| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Kotelett -s n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
côte {f} {anat}, {pente}: I. Rippe {f}; II. Steigung {f}; Hang {m}; III. {mer} Küste {f}; IV. {viande} Kotelett {n}; |
côte viande f | | Substantiv | |
|
Dekl. Anteil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
cote {f}: I. Anteil {m}, Quote {f}; II. {Börse} Kursnotierung {f}; III. {marque} Kennziffer {f}; Aktenzeichen {n}; IV. {fig.}, {appréciation} Bewertung {f}; |
cote f | | Substantiv | |
|
Kurs mmaskulinum, Kursnotierung f
Börse |
cote f | | Substantiv | |
|
angesehen sein |
avoir la cote | figfigürlich | Verb | |
|
auf die Seite legen |
mettre de côté | | Verb | |
|
die Küste bespülen |
baigner la côte | | Verb | |
|
beiseite lassen |
laisser de côté | | Verb | |
|
Tür an Tür wohnen |
habiter l'un à côté de l'autre | | | |
|
Dekl. Kurszettel - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bulletin de la cote m | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, FiktionFiktion | Substantiv | |
|
Dekl. die Elfenbeinküste -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la Côte-d'Ivoire f | | Substantiv | |
|
Republik Elfenbeinküste f
Ländernamen |
République de Côte-d'Ivoire f | | Substantiv | |
|
auf dem höchsten Punkt der Steigung |
au sommet de la côte | | | |
|
an der Börse notiert sein |
être coté(e) en Bourse | Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, FiktionFiktion | Verb | |
|
völlig daneben liegen irreg. |
être à côte de la plaque ugs. | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Küstenklima n
climat de côte {m}: I. Küstenklima {n}; |
climat de côte m | | Substantiv | |
|
in der Nähe von
du côté de: I. in der Nähe von; in Richtung auf; |
du côté de | | Adjektiv, Adverb | |
|
andererseits
de l'autre côté: I. andererseits; II. auf der anderen Seite; |
de l'autre côté | | Adverb | |
|
auf der anderen Seite
de l'autre côté: I. andererseits; II. auf der anderen Seite; |
de l'autre côté | | | |
|
Die Côte d'Azur ist die berühmteste französische Küste. |
La Côte d'Azur est la plus célèbre françaises. | | | |
|
Dekl. Rippe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
côte {f} {anat}, {pente}: I. Rippe {f}; II. Steigung {f}; Hang {m}; III. {mer} Küste {f}; IV. {viande} Kotelett {n}; |
côte f | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
Küste Meer f
côte {f} {anat}, {pente}: I. Rippe {f}; II. Steigung {f}; Hang {m}; III. {mer} Küste {f}; IV. {viande} Kotelett {n}; |
côte mer f | | Substantiv | |
|
Dekl. Steigung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
côte {f} {anat}, {pente}: I. Rippe {f}; II. Steigung {f}; Hang {m}; III. {mer} Küste {f}; IV. {viande} Kotelett {n}; |
côte pente f | | Substantiv | |
|
Dekl. Küste f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Landschaft |
côte f | | Substantiv | |
|
Dekl. Seite f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
côté m | | Substantiv | |
|
Rippe f |
côte f | | Substantiv | |
|
Küste ffemininum, Meeresufer n |
côte f | | Substantiv | |
|
Sonnenseite f |
côté ensoleillé m | | Substantiv | |
|
Nebensächlichkeit f |
à-côté m | | Substantiv | |
|
Südküste f |
côte sud f | | Substantiv | |
|
Dekl. bretonische Küste f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Côte Bretonne f | | Substantiv | |
|
Felsenküste f
Landschaften |
côte rocheuse f | | Substantiv | |
|
nebenan
Lokalisation |
à côté | | Adverb | |
|
Atlantikküste f
Landschaft |
côte atlantique f | | Substantiv | |
|
rechte Seite f |
côté droit f | | Substantiv | |
|
beiseite, zur Seite |
de côté | | Adverb | |
|
nebenan |
á côté | | Adverb | |
|
väterlicherseits
Familie |
du côté paternel | | | |
|
Westküste f |
côte ffemininum occidentale | | Substantiv | |
|
mütterlicherseits
Familie |
du côté maternel | | | |
|
nahe bei |
à côté de | | | |
|
neben |
à côté de | | Präposition | |
|
Dekl. Seitenstechen -- n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Körpergefühle |
point de côté m | | Substantiv | |
|
auf der Seite |
sur le côté | | | |
|
(nahe) bei
Lokalisation |
du coté de | | | |
|
versagen, daneben hauen, sich täuschen
Irrtum, Ergebnis |
taper à côté | | | |
|
Dekl. Seitenscheitel - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Frisur |
raie de côté f | | Substantiv | |
|
Dekl. Seitenlänge -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
longueur du côté f | mathMathematik | Substantiv | |
|
Einlaufseite -n f |
côté d'entrée f | | Substantiv | |
|
neben |
á côté de | | Adverb | |
|
Walzenseite -n f |
côte du cylindre f | technTechnik | Substantiv | |
|
drüben
Lokalisation |
de l'autre coté | | Adverb | |
|
andererseits, auf der anderen Seite |
d'un autre côté | | | |
|
Seitenschneider - m
Werkzeuge |
pince coupante de côté f
outils | technTechnik | Substantiv | |
|
völlig daneben |
côte de la plaque | | Redewendung | |
|
auf halb acht hängen
z. B. Hut, Bekleidung, Bild etc. Beispiel: | 1. das Bild hängt schief |
|
pencher d'un côté
de travers Beispiel: | 1. le tableau penche |
| figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
gleich neben ...
Lokalisation |
juste à côté (de) | | | |
|
fehl am Platz(e) |
côte de la plaque | übertr.übertragen | Redewendung | |
|
Dekl. Südküste eines Landes f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
côte méridionale d'un pays f | | Substantiv | |
|
Aus welcher Richtung kommen Sie?
Orientierung |
De quel côté venez-vous ? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 5:03:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 2 |