Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch bat dringend

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
dringend urgent/e
dringend d'urgence
dringend urgent(e)
dringend
urgent {m}, urgente {f} {Adj.}: I. urgent / unaufschiebbar, dringend;
urgentAdjektivEN
urgent
urgent {m}, urgente {f} {Adj.}: I. urgent / unaufschiebbar, dringend;
urgentAdjektiv
unaufschiebbar
urgent {m}, urgente {f} {Adj.}: I. urgent / unaufschiebbar, dringend;
urgentAdjektiv
Herzklopfen n haben
Körpergefühle
avoir le cœur qui bat
Sie müsse sich deshalb dringend weiter­entwickeln, um in Zukunft die Marktanteile halten zu können.www.admin.ch Il doit donc se moderniser sans tarder pour garder ses parts de marché.www.admin.ch
Mein Herz schlägt nur für Dich.
Liebeserklärung
Mon cœur bat seulement pour toi.
Ich habe Herzklopfen n.
Körpergefühle
J'ai le cœur qui bat.
(battre)
Der ETH-Bereich leistet somit einen grossen Anteil an der Ausbildung dringend benötigter Fachkräfte für Industrie, KMU und Behörden in der Schweiz.www.admin.ch Le Domaine des EPF contribue ainsi pour une large part à la formation de spécialistes dont l'industrie, les PME et les autorités suisses ont un besoin urgent.www.admin.ch
desiderat
désideré(e) {Adj.} {attention/qualité}: I. ersehnt, erwünscht, dringend nötig; II. {personne} desiderat, begehrt, unvergessen, unvergesslich {übertragen}
désideré(e)Adjektiv
erwünscht
désideré(e) {Adj.} {attention/qualité}: I. ersehnt, erwünscht, dringend nötig; II. {personne} desiderat, begehrt, unvergessen, unvergesslich {übertragen}
désideré(e)Adjektiv
gewünscht
désideré(e) {Adj.} {attention/qualité}: I. ersehnt, erwünscht, gewünscht, dringend nötig; II. {personne} desiderat, begehrt, unvergessen, unvergesslich {übertragen}
désideré(e)Adjektiv
begehrt, unvergessen übertragen
désideré(e) {Adj.} {attention/qualité}: I. ersehnt, erwünscht, gewünscht, dringend nötig; II. {personne} desiderat, begehrt, unvergessen, unvergesslich {übertragen}
désideré(e)Adjektiv
In diesem Zusammenhang weist Altwegg auf dringend benötigte Fortschritte, beispielsweise bezüglich Abgeltung und Verfügbarkeit von Redispatch-Energie, hin.www.admin.ch À cet égard, Laurianne Altwegg rappelle les progrès qui doivent être réalisés d'urgence, par exemple en matière d’énergie de redispachting.www.admin.ch
etw. fordern
forderte etw.(hat) etw. gefordert

réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern;
réclamer qc
réclamait qcréclamé(e) qc
Verb
dringend bitten irreg.
dringend bittenbat dringend(hat) dringend gebeten

réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern;
Konjugieren réclamer
réclamaitréclamé(e)
Verb
Desiderat und Desideratum n
désidérata {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Desiderat und Desideratum {n} / Erwünschtes {n}; {übertragen} Anliegen {n}; II. Desiderat und Desideratum {n} / vermisstes und zur Anschaffung in Bibliotheken vorgeschlagenes Buch; III. Desiderat und Desideratum {n} / etwas, was fehlt, was nötig gebraucht wird; Erwünschtes; IV. {Adj.} desiderat / erwünscht; eine Lücke füllend, einem Mangel abhelfend; dringend nötig;
désidérata mSubstantiv
desiderat
désidérata {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Desiderat und Desideratum {n} / Erwünschtes {n}; {übertragen} Anliegen {n}; II. Desiderat und Desideratum {n} / vermisstes und zur Anschaffung in Bibliotheken vorgeschlagenes Buch; III. Desiderat und Desideratum {n} / etwas, was fehlt, was nötig gebraucht wird; Erwünschtes; IV. {Adj.} desiderat / erwünscht; eine Lücke füllend, einem Mangel abhelfend; dringend nötig;
désidérataAdjektiv
bitten Hilfe
bittenbat(hat) gebeten

implorer {Verb}: I. {Menschen} anflehen; II. {Hilfe} bitten;
Konjugieren implorer aide
implorerimploraitimploré(e)
Verb
dagegenschreien irreg.
dagegenschreienschrie dagegen(hat) dagegengeschrien

éclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern;
Konjugieren réclamer
réclamaitréclamé(e)
Verb
widersprechen irreg.
widersprechenwidersprach(hat) widersprochen

réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern;
Konjugieren réclamer
réclamaitréclamé(e)
Verb
beanstanden
beanstandete(hat) beanstandet

réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern;
Konjugieren réclamer
réclamaitréclamé(e)
Verb
Einspruch erheben irreg.
Einspruch erhebenerhob Einspruch(hat) Einspruch erhoben

réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern;
Konjugieren réclamer
réclamaitréclamé(e)
Verb
Beschwerde führen
führte Beschwerde(hat) Beschwerde geführt

réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern;
Konjugieren réclamer
réclamaitréclamé(e)
Verb
erfordern
erforderte(hat) erfordert

éclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern;
Konjugieren réclamer
réclamaitréclamé(e)
Verb
reklamieren
reklamierte(hat) reklamiert

réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern;
Konjugieren réclamer
réclamaitréclamé(e)
Verb
zurückverlangen
verlangte zurück(hat) zurückverlangt

réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern;
Konjugieren réclamer
réclamaitréclamé(e)
Verb
(zurück-)fordern
forderte (zurück)(hat) (zurück-)gefordert

réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern;
Konjugieren réclamer
réclamaitréclamé(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.01.2021 22:47:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken