pauker.at

Französisch Deutsch hausse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Lohnanhebung
f
hausse des salaires
f
Substantiv
Dekl. Steigerung
f
la hausseSubstantiv
zu Hause à la maison
nach Hause à la maison
mit den Achseln zucken hausser les épaules Verb
Temperaturanstieg
m
hausse des températures
f
Substantiv
Mieterhöhung
f
hausse de loyer
f
Substantiv
Dekl. Kaufoption, Bezugsoption -en, -en
f
prime à la hausse
f
Substantiv
Dekl. geringer Preisanstieg -e
m

Einkauf, Ökonomie
légère hausse des prix
f
finan, wirts, polit, Komm., Verbrechersynd., Einzelh.Substantiv
im Hause sein être dans l'établissement
m
Substantiv
nach Hause bringen reconduire la maison]
aus gutem Hause de bonne maison
nach Hause kommen rentrer (chez soi)
zurückkommen (nach Hause) rendreVerb
nach Hause kommen rentrer à la maison
nach Hause gehen rentrer à la maison
nach Hause kommen rentrer à la maison
nach Hause gehen rentrerVerb
nach Hause eilen se dépêcher de rentrer
zu Hause sein être à la maison
zu Hause arbeiten travailler chez soi
zu Hause bleiben rester à la maison
Dekl. Preisanstieg -e
m

Einkauf
hausse f, montée des prix f
f
finan, wirts, polit, pol. i. übertr. S., Komm., Verbrechersynd., Einzelh., NGO, AgendaSubstantiv
nach Hause fahren/kommen rentrerVerb
wieder zurück zu Hause de retour à la maison
Ich muss nach Hause. Je dois rentrer la maison).
aus gutem Hause fig de bonne famille
f
figSubstantiv
Ich gehe nach Hause. Je vais à la maison.
zu Hause, bei sich chez soi
ärztliche Betreuung zu Hause
f
hospitalisation à domicile
f
Substantiv
nach Hause gehen, heimkommen rentrer (chez soi)
bei sich zu Hause au nid
jmdn nach Hause bringen raccompagner qn chez lui (/ elle )
sich zu Hause einschließen se verrouiller chez soi
jdn zu Hause abholen prendre qn chez lui
bei mir zu Hause chez-moi
drinnen bleiben / zu Hause bleiben garder la chambre figVerb
zu Hause bleiben se calfeutrer Verb
jdn nach Hause schicken renvoyer qn à la maison
f
Substantiv
nach Hause bringen irreg. reconduire chez soi Verb
Sie geht nach Hause. Elle rentre chez elle.
nach Hause zurückkommen / zurückkehren
retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden;
retourner à la maison Verb
Dekl. Visir -e
n

hausse {f}: I. Erhöhung {f}, Steigerung {f}; {témperature} Anstieg {m} II. {prix} Preiserhöhung; III. {MIL} Visir {n}; IV. {cours} Hausse {f} / das Steigen der Börsenkurse; V. {commerce} allgemeiner Aufschwung (in der Wirtschaft);
hausse
f
militSubstantiv
Dekl. Anstieg -e
m

hausse {f}: I. Erhöhung {f}, Steigerung {f}; {témperature} Anstieg {m} II. {prix} Preiserhöhung; III. {MIL} Visir {n}; IV. {cours} Hausse {f} / das Steigen der Börsenkurse; V. {commerce} allgemeiner Aufschwung (in der Wirtschaft);
hausse
f
Substantiv
zu Hause ankommen gagner son domicile Verb
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
Ich bin nach Hause gekommen.
Aufenthalt
Je suis rentré(e) à la maison.
Ich werde zu Hause bleiben.
Aufenthalt
Moi, je resterai à la maison.
zu mir nach Hause gehen rentrer chez moi
Seid ihr morgen zu Hause?
Verabredung, Aufenthalt
Vous êtes à la maison demain ?
Wir sollten nach Hause gehen. Nous devrions rentrer à la maison.
steigende Kauflust
f

Kommerz
propension f à l'achat en hausseSubstantiv
Er wird zu Hause (/ zuhause) bleiben.
Unternehmung
Lui restera à la maison.
jemanden zu sich (nach Hause) einladen
Einladung
inviter quelqu'un chez soi
bei Annick und Alain (zu Hause) chez Annick et Alain
Fühlen Sie sich wie zu Hause!
Besuch
Faites comme chez vous !
Sie laufen von zu Hause weg.
Kinder/ (weglaufen)
Ils font une fugue.
nirgendwo zu Hause sein
wohnen
n'avoir ni feu ni lieu Verb
sich bei jdm wie zu Hause fühlen se sentir chez qn comme chez soi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 20:20:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken