| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Anstoß ...stöße m |
coup d'envoi m | sport | Substantiv | ||
|
Sendungskosten pl |
frais d'envoi pl | Substantiv | |||
| auspfeifen | siffler | Verb | |||
|
Anpfiff -e m |
signal du coup d'envoi -s m | sport | Substantiv | ||
|
der Anstoß zu etw. m |
coup d'envoi de qc m | Substantiv | |||
|
der Auftakt zu etw. -e m |
coup d'envoi de qc -s m | Substantiv | |||
|
Abstoß m Fußbal |
coup d'envoi de but m football | sport | Substantiv | ||
|
Anstoßpunkt -e m |
point de coup d'envoi m | sport | Substantiv | ||
|
Belegungsgrad -e m |
taux d'occupation m | techn | Substantiv | ||
|
Geleitstrophe -n f |
envoi envois m | liter, übertr. | Substantiv | ||
|
Brief -e m |
envoi -s m au sens de: lettre | übertr. | Substantiv | ||
|
Sendung -en f |
envoi envois m | Substantiv | |||
|
Klopfen n, Pochen n |
coup m | Substantiv | |||
|
Paket -e n |
envoi -s m au sens de: colis | übertr. | Substantiv | ||
|
Absendung, das Absenden -en, -- f |
envoi -s m | Substantiv | |||
| ihn 3.Pers,Sg,m | le | ||||
|
Lieferung -en f |
envoi envois m | Substantiv | |||
|
Coup d'État / Staatsstreich m |
coup d'État m | Substantiv | |||
|
D-Glied -er n |
élément D -s m | techn | Substantiv | ||
|
potentiell und potenziell potentiel {m}, potentielle {f} {Adj.}: I. potentiell und potenziell / möglich, denkbar; der Anlage / der Möglichkeit nach; | potentiel,-le | Adjektiv | |||
|
vermeil Farben vermeil {m}, vermeile {f} {Adj.}: I. vermeil / gelblich rot, hellrot, (leuchtend) rot; II. Vermeile {f} / orangefarbener Spinell; III. Vermeile {f} / braun gefärbter Hyazinth; IV. Vermeil {n} / vergoldetes Silber {n}; | vermeil,-le | Adjektiv | |||
|
möglich potentiel {m}, potentielle {f} {Adj.}: I. potentiell und potenziell / möglich, denkbar; der Anlage / der Möglichkeit nach | potentiel,-le | Adjektiv | |||
|
straffällig criminel {m}, criminelle {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kriminell / a) straffällig; b) strafbar, verbrecherisch; II. {ugs. abwertend} kriminell / sich an der Grenze des Erlaubten bewegend (sich an der Grenze bewegend, jedoch nicht übertretend, demnach liegt Straffälligkeit nicht vor), unverantwortlich, rücksichtslos; III. kriminal / strafrechtlich..., Kriminal..., Straf… (in zusammengesetzten Nomen); IV. {abwertend, ugs.} Kriminelle {f}, weibliche Form zu Kriminelle {m} / a) jmd. der ein Verbrechen begangen hat; b) jmd., der sich an der Grenze des Erlaubten bewegt; Verbrecherin {f}; | criminel,-le | Adjektiv | |||
|
Vorablieferung -en f |
envoi anticipé envois anticipés m | Substantiv | |||
|
das Vaterunser n |
le Pater m | relig | Substantiv | ||
|
audiovisuell audiovisuel {m}, audiovisuelle {f}: I. audiovisuell / zugleich hör- und sichtbar, Hören und Sehen entsprechend; | audiovisuel(le) | Adjektiv | |||
|
formell formel {m}, formelle {f}: I. formell / a) nach dem Gesetz oder der Vorschrift nach, offiziell; b) bestimmten gesellschaftlichen Formen, den Regeln der Höflichkeit genau entsprechend; II. formell / a) aufgrund festgelegter Ordnung, aber nur äußerlich, ohne eigentlichen Wert, um dem Anschein zu genügen oder zu wahren; b) auf Distanz haltend, engeren persönlichen Kontakt meidend und sich nur auf eine unverbindliche Umgangsform beschränkend; | formel,-le | Adjektiv | |||
|
irrationell irrationel {m}, irrationnelle {f}: I. irrationell / dem Verstand nicht zugänglich, außerhalb des Rationalen; | irrationel,-le | Adjektiv | |||
|
strafrechtlich criminel {m}, criminelle {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kriminell / a) straffällig; b) strafbar, verbrecherisch; II. {ugs. abwertend} kriminell / sich an der Grenze des Erlaubten bewegend (sich an der Grenze bewegend, jedoch nicht übertretend, demnach liegt Straffälligkeit nicht vor), unverantwortlich, rücksichtslos; III. kriminal / strafrechtlich..., Kriminal..., Straf… (in zusammengesetzten Nomen); IV. {abwertend, ugs.} Kriminelle {f}, weibliche Form zu Kriminelle {m} / a) jmd. der ein Verbrechen begangen hat; b) jmd., der sich an der Grenze des Erlaubten bewegt; Verbrecherin {f}; | criminel,-le | Adjektiv | |||
| rechtwinkelig | d'équerre | techn | Adjektiv | ||
|
funktionnell fonctionnel {m}, fonctionnelle {f}: I. funktionell / a) auf die Leistung bezogen, durch Leistung bedingt; b) wirksam; c) die Funktion erfüllend, im Sinne der Funktion [I. c)] betreffend; II. funktionell / die Beziehung eines Tones (Klanges) hinsichtlich der drei Hauptakkorde betreffend; III. {Medizin} funktionell / die Leistungsfähigkeit eines Organs betreffend; | fonctionnel,-le | chemi, mediz, allg, Fachspr. | Adjektiv | ||
|
konzeptuell conceptuel {m}, conceptuelle {f}: I. konzeptuell / ein Konzept aufweisend; | conceptuel,-le | Adjektiv | |||
| das Moor | le marais | ||||
| gebraucht | d'occasion | ||||
|
solenn solennel {m}, solennelle {f} {Adj.}: I. solenn / feierlich, festlich; II. {übertragen} solenn / pomphaft, stattlich | solennel, -le | allg, übertr. | Adjektiv | ||
|
bedingend conditionnel {m}, conditionnelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. Konditional {m} und Konditionalis {m} / Modus der Bedingung (z. B. ich würde kommen, wenn …); II. konditional {Adj.} / eine Bedingung angebend; bedingend; (z. B. von Konjunktionen; falls er kommt …) | conditionnel,-le | allg | Adjektiv | ||
|
Einschreiben mit Rückschein - n |
envoi recommandé -s m | Substantiv | |||
|
Eilsendung -en f |
envoi exprès -s m | Substantiv | |||
|
Sammelsendung -en f |
envoi groupé envois groupés m | Substantiv | |||
|
Teilsendung -en f |
envoi partiel envois partiels m | Substantiv | |||
|
Postsendung -en f |
envoi postal envois postals m | Substantiv | |||
|
sensationell sensationel {m}, sensationelle {f} {Adj.}: I. sensationell / Aufsehen erregend, aufsehenerregend, verblüffend; (höchst) eindrucksvoll; | sensationnel, -le | Adjektiv | |||
|
Vorablieferung -en f |
envoi antérieur envois antérieurs m | Substantiv | |||
| am nächsten Tag | le lendemain | ||||
|
zeitlich nacheinander sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig; | sériel, -le | Adjektiv | |||
|
serienmäßig sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig; | sériel, -le | Adjektiv | |||
|
seriell sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig; | sériel, -le | wirts, musik, allg, Fachspr., EDV | Adjektiv | ||
| das Spiel anpfeifen | siffler le coup d'envoi | Verb | |||
|
Ankunftsgleis n Zug |
voie d'arrivée f | Substantiv | |||
|
Gleichheitszeichen - n |
signe d'égalité m | math | Substantiv | ||
|
Liebespaar -e n Liebe, Beziehung |
couple d'amoureux m | Substantiv | |||
|
Hydrasystem -e n système d'hydra {m}: I. Hydrasystem {n} / (verbotenes) Verkaufs- und Finanzierungsverfahren nach dem Schneeballsystem; |
système d'hydra m | Substantiv | |||
|
Indianerin f |
Indienne (d'Amérique) f | Substantiv | |||
| fehlen an Ehrgeiz | manquer d'ambition | ||||
|
Erkennungsmarke -n f |
plaque d'identité f | Substantiv | |||
|
Impulstechnik f technique d'impulsion {f}: I. Impulstechnik {f} / Teilgebiet der Elektrotechnik, auf dem man sich mit der Erzeugung, Verbreitung und Anwendung elektrischer Impulse befasst; |
technique d'impulsion f | elekt | Substantiv | ||
|
Luftlinie -n f |
vol d'oiseau m | Substantiv | |||
|
Induktionskrankheit f maladie d'induction {f}: I. Induktionskrankheit {f} / unechte, besonders psychotische Krankheit, die alle Symptome einer echten Krankheit zeigt und die durch ständigen persönlichen Kontakt mit einem kranken Menschen auf psychischem, suggestivem Weg übertragen wird; |
maladie d'induction f | mediz, Fiktion | Substantiv | ||
|
Ölkammer - f |
chambre d'huile f | masch, techn | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 11:54:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch siffler le coup d'envoi
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken