| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Lebensweg (als auch Werdegang, auch die ~weise) -e f Die 4. Deklination im Irischen; |
slí bheatha slithe f An Ceathrú Díochlaonadh; slí bheatha | Substantiv | |||
| Es ist nicht weiß sondern (aber) grau. | Chan geal atá sé ach liath. | Redewendung | |||
| Ich (be)fürchte wir haben etwas Schlimmes gemacht und das nicht auf geringem Maß (Grad), der Gütige weiß, wie er da herauskommen wird. | Tá eagal orm go bhfuil aimhleas, agus nách aimhleas beag é, déanta againn, agus nách fios conus a thiocfaimíd uaidh. | Redewendung | |||
|
Weiser - m Die 1. Deklination (im Irischen); |
feosachán [Sing. Nom.: an feosachán, Gen.: an fheosacháín, Dat.: don fheosachán / leis an bhfeosachán; Plural: Nom.: na feosacháin, Gen.: na bhfeosachán, Dat.: leis na feosacháin] feosacháin [Nom./Dat.], feosachán [Gen.] m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||
| weiß Adj. | bán | ||||
| Ich weiß das (Tatsache). | Tá a fhios agam sin. | Redewendung | |||
| weise, klug, erfahren |
eagnaí eagnaí [ɑgə'ni:]; | Adjektiv | |||
| jemanden eine Melodie / eine Weise vorspielen | port a sheinnt do dhuine | Verb | |||
|
das ist alles was ich weiß (Partikel: ar) ar ---> arb, da das nächste Wort mit einem Vokal beginnt | sin arb eol dom | ||||
| Ich weiß nicht von wo er herkommt. | Níl a fhios agam cá as é. | Redewendung | |||
| fig auf jeden Fall, auf gewisse Weise / auf bestimmte Weise | ach go háirithe | fig | Redewendung | ||
| wer weiß wann, wer weiß wie lange / nicht wissen wie lange / nicht wissen wann | ní fios cathain | Redewendung | |||
|
Weise -n f Die 1. Deklination (im Irischen); Plural im Irischen Nom. und Gen. identisch! |
nós [Sing. Nom.: an nós, Gen.: an nóis, Pl. Nom.: na nósanna, Gen.: na nósanna] nósanna m An Chéad Díochlaonadh; | Substantiv | |||
| Ja, ich weiß .... | Tá a fhios agam .... | Redewendung | |||
|
Weise [erfahrener Mann] -n m Die 1. Deklination im Irischen; |
éigeas [Sing. Nom.: an t-éigeas, Gen.: an éigis, Dat.: don éigeas / leis an éigeas; Pl. Nom.: na héigse, Gen.: na n-éigeas, Dat.: leis na éigse] éigse [Nom./Dat.], éigeas [Gen.] m An Chéad Díochlaonadh; éigeas [e:gʹəs], Sing. Gen.: éigis; Plural irreg.: Nom./Dat.: éigse [e:gʃi], Gen.: éigeas; | Substantiv | |||
| weise, umsichtig (vorausschauend) |
críonna críonna [krʹi:nə]; | Adjektiv | |||
|
Melodie f, Weise f -n f Die 1. Deklination im Irischen; |
fonn foinn [Nom./Dat.], fonn [Gen.], a fhonna [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; fonn ²: fonn [foun], foinn [fi:ŋʹ]; | Substantiv | |||
| Ich weiß nicht | Níl fhios agam | ||||
|
Art [und Weise] -en f Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural); |
ionnas [Sing. Nom.: an t-ionnas, Gen.: an ionnais, Dat.: don ionnas / leis an ionnas; Pl. Nom.: na hionnais, Gen.: na n-ionnas, Dat.: leis na hionnais] ionnais [Nom./Dat.], ionnas [Gen.], a ionnasa [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; ionnas [unəs], Sing. Gen.: ionnais; | Substantiv | |||
|
(Art f und) Weise f |
modh modhanna [Nom./Dat.], modha [Gen.], a mhodhanna [Vok.] m modh [mo:], modhanna [mo:nə]; | Substantiv | |||
|
Weiße f, Blässe f, Helligkeit f f Die 4. Deklination im Irischen; siehe Blondheit, Hellhäutigkeit |
finne f An Ceathrú Díochlaonadh; finne [fʹiŋʹi]; | Substantiv | |||
| Ich verstehe nicht. Ich weiß nicht. | Ní tuigim. | Redewendung | |||
| weiß, hell |
fionn fionn [fʹu:n]; Sing. Gen. {m}: finn [fʹiŋʹ]; Comp.: finne [fʹiŋʹi]; Plural: Nom.: finna [fʹiŋʹə] | Adjektiv | |||
|
Methode [Weise f Pl.-n] -n f Die 2. Deklination im Irischen; |
dóigh [Sing. Nom.: an dhóigh, Gen.: na dóighe, Dat.: don dhóigh / leis an ndóigh;] f An Dara Díochlaonadh; dóigh [do:], Sing. Gen.: dóighe; | Substantiv | |||
| Nein, ich weiß es nicht. [Nein, kenne ich nicht.] | Níl a fhios agam. | Redewendung | |||
|
weise, klug, erfahren, würdevoll engl.: {adj} wise, dignified | stuama | Adjektiv | |||
|
Weiß sie [davon], dass Sie kommen? [geschäftlich] | An bhfuil a fhios aici go bhfuil tú ag teacht? | ||||
|
Weiß er [davon], dass Sie kommen? [geschäftlich] | An bhfuil a fhios aige go bhfuil tú ag teacht? | Redewendung | |||
|
fig lichtvoll; hell, weiß [Sinn: lichtdurchflutet, hell] |
geal [gʹal] geal [g'al];
Sing. {f}
Gen.: gil; | fig | Adjektiv | ||
|
Melodie, Weise f, Lied n, Stück n, auch Hymne f, Choral [m} -n f Die 1. Deklination im Irischen; |
port poirt [Nom./Dat.], port [Gen.], a phorta [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; port [port], poirt [pirt']; | Substantiv | |||
| alt [reif, weise, klug] |
críonna críonna [kriənə]; | Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 0:39:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Irisch Deutsch Weiser
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken