Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Lohnanhebung f
hausse des salaires f
Substantiv
Dekl. Steigerung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la hausse Substantiv
zu Hause
à la maison
nach Hause
à la maison
mit den Achseln zucken
hausser les épaules Verb
Temperaturanstieg m
hausse des températures f
Substantiv
Mieterhöhung f
hausse de loyer f
Substantiv
Dekl. Kaufoption, Bezugsoption -en,
-en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
prime à la hausse f
Substantiv
Dekl. geringer Preisanstieg -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Einkauf , Ökonomie
légère hausse des prix f
finan Finanz , wirts Wirtschaft , polit Politik , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Einzelh. Einzelhandel Substantiv
im Hause sein
être dans l'établissement m
Substantiv
nach Hause bringen
reconduire [à la maison]
aus gutem Hause
de bonne maison
nach Hause kommen
rentrer (chez soi)
zurückkommen (nach Hause)
rendre Verb
nach Hause kommen
rentrer à la maison
nach Hause gehen
rentrer à la maison
nach Hause kommen
rentrer à la maison
nach Hause gehen
rentrer Verb
nach Hause eilen
se dépêcher de rentrer
zu Hause sein
être à la maison
zu Hause arbeiten
travailler chez soi
zu Hause bleiben
rester à la maison
Dekl. Preisanstieg -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Einkauf
hausse f femininum , montée des prix f femininum f
finan Finanz , wirts Wirtschaft , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Einzelh. Einzelhandel , NGO Nicht Regierungsorganisationen , Agenda Agenda Substantiv
nach Hause fahren/kommen
rentrer Verb
wieder zurück zu Hause
de retour à la maison
Ich muss nach Hause.
Je dois rentrer (à la maison).
aus gutem Hause fig figürlich
de bonne famille f
fig figürlich Substantiv
Ich gehe nach Hause.
Je vais à la maison.
zu Hause, bei sich
chez soi
ärztliche Betreuung zu Hause f
hospitalisation à domicile f
Substantiv
nach Hause gehen, heimkommen
rentrer (chez soi)
bei sich zu Hause
au nid
jmdn jemanden nach Hause bringen
raccompagner qn chez lui (/ elle )
sich zu Hause einschließen
se verrouiller chez soi
jdn zu Hause abholen
prendre qn chez lui
bei mir zu Hause
chez-moi
drinnen bleiben / zu Hause bleiben
garder la chambre fig figürlich Verb
zu Hause bleiben
se calfeutrer Verb
jdn nach Hause schicken
renvoyer qn à la maison f
Substantiv
nach Hause bringen irreg.
reconduire chez soi Verb
Sie geht nach Hause.
Elle rentre chez elle.
nach Hause zurückkommen / zurückkehren retourner {Verb}: I. zurückgehen, zurückkehren, zurückfahren; II. {de nouveau} wieder gehen, wieder fahren; II. {image, matelas} umdrehen; {tête} drehen, wenden; {lettre} zurücksenden; III. {fig.} aufwühlen; IV. {tourner et tourner} hin und her überlegen; V. {se tourner} sich umwenden; {Auto} sich überschlagen; VI. {se retourner} sich wenden;
retourner à la maison Verb
Dekl. Visir -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hausse {f}: I. Erhöhung {f}, Steigerung {f}; {témperature} Anstieg {m} II. {prix} Preiserhöhung; III. {MIL} Visir {n}; IV. {cours} Hausse {f} / das Steigen der Börsenkurse; V. {commerce} allgemeiner Aufschwung (in der Wirtschaft);
hausse f
milit Militär Substantiv
Dekl. Anstieg -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
hausse {f}: I. Erhöhung {f}, Steigerung {f}; {témperature} Anstieg {m} II. {prix} Preiserhöhung; III. {MIL} Visir {n}; IV. {cours} Hausse {f} / das Steigen der Börsenkurse; V. {commerce} allgemeiner Aufschwung (in der Wirtschaft);
hausse f
Substantiv
zu Hause ankommen
gagner son domicile Verb
Sohn aus reichem, gutem Hause
fils de famille m
Substantiv
Ich bin nach Hause gekommen. Aufenthalt
Je suis rentré(e) à la maison.
Ich werde zu Hause bleiben. Aufenthalt
Moi, je resterai à la maison.
zu mir nach Hause gehen
rentrer chez moi
Seid ihr morgen zu Hause? Verabredung , Aufenthalt
Vous êtes à la maison demain ?
Wir sollten nach Hause gehen.
Nous devrions rentrer à la maison.
steigende Kauflust f
Kommerz
propension f femininum à l'achat en hausse Substantiv
Er wird zu Hause (/ zuhause) bleiben. Unternehmung
Lui restera à la maison.
jemanden zu sich (nach Hause) einladen Einladung
inviter quelqu'un chez soi
bei Annick und Alain (zu Hause)
chez Annick et Alain
Fühlen Sie sich wie zu Hause! Besuch
Faites comme chez vous !
Sie laufen von zu Hause weg. Kinder / (weglaufen)
Ils font une fugue.
nirgendwo zu Hause sein wohnen
n'avoir ni feu ni lieu Verb
sich bei jdm wie zu Hause fühlen
se sentir chez qn comme chez soi Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 20:20:54 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2