be(i)th, be(i)d; -bé, -roib; 1. Pers. Mz. be(i)mmi; -bem, -robam; 2. Pers. Mz. be(i)the; -beith, -robit; 3. Pers. Mz. beit -bet, -robat Futur I konjunkt 1. Pers. Ez. bia; 2. Pers. Ez. bie; 3. Pers. Ez. bieid; -bia; 1. Pers. Mz. beimmi; -biam; 2. Pers. Mz. bethe; -bieid; 3. Pers. Mz. bieit,bíet; -biat; Konjunktiv II 1. Pers. Ez. beinn; 2. Pers. Ez. betha; 3. Pers. Ez. beth, -robad; 1. Pers. Mz. bemmis; 2. Pers. Mz. bethe; 3. Pers. Mz. betis; .roibtis; Futur II 1. Pers. Ez. beinn; 2. Pers. Ez. betha; 3. Pers. Ez. biad; 1. Pers. Mz. bemmis; 2. Pers. Mz. bethe; 3. Pers. Mz. betis; Imperfekt (mehrmals wiederholte Vergangenheit oder noch nicht ganz endgültig vergangene Vergangenheit /Pendant zum Präteritum) 1. Pers. Ez. bíinn; 2. Pers. Ez. bítha; 3. Pers. Ez. bíth; 1. Pers. Mz. bímmis; 2. Pers. Mz. bíthe; 3. Pers. Mz. bíthis;
Verb
Dekl. menschliche (Da)Sein n Dekl. daonnaí daonnaithe m
daonnaí [de:'ni:], Plural: daonnaithe [de:nihi];
Substantiv
John ist im Glück. an t-ádh ar Sheán.Redewendung
Dekl. Glück n Gefühl n
Die 1. Deklination im Irischen;
áthas m
An Chéad Díochlaonadh; áthas [ɑhəs];
Substantiv
verglichen mit i gcomparáid leAdjektiv
mit uns linn [lʹiŋ']
mit mir liom
mit ihm léis
Dekl. Kooperation -en f
die Kooperation (im Arbeitsbereich)
comhobair f
comhobair [ko:-obirʹ], Sing. Gen.: comhoibre;
Substantiv
mit
[Bindewort]
le
[l'ɛ]
Präposition
Dekl. Arithmetik [griech.] f
(griech. Zahlenlehre, Rechnen mit Zahlen);
Dekl. áireamh [Sing. Nom.: an t-áireamh, Gen.: an áirimh, Dat.: don áireamh / leis an áirimh] m
An Chéadh Díochlaonadh, áireamh [ɑ:rʹəv], Sing. Gen.: áirimh [ɑ:rʹiv];
Substantiv
mit ihr léi
mit dir leat
mit euch libh
sein Vater a athairRedewendung
vorsichtig sein! cúramach!Redewendung
tot sein
war totist tot gewesen
bheith san úirVerb
Vorsitzender sein bheith sa chathaoir
sein Problem a fhabhb
sein Vater a athair
Dekl. Wohlstand [Glück n, Gedeihen n ] m
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. bail [Sing.: Nom.: an bhail, Gen.: na baile, Dat.: don bhail / leis an mbail;] f
An Dara Díochlaonadh; bail [bɑlʹ], Sing. Gen.: baile;
Substantiv
unglücklich, Unglück...; verhängnisvoll, un(glück)selig mífhoirtiúnach
mífhoirtiúnach [mʹi:or'tʹu:nəx]; Comp./Superl.: mífhoirtiúnaí [mʹi:- or'tʹu:ni:];
Adjektiv
übereinstimmen mit jemanden comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
mit Recht, genau le ceartAdverb
mit jemanden übereinstimmen comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
mit Freuden, gerne go fonnmhar
go fonnmhar [gə_funəvər];
Adverb
mit jemanden kooperieren
kooperierte mit jemandenhat mit jemanden kooperiert
comhobair a dhéanamh le duineVerb
mit jemanden konversieren alt
mit jemanden konversierenkonversierte mit jemandenhat mit jemanden konversiert
ag comhrá le duineRedewendung
sie wird sein beidh Redewendung
sein(e) pron
Possessivpronomen
a pron
du wirst sein beidh Redewendung
wir werden sein beidh muidRedewendung
nicht traurig sein buarthaRedewendung
ihr werdet sein beidh sibhRedewendung
ich werde sein beidh Redewendung
sich messen mit
maß sich mithat sich gemessen mit
ag dul i gcomórtas leVerb
sie werden sein beidh siadRedewendung
wetteifern mit
wetteifen mitwetteiferte mithat wettgeeifert mit
ag dul i gcomórtas leVerb
er wird sein beidh Redewendung
Dekl. Glück [hier: Schicksal [n}, Los n, Geschick n ] n
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. cinniúint [Sing. Nom.: an chinniúint, Gen.: na cinniúna, Dat.: don chinniúint / leis an gcinniúint; Pl. Nom.: na cinniúintí, Gen.: na gcinniúintí, Dat.: leis na cinniúintí] cinniúintí f
An Tríú Díochlaonadh; cinniúnt [k'iniʎnt'], cinniúintí [k'iniʎnt'i:]
Substantiv
mit keinen weiteren Umständen gan a thuilleamh cairdeRedewendung
mit, durch, per, damit
Begriff der Zuweisung
leisAdjektiv
Sie spielen mit Rückenwind. cóir na gaoithe leo.Redewendung
Immer mit der Ruhe! Tóg go bog é!Redewendung
mit jemanden zusammenarbeiten
arbeitete mit jemanden zusammenhat mit jemanden zusammengearbeitet
comhobair a dhéanamh le duineVerb
Krieg führen mit transitiv
führte Krieg mithat Krieg geführt mit
cogadh i gcoinnibhVerb
beginnen mit (starten mit), zuallerst an chéad phuinte ’ná a chéile dhe
Krieg führen mit jmdn. i gcogadh le duine
mit Recht, richtig(erweise) le ceartAdverb
ängstlich, (mit) Angst erfüllt faitíosachAdjektiv
ein guter Nachbar sein dea-chomharsanacht a thabhairt uaidhRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.08.2021 12:18:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken