pauker.at

Französisch Deutsch tauchte auf / kreuzte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
tauchen intransitiv plonger sport, Freizeitgest.Verb
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
auftauchen présenter
difficultés
Verb
Dekl. Klettergerüst -e
n

auf einem Spielplatz
cage à poules
f

sur une aire de jeu
figSubstantiv
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
auf Umwegen de façon détournée
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
sich beziehen auf être relatif, ve à
sich beschränken auf se limiter à
auf dasselbe herauskommen revenir au même
sich beziehen auf se concerner
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf unsere Kosten à nos frais
auf dem Laufenden au courant
sich einlassen auf s'embarquer dans
ich räume auf je range
auf jmdn. stehen
ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn
fam.
fig, umgspVerb
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
plötzlich auftauchen surgir Verb
auflodern flamboyer Verb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
hineintauchen transitiv plonger sport, Freizeitgest.Verb
kreuzen Konjugieren croiser biolo zoolo gén. biolo, zoolo, allgVerb
auf dans
auf sur
aufleuchten flamboyer Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
auf den Tag genau jour pour jour
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
auf gut Glück au hasard
Geld auf der Bank haben
Finanzen
avoir de l'argent en banque
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
weich, auf sanfte Art (Adv.) doucement
auf den ersten Blick; sofort à première vue
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
Graffiti auf die Wände sprühen taguer sur les murs
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
es auf etw abgesehen haben
Absicht
guigner qc
(auf)lecken laper Verb
gerichtet auf axé sûr
Auf Wiedersehen!
Abschied
Au revoir !
Auf Wiedersehen! Au revoir !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.07.2025 2:47:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken