Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch oreille
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Ohr
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ohr
die
Ohren
Genitiv
des
Ohr[e]s
der
Ohren
Dativ
dem
Ohr[e]
den
Ohren
Akkusativ
das
Ohr
die
Ohren
oreille {f}: I. Ohr {n}; II. {Tasse} Henkel {m};
oreille
f
anato
Anatomie
Substantiv
Dekl.
Ohrwurm
...würmer
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ohrwurm
die
Ohrwürmer
Genitiv
des
Ohrwurm[e]s
der
Ohrwürmer
Dativ
dem
Ohrwurm[e]
den
Ohrwürmern
Akkusativ
den
Ohrwurm
die
Ohrwürmer
perce-oreille
m
fig
figürlich
,
zoolo
Zoologie
,
musik
Musik
Substantiv
Ohrenkneifer
-
m
pince-oreille
f
zool
Zoologie
Substantiv
Henkel
Tasse
m
oreille
tasse
f
Substantiv
Forficula
auricularia
m
pince-oreille
f
zool
Zoologie
Substantiv
sich
(gegen
einen
Vorschlag)
taub
stellen
Ablehnung
faire
la
sourde
oreille
(à
une
idée)
schwerhörig
dur
d'oreille
Adjektiv
Dekl.
Ohrläppchen
-
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ohrläppchen
die
Ohrläppchen
Genitiv
des
Ohrläppchens
der
Ohrläppchen
Dativ
dem
Ohrläppchen
den
Ohrläppchen
Akkusativ
das
Ohrläppchen
die
Ohrläppchen
Ohr
lobe
de
l'oreille
m
Substantiv
zuhören
hörte zu
(hat) zugehört
prêter
l'oreille
à
prêter
prêté(e)
Verb
Ohrmuschel
f
pavillon
(de
l'oreille)
m
Substantiv
sich
taub
stellen
faire
la
sourde
oreille
jmdm.
sein
Ohr
leihen
irreg.
jmdm. sein Ohr leihen
lieh jmdm. sein Ohr
(hat) jmdm. sein Ohr geliehen
prêter
l'oreille
à
qn
prêter
prêté(e)
Verb
durchlöchern
durchlöcherte
(hat) durchlöchert
Synonym:
I. durchstechen, durchlöchern
percer
percé(e)
Synonym:
I. percer (papier, oreille etc.)
Verb
Dekl.
Mundpropaganda
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Mundpropaganda
die
Genitiv
der
Mundpropaganda
der
Dativ
der
Mundpropaganda
den
Akkusativ
die
Mundpropaganda
die
la
bouche
à
l'oreille
f
Substantiv
einen
Floh
ins
Ohr
setzen
fig
figürlich
einen Floh ins Ohr setzten
setzte einen Floh ins Ohr
(hat) einen Floh ins Ohr gesetzt
mettre
la
puce
à
l'oreille
mettre
mis(e)
fig
figürlich
Verb
auf
einem
Ohr
taub
sein
Wahrnehmung
être
sourd
d'une
oreille
jmdm.
Gehör
schenken
schenkte jmdm. Gehör
(hat) jmdm. Gehör geschenkt
prêter
une
oreille
attentive
à
qn
prêter
prêté(e)
Verb
Er
ist
auf
einem
Ohr
taub.
Behinderung
,
Wahrnehmung
Il
est
sourd
d'une
oreille.
Er
ist
ein
bisschen
schwerhörig.
Wahrnehmung
,
Ohren
Il
est
un
peu
dur
d'oreille.
jemandem
etwas
ins
Ohr
flüstern
Sprechweise
dire
qc
à
l'oreille
de
qn
Redewendung
zum
einen
Ohr
hinein
und
zum
anderen
wieder
hinaus
gehen
entrer
par
oreille
et
sortir
par
l'autre
fig
figürlich
Verb
Dieser
Name
klingt
gut.
(klingen)
Ce
nom
sonne
bien
(à
l'oreille).
Dekl.
Ohrkristall
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ohrkristall
die
Ohrkristalle
Genitiv
des
Ohrkristalls
der
Ohrkristalle
Dativ
dem
Ohrkristall
den
Ohrkristallen
Akkusativ
den
Ohrkristall
die
Ohrkristalle
cristal d'oreille {m}: I. Ohrkristall (kleiner prismatischer Kristall aus kohlensaurem Kalk im Gleichgewichtsorgan des Ohres);
cristal
d'oreille
m
mediz
Medizin
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 22:24:53
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X