Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Hörnchen, kleine Horn - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Horn -Hörner n
engl.: {horn} to blow a horn [engl.]; Horn blasen [deutsch]; adharc a shéideadh [gaeilge]
Deklinieren adharc [Sing. Nom.: an adharc, Gen.: na hadhairce, Dat.: don adhairc; Pl. Nom.: na hadharca, Gen.: na n-adharca] adharca [Nom.-Dat.] f
adharc [eərk];
musikSubstantiv
Deklinieren kleines Horn, Hörnchen n kleinen Hörner, Hörnchen n
Die 4. Deklination im Irischen;
engl.: little horn
Deklinieren adhaircín adhaircíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; adhaircín [əir'kʹi:nʹ], adhaircíní [əir'kʹi:nʹi:];
Substantiv
Deklinieren kleine Finger kleinen Finger m
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren lúidín [Sing. Nom.: an lúidín, Gen.: an lúidín, Dat.: don lúidín / leis an lúidín; Pl. Nom.: na lúidíní, Gen.: na lúidíní, Dat.: leis na lúidíní] lúidíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; lúidín [lu:'dʹi:nʹ], Plural: lúidíní [lu:'dʹi:nʹi:];
Substantiv
kleine Finger m lúidín lúidíní m
An Ceatrhú Díochlaonadh; lúidín [lu:'dʹi:nʹ], lúidíní [lu:'dʹi:nʹi:];
Substantiv
Deklinieren (einen) kleine(n) Tropfen m m
sei es als Getränk, sei es figürlich
braon braonacha m
Sing. Nom.: braon dí [bre:n_di:], Sing. Gen.: braoin dí; Plural: braonacha [bre:nəxə];
Substantiv
Deklinieren kleine Platte kleinen Platten f
Die 4. Deklination im Irischen; kleines Servierblech;
Deklinieren méisín méisíní f
An Ceathrú Díochlaonadh; méisín [mʹe:'ʃi:nʹ], méisíní [mʹe:'ʃi:nʹi:];
Substantiv
Deklinieren kleine Rucksack, (Rucksäckchen n ) kleinen Rucksäcke, Rucksäckchen m
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren mealbhóigín mealbhóigíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; mealbhóigín [mʹalə'vo:gʹi:nʹ], Plural: mealbhóigíní [mʹalə'vo:gʹi:nʹi:];
Substantiv
Deklinieren Mäuschen, kleine Maus f [Pl. kleine Mäuse] Mäuschen, die kleinen Mäuse n Deklinieren luichín [Sing. Nom.: an luichín, Gen.: na luichíne, Dat.: leis na luichín / don luichín; Pl. Nom.: na luichíní, Gen.: na luichíní, Dat.: leis na luichíní] luichíní f
luichín [li'hi:nʹ], luichín [li'hi:nʹi], luichíní [li'hi:nʹi:];
Substantiv
Deklinieren Kätzchen, kleine Katze f Kätzchen n
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren caitín caitíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; caitín [kɑ'tʹi:nʹ], caitíní [kɑ:nʹ'hi:nʹi:];
Substantiv
Deklinieren Ortschaft -en f
Die 4. Deklination im Irischen;
Synonym:
Deklinieren baile [Sing. Nom. an baile, Gen.: an bhaile, Dat.: don bhaile /leis an mbaile; Pl. Nom.: na bailte; Gen.: na mbailte, Dat.: leis na bailte] bailte [Nom.-Dat.] m
An Ceathrú Díochlaonadh;
Synonym:
Substantiv
Deklinieren Kügelchen n, Bällchen n - n
Die 4. Deklination im Irischen; ein kleiner Ball, eine kleine Kugel
Deklinieren liathróidín [Sing. Nom.: an liathróidín, Gen.: an liathróidín, Dat.: don liathróidín / leis an liathróidín; Pl. Nom.: na liathróidíní, Gen.: na liathróidíní, Dat.: leis na liathróidíní] liathróidíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; liathróidín [lʹiər'ho:dʹi:nʹ], liathróidíní [lʹiər'ho:dʹi:nʹi:];
Substantiv
Deklinieren Kachel [Fliese als auch (Dach)Ziegel] -n f
Die 4. Deklination im Irischen; (gebrannte) kleine Steinplatte, (Dach)Ziegel, (Dach)Pfannen;
Deklinieren licín [Sing. Nom.: an licín, Gen.: an licín, Dat.: don licín / leis an licín; Pl. Nom.: na licíní, Gen.: na licíní, Dat.: leis na licíní] licíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; licín [lʹi'kʹi:nʹ], licíní [lʹi'kʹi:nʹi:];
Substantiv
Deklinieren kleine Mann m, Knabe kleinen Männer, Knaben m
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren fírín fíríní m
An Ceathrú Díochlaonadh; fírín [fʹi'rʹi:nʹ], fíríní [fʹi'rʹi:nʹi:];
Substantiv
Deklinieren Häufchen, kleiner Haufer m - n
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren carnán carnáin [Nom./Dat.], carnán [Gen.], a charnána [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; carnán [kɑ:r'nɑ:n], carnáin [kɑ:r'nɑ:nʹ];
Substantiv
Deklinieren Beiboot, kleine Boot n, Bötchen n, Bootchen -e n
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren naomhóg naomhóga [Nom./Dat.], naomhóg [Gen.], a naomhóga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; naomhóg [ne:'vo:g], naomhóga [ne:'vo:gə];
Substantiv
Deklinieren Schuhchen, Schühchen, Schühlein, kleine Schuh m - n
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren bróigín bróigíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; bróigín [bro:'gʹi:nʹ], bróigíní [bro:'gʹi:nʹi:];
Substantiv
Deklinieren Schemel, Fußbank f, Bänkchen n (kleine Bank, kleiner Tritt zum Abstellen) - m
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren fuairmín fuairmíní m
An Ceathrú Díochlaonadh; fuairmín [fuər'mʹi:nʹ], fuairmíní [fuər'mʹi:nʹi:];
Substantiv
Deklinieren Bisschen [kleiner Bissen] - n
Die 2. Deklination im Irischen; Bisschen (kleiner Bissen), das bisschen; dieses kleine bisschen, ein bisschen (ein wenig); ein klein bisschen; mit ein bisschen Geduld
Beispiel:
Deklinieren miotóg miotóga [Nom./Dat.], miotóg [Gen.], a mhiotóga [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; miotóg [mʹi'to:g], miotóga [mʹi'to:gə];
Beispiel:
Substantiv
(ver)schlucken, verschlingen, auch hinunterschlucken
(ver)schlucken, verschlingen, hinuntersc(ver)schluckte, verschlang, schluckte hinunterhat (ver)schluckt, verschlungen, hinunte

ich (ver)schlucke, ich verschlinge, ich schlucke hinunter = sloigim [Stamm im Irischen: sloig --> wird in bestimmten Formen synk./entpatal.; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: slogadh; Verbaladjektiv: sloigthe]
Beispiel:
sloigim
slogadh {VN}shloig [mé,tú,sé/sí,shlogeamar,sibh,siad]sloigthe

sloigim [slogʹimʹ], slogadh [slogə], shloig [hlog'], do shloig sé [də hlogʹ ʃe:]; Präsens: autonom: sloigtear; Präteritum: autonom: slogadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shloigtí; Futur: autonom: sloigfear; Konditional: autonom: shlogfí: Imperativ: autonom: sloigtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go sloigtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá sloigtí; Verbalnomen: slogadh; Verbaladjektiv: sloigthe;
Beispiel:
Verb
Deklinieren Straße -n f
Wenn ein fem. Nomen mit s beginnt und der darauf folgende Buchstabe r,n oder l wäre dann würde im Nominativ bei der Deklinierung das t vorangestellt werden; also an tsr... an tsn... an tsl...; das gilt aber nicht für die folgende Kombination sc, sp, st, sm!;
Beispiel:
Deklinieren sráid sráideanna f
sráid [srɑ:dʹ], sráideanna [srɑ:dʹənə]; Sing. Nom.: an tsráid; Sing. Gen.: sráide, Dat.: sraid, Plural: sráideanna
Beispiel:
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.06.2019 2:55:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon