Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Kohle (infml.Geld) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fric, le m
Substantiv
▶ Dekl. Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
thune fam familiär Substantiv
▶ Dekl. Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
argent m
Substantiv
Dekl. Wechselkurs -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Geld
taux de change m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Dekl. Chip-Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
monétique f
Fiktion Fiktion Substantiv
verstecktes Geld n
magot {m}: I. {fig.}, {Umgangssprache} verborgener Schatz {m}, verstecktes {Geld} {n}; II. Magot {m} / in Nordafrika heimischer, zu den Makaken (meerkatzenartiger Affe) gehörender Affe;
magot m
Substantiv
überweisen (Geld)
virer
Ich habe Geld.
J'ai de l'argent.
Geld auf der Bank haben Finanzen
avoir de l'argent en banque
Ich bin ohne Geld abgefahren.
Je suis parti sans argent.
Mir bleibt noch etwas Geld.
Il me reste quelque argent.
Geld wechseln
changer Verb
Geld sparen
épargner de l'argent
Dekl. elektronisches Geld n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
monétique f
Fiktion Fiktion Substantiv
Geld einzahlen
déposier de l'argent
Dekl. (Geld-)Börse f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
bourse f
porte-monnaie
Substantiv
Geld drucken
battre monnaie
Ich bin abgefahren, ohne Geld mitzunehmen.
Je suis parti sans prendre d'argent.
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs umgangssprachlich
jeter son argent par les fenêtres
sparen, Geld zurücklegen
faire des économies
bar bezahlen Geld
payer en liquide argent
Verb
Ich brauche Geld.
Il me faut de l'argent.
Geld verleihen
prêter de l'argent Verb
sich Geld verschaffen
se procurer de l'argent
bar bezahlen Geld
payer au comptant argent
Verb
gegen bar Geld
au comptant Komm. Kommerz
im Geld schwimmen
nager dans l'abondance
bar zahlen Geld
payer en espèces Verb
im Geld schwimmen
rouler sur l'or
Geld verdienen
gagner de l'argent Verb
absahnen ugs umgangssprachlich Geld
se sucrer ugs umgangssprachlich Verb
sich ein nettes Zubrot verdienen Geld
mettre du beurre dans les épinards fig figürlich fig figürlich
zu Geld machen
réaliser finan Finanz Verb
Knete f femininum [Geld]
fric m
Substantiv
keinen Pfennig (Geld) haben
n'avoir pas un sou
Geld regiert die Welt. Sprichwort , Spruch
L'argent mène le monde.
Geld wie Heu haben
rouler sur l'or
Geld ist nicht alles. Sprichwort , Spruch
Plaie d'argent n'est pas mortelle.
Ich habe kein Geld.
Je n'ai pas d'argent.
sein Geld wert sein
valoir son prix Fiktion Fiktion Verb
Er verdient ganz gut. Arbeit , Geld
Il fait son beurre. ugs umgangssprachlich
sein Geld zählen
compter son argent Verb
ein Haufen Geld ugs umgangssprachlich
un mont d'or
Du wirfst dein Geld zum Fenster raus. ugs umgangssprachlich Geld , Kritik
Tu balance ton fric par les fenêtres. ugs umgangssprachlich
ausgelegtes Geld n neutrum , Auslagen f, pl
débours m
Substantiv
sein Geld verwenden für intransitiv
consacrer son argent à Verb
Geld (ein-)bringen irreg.
rapporter de l'argent Verb
Geld... in zusammengesetzten Nomen
pécuniaire Substantiv
Geld n neutrum , Kohle fam familiär f
pognon fam familiär m
Substantiv
mehr Geld
plus d'argent
möglichst viel Geld
autant d'argent que possible
Ich habe Geld bei mir.
J'ai de l'argent sur moi.
Sie leihen sich gegenseitig Geld.
Il se prêtent mutuellement de l'argent.
das Geld zum Fenster hinauswerfen
jeter l'argent par les fenêtres
kein Geld zum Leben haben
être sans ressources
die Kosten tragen Geld , Rechnung
supporter les frais Verb
Geldanlage f femininum , Anlage f femininum , angelegtes Geld n neutrum Finanzen
placement m
Substantiv
Nicht für alles Geld der Welt! Ablehnung
Pas pour tout l'or du monde ! Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 14:51:34 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4