| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Einbahnstraße f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Straße, Verkehr |
sens mmaskulinum unique | | Substantiv | |
|
Dekl. Küstenstraße -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Straße |
route côtière f | | Substantiv | |
|
Dekl. Straße -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
rue {f}: I. Straße {f}; |
rue f | | Substantiv | |
|
Dekl. Umfrage auf der Straße f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Statistik |
micro-trottoir m | | Substantiv | |
|
Straße f |
route f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fahrt Reise -en f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m}; |
route voyage f | | Substantiv | |
|
Dekl. Strecke -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m}; |
route f | | Substantiv | EN |
|
regenfeuchte Straße |
rue mouillée (par la pluie) | | | |
|
Magellan-Straße f |
détroit mmaskulinum de Magellan | | Substantiv | |
|
Küstenstraße f Straße |
route qui longe la côte f | | Substantiv | |
|
Dekl. (Land-)Straße -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m}; |
route f | | Substantiv | |
|
Uferstraße f Straße |
quai m | | Substantiv | |
|
auf offener Straße |
en pleine rue | | Redewendung | |
|
eine enge Straße |
une rue étroite | | | |
|
Dekl. Boulevard -s m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
breite Straße |
boulevard m | | Substantiv | |
|
auf der Straße |
dans la rue | | | |
|
Allee, (breite) Straße f |
avenue f | | Substantiv | |
|
Dekl. Kurs m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m}; |
route f | navigSchifffahrt, aviatLuftfahrt | Substantiv | EN |
|
auf offener Straße |
en pleine rue | | Adjektiv, Adverb | |
|
auf offener Straße |
en pleine rue | | Redewendung | |
|
Dekl. Weg -e m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m}; |
route parcours f | | Substantiv | |
|
Straße gesperrt. Verkehr, Warnung |
Rue barrée. | | | |
|
Straße ffemininum von Gibraltar Seefahrt |
détroit mmaskulinum de Gibraltar | | | |
|
am Ende der Straße |
au bout de la rue | | | |
|
auf der Straße Ortsangabe |
sur la route | | | |
|
äußerer Ring mmaskulinum, Ringstraße f Straße |
boulevards extérieurs m, pl | | Substantiv | |
|
geräumt, schneefrei [Straße, Pass] |
dégagé(e) | | Adjektiv | |
|
die erste Straße links Wegbeschreibung |
la première rue à gauche | | | |
|
Allee ffemininum; von Bäumen gesäumte Straße f |
avenue ffemininum plantée d'arbres | | Substantiv | |
|
die Menschenmenge auf der Straße |
la foule dans la rue | | | |
|
auf die Straße gesetzt werden figfigürlich |
être mis(e) sur le pavé figfigürlich | figfigürlich | | |
|
auf der Straße Lokalisation, Verkehr |
dans la rue | | | |
|
Wir werden die Straße überqueren. |
Nous allons traverser la rue. | | | |
|
die zweite Straße rechts Wegbeschreibung |
la deuxième rue à droite | | | |
|
in der Nähe der Bundesstraße Ortsangabe / (Straße) |
près de la route nationale | | | |
|
auf der gegenüberliegenden Straßenseite Ortsangabe / (Straße) |
sur l'autre trottoir | | | |
|
die Straße überqueren Verkehr, Bewegungen |
traverser la rue | | Verb | |
|
eine mit Platanen gesäumte Landstraße Straße |
une route bordée de platanes | | | |
|
Auf der Straße liegt ein Pferdeapfel. |
Il y a du crottin dans la rue. | | | |
|
sich über die Straße trauen Verkehr |
oser traverser la rue | | | |
|
Der Fußgänger überquert die Straße. Verkehr |
Le piéton traverse la rue. | | | |
|
gut auf der Straße liegen irreg. |
tenir bien la route | | Verb | |
|
Die Bühne repräsentiert eine Straße. Theater |
La scène représente une rue. | | | |
|
Dekl. Radiallinie -n f Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
ligne radiale {f}: I. Radiallinie {f} / von der Stadtmitte zum Stadtrand führende Straße, Straßenbahnlinie, etc. |
ligne radiale f | | Substantiv | |
|
Es ist keine Menschenseele auf der Straße. ugsumgangssprachlich |
Il n'y a pas un chat dans la rue. | | | |
|
Er brach auf der Straße zusammen. (zusammenbrechen) |
Il s’est effondré dans la rue. | | | |
|
in eine Straße einbiegen irreg. Verkehr |
tourner dans une rue | | Verb | |
|
Gehen Sie die Straße geradeaus entlang. Wegbeschreibung |
Prenez cette rue tout droit. | | | |
|
Wie oft habe ich dir schon gesagt, du sollst nicht auf der Straße spielen? Erziehung |
Combien de fois t'ai-je déjà dit de ne pas jouer sur la route ? | | | |
|
Dekl. Quai d'Orsay -- m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Quai d'Orsay {m}: I. Quai d'Orsay {m} / das {französische} Außenministerium {n} an der gleichnamigen Straße in Paris gelegen; |
Quai d'Orsay m | | Substantiv | |
|
Sie lässt ihre Kinder auf der Straße spielen. Erziehung |
Elle laisse ses enfants jouer dans la rue. | | | |
|
auf der Strasse f Ortsangabe |
dans la rue | | Substantiv | |
|
Die Straße führt am linken Ufer des Flusses entlang. Wegbeschreibung |
La route longe la rive gauche du fleuve. | | | |
|
Der Wind hat die Straße mit Schnee verweht. Verkehr / (verwehen) |
Le vent a couvert la route de neige. | | | |
|
Dekl. französische Außenministerium n Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
Quai d'Orsay {m}: I. Quai d'Orsay {m} / das {französische} Außenministerium {n} an der gleichnamigen Straße in Paris gelegen; |
Quai d'Orsay m | | Substantiv | |
|
Absatzmarkt mmaskulinum, Berufsaussichten f, plfemininum, plural, Zugang mmaskulinum, Einmündung (Strasse), f |
débouché m | | Substantiv | |
|
bis zum Ende der Strasse |
jusqu'au bout de la rue | | | |
|
Fahren Sie die erste Straße nach rechts, biegen Sie dann nach links ab. Wegbeschreibung |
Vous prenez la première rue à droite, vous tournez à gauche. | | | |
|
nach Paris, in die... Strasse [um]ziehen |
déménager à Paris, rue de... | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.02.2023 11:30:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |