FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Sozialversicherungsbeiträge les cotisations sociales
Maschen abketten
Stricken
rabattre les mailles
Tricoter
Handw.Verb
Maschen abketteln
Stricken
rabattre les mailles
Tricoter
Handw.Verb
Zweigniederlassungen, Filialen les succursales
..., Jungs! ..., les gars!
Aufgaben
f
les fonctionsSubstantiv
die anderen les autres
die Nadeln les aiguilles
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
Benehmen
n
les manièresSubstantiv
Steuern
f
les impôts
m
Substantiv
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
die Betten machen faire les lits
Fremdkapital
n
les fonds extérieursSubstantiv
Dekl. die Heiligen Drei Könige (Sternsinger)
f, pl
les Rois mages
pl
Substantiv
Dekl. die sechziger Jahre
f, pl
les années soixante
pl
Substantiv
in den Tropen sous les tropiques
die Kinder beschäftigen occuper les enfants
Dekl. Wirtschaftswissenschaften
f, pl
les sciences économiques
f, pl
Substantiv
Vorhimmel, -hölle les limbes (mpl.)
jede Stunde toutes les heures
Berufsaussichten les débouchés /m
fossile Brennstoffe Les combustibles fossiles
(die Abgeordneten) wählen élire (les députés)
an den anderen Tagen les autres jours
täglich tous les joursAdjektiv
hinter den Kulissen dans les coulissesübertr.Redewendung
Maschenwerk -e
n
réseau de mailles
m
Substantiv
Tropen
f
les tropiques (m.)Substantiv
sie (3.Pers. Pl.) les
Sie lesSubstantiv
in die eigene Tasche wirtschaften ugs
Geld, Finanzen
se remplir les poches
die Kinder füttern faire manger les enfants
Mattscheibe haben fam
Befinden
être dans les vapes
die überzogenen Mandeln les drageés aux amandes
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
Maschen fallen lassen irreg.
Stricken
lâcher les mailles
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
Maschen aufnehmen irreg.
Stricken
augmenter les mailles
Tricoter
Textilbr., Handw.Verb
die vier Himmelsrichtungen les quatre points cardinaux
Conjuguer legen
rabbatre {Verb}: I. {siège, couvercle} herunterklappen; {manches} umschlagen, umlegen; {pli} legen; {gibier} treiben; II. {fig.: se rabattre sur} zurückgreifen auf (Akk.), vorliebnehmen mit;
rabattre Verb
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
in alle Himmelsrichtungen dans toutes les directions
Lohnvereinbarung -en
f
accord sur les salaires
m
Substantiv
Lohnsteuer
f
impôt sur les salaires
m
Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
die Ärmel hochkrempeln se retrousser les manches
Lohnstreitigkeiten
f, pl
litige sur les salaires
m
Substantiv
die Zollformalitäten erledigen accomplir les formalités douanières
Dekl. die achtziger Jahre les années quatre-vingt
pl
Substantiv
Dekl. die neunziger Jahre
pl
les années nonante Schweiz
pl
Substantiv
Dekl. die siebziger Jahre les années septante Schweiz
pl
Substantiv
zurückstecken
en rabattre {Verb}: I. Abstriche machen, zurückstecken;
en rabattre Verb
Abstriche machen
en rabattre {Verb}: I. Abstriche machen, zurückstecken;
en rabattre Verb
durch die Maschen schlüpfen passer à travers les mailles fig, übertr.Verb
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Business ist Business. les affaires sont les affaires f, pl
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
Rundfunk innerhalb des gemeinsam genutzten Frequenzbereich
m
radiodiffusion dans les bandes partagées
f
technSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 17:30:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit