FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
vorhaben zu + Inf. compter + Inf
wiederspiegeln refléter fig, allgVerb
zurückspiegeln refléter Verb
anstatt zu [+inf] plutôt que de [+inf]
fähig sein zu +Inf. être de taille à +inf. Verb
klarstellen
Synonym:1. präzisieren
2. klarstellen
préciser
Synonym:1. préciser
2. préciser, souligner
Verb
Dekl. Minus von 2 Punkten
n
recul de 2 points
m
finan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Spanne von 2 Tagen -n
f

Spanne von zwei Tagen
écart de 2 jours
m

écart de deux jours
Substantiv
es gelingt ihm zu + Inf il parvient à + Inf
3:2 Sieg
m

sprich: Drei zu zwei Sieg
victoire f 3 buts à 2sportSubstantiv
Die restlichen 2 % stammen aus Abfall, Biomasse, Biogas, Fotovoltaik und Wind.www.admin.ch Les 2 % restants proviennent des déchets, de la biomasse, du biogaz, de la photovoltaïque et de l’énergie éolienne.www.admin.ch
2 und 2 macht (/ ist gleich) 4
Rechnen
2 plus 2 font 4
2 km vom Zentrum entfernt
Entfernung
à 2 km du centre
von 2 bis 8 Uhr de 2 à 8 heures
2, zwei
Kardinalzahlen
deux
Zolltarifarische Massnahmen im 2. Halbjahr 1999.www.admin.ch Mesures tarifaires du second semestre 1999.www.admin.ch
Rez-de-Chaussée -
n

rez-de-chaussée {m}: I. Rez-de-Chaussée {n} / Erdgeschoss {n};
rez-de-chaussée
m
Substantiv
1,2 m hoch sein
Maße
faire 1,2 m de haut
1,2 m breit sein faire 1, 2 m de large
Erdgeschoss -e
n

rez-de-chaussée {m}: I. Rez-de-Chaussée {n} / Erdgeschoss {n};
rez-de-chaussée
m
Substantiv
2. überarbeitete Auflage 2e édition revue et corrigée
man muss il faut (+ inf.)
drängen presser (de + inf.) Verb
um zu afin de + inf.
es für richtig halten zu ... oder dass ... juger bon de
+ inf.
Verb
2-poliger Sicherungsautomat -en
m
disjoncteur dipolaire
m
Bauw.Substantiv
2-poliger Hauptschalter -
m
disjoncteur général bipolaire
m
Bauw.Substantiv
eine Zweizimmerwohnung
Wohnung
un 2 pièces
Dekl. Erdgeschoss n, Parterre f
n

Gebäudeteile

Erdgeschoß - Ö.,Süddeutschl.
rez-de-chaussée
m
Substantiv
zwei weitere Jahre 2 années supplémentaires
Es wird 2 Grad plus in Nizza sein.
Temperatur
Il fera plus 2 degrés à Nice.
einträglich sein
Synonym:1. (be-)zahlen
2. einträglich sein, sich lohnen
3. sich etw. leisten
payer
Synonym:1. payer
2, payer
3. se payer qc
Verb
2. Auf Mengenausweitung ausgerichtete Anreize sind zu korrigieren.www.admin.ch 2. Il faut corriger les incitations visant à multiplier les prestations.www.admin.ch
den Vorteil bieten irreg., dass présenter l'intérêt de +inf. Verb
aufhören, einstellen, beendigen cesser (qc., de + inf.)
1/2 Jahr, halbes Jahr
n
six mois m,pl
m
Substantiv
bestrebt sein zu (+ inf) être désireux (/ désireuse) de
Ich habe zwei (davon). J'en ai 2.
zu zweit/dritt/zwölft à 2/3/12
1 1/2 Jahre, eineinhalb Jahre un an et demi, dix-huit mois
im Erdgeschoss wohnen habiter au rez-de-chaussée Verb
gerade dabei sein etw. zu tun être en train de + Inf.
1. Stehaufmännchen (n); 2. Fettsack
m
poussah
m
Substantiv
so aussehen, als ob avoir l'air de (+ inf)
man darf, soll nicht il ne faut pas (+ inf.)
Die Handelsbilanz wies einen Überschuss von 2,3 Milliarden Franken aus.www.admin.ch La balance commerciale boucle avec un excédent de 2,3 milliards de francs.www.admin.ch
Gemessen am Gesamtenergieverbrauch (Endverbrauch) belief sich der Anteil der aus erneuerbaren Energien stammenden Elektrizität auf 11,2 %.www.admin.ch Mesurée à la consommation globale d’énergie (demande finale), l’électricité issue des agents renouvelables représente un apport de 11,2 %.www.admin.ch
Dekl. Umhang ...hänge
m

Pelerine {f}: a) ein Umhang, über dem Mantel zu tragender, einem Cape ähnlicher Umhang, der etwa bis zur Taille reicht; b) Regencape
Synonym:1. Wallfahrerin {f}, Pilgerin {f} {Religion}
2. Pelerine {f}, Umhang {m}; Regencape {n}
pèlerine
f
Synonym:1. pèlerine
2. pèlerine
Substantiv
sie empfangen (2.P pl, Präsens) ils/elles accueillent
sei es nur um ne serait-ce que pour + inf.
Seien Sie beruhigt!
2. Pers. Plural, Höflichkeitsform
Rassurez-vous!Redewendung
Ich bin für 2 Wochen krankgeschrieben.
Arbeit / (krank)
Je suis en congé de maladie pour 15 jours.
die Bindung zwischen 2 Wörtern machen faire la liaison entre deux mots
Das BIP-Wachstum der Schweiz dürfte 2019 noch bei soliden 2,0 % liegen.www.admin.ch La croissance du PIB suisse en 2019 devrait tout de même rester solide et atteindre 2,0 %.www.admin.ch
Konsens herrscht aber darüber, dass die CO 2 -Emissionen drastisch reduziert werden müssen. Tout le monde est cependant d’accord pour affirmer que les émissions de CO 2 doivent diminuer drastiquement.
Vor fast genau zwei Jahren ...
Zeitangabe
Il y a près de 2 ans, ...
Daten
n
données, f/pl 1. allg., 2. informatiqueSubstantiv
Mit einem Indexstand von 2 Punkten bleibt sie im April aber weiterhin klar überdurchschnittlich.www.admin.ch Toutefois, avec un indice de 2 points en avril, il reste très au-dessus de la moyenne.www.admin.ch
Die Arbeitslosenquote sank damit von 2,7% im April 2018 auf 2,4% im Berichtsmonat.www.admin.ch Le taux de chômage a diminué, passant de 2,7% en avril 2018 à 2,4% pendant le mois sous revue.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 0:01:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit