Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch wirksamen Länge

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Länge f
Maße
longueur fSubstantiv
Dekl. wirksame Feldstärke -n f puissance du champ équivalent ftechnSubstantiv
Dekl. wirksame Antennenlänge -n f longueur équivalente de l'antenne ftechnSubstantiv
Dekl. elektrische Länge -n f longueur d'électrique ftechnSubstantiv
Dekl. optische Länge -n f longueur de phase fphysSubstantiv
Dekl. langer, schmaler Riemen - m lanière mSubstantiv
Dekl. Debye-Länge f longueur de Debye fphysSubstantiv
Dekl. wirksame Länge -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
Substantiv
Dekl. effektive Länge -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. effektive Länge -n f
einer Antenne
longueur équivalente f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. wirksame Höhe -n f
einer Antenne
longueur effective f
d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. Zuschnitt nach Länge -e m coupe à longueur ftechnSubstantiv
geographische Länge f longitude fSubstantivPT
in der Länge en longueurAdjektiv, Adverb
der Länge nach dans le sens de la longueurAdjektiv, Adverb
Meter m
Maße, Länge
mètre mSubstantivEN TR
5 Grad östlicher Länge 5 degrés de longitude est mSubstantiv
der Länge nach hinfallen s'étaler de tout son long
Länge des zünddurchschlagsicheren Spalts f longueur du joint anti-déflagrant ftechnSubstantiv
auf Länge geschnitten
auf Länge schneidenschnitt auf Länge(hat) auf Länge geschnitten
mise à longueur
mise à longueur
Verb
lange adv longtemps
lange Reihe f enfilade fSubstantiv
lange (Zeit) longtemps
so lange tant que [aussi longtemps que]
sich in die Länge ziehen irreg.
sich in die Länge ziehenzog sich in die Länge(hat) sich in die Länge gezogen
traîner ou trainer en longueur
traîner traînaittraîné(e)
Verb
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv
sich in die Länge ziehenzog sich in die Länge(hat) sich in die Länge gezogen
se prolonger
se prolongeaitse prolongé(e)
fig, übertr., FiktionVerb
der Länge nach hinfallen irreg.
der Länge nach hinfallenfiel der Länge nach hin(ist) der Länge nach hingefallen
s'aplatir tomber
s'aplatir {tomber}s'aplatissait {tomber}s'aplati(e) {tomber}
Verb
etw. in die Länge ziehen irreg.
etw. in die Länge ziehenzog etw. in die Länge(hat) etw. in die Länge gezogen
Konjugieren tirer qc en longueur
tirertiraittiré(e)
Verb
Wie lange müssen Patientendossiers aufbewahrt werden?www.edoeb.admin.ch Combien de temps les dossiers médicaux doivent-ils êtres conservés?www.edoeb.admin.ch
Feld der Länge zur Angabe von Leistungsmerkmalen n champ de longueur des services complémentaires mtechnSubstantiv
Wie lange?
FAQ
Combien de temps ?
zu, zu sehr, zu lange... trop...
sich lange aufhalten s'attarder
schon ziemlich lange depuis pas mal de temps
lange longtempsAdjektiv
lange schlafen
Schlaf
faire la grasse matinée
lange Zeit hindurch pendant longtemps
bevor, lange vor avant que (+subj)
lange longtempsAdjektiv
Dekl. Finger - m
dactyle {m}: I. Daktylus / Finger {m} II. {Literatur} Daktylus {m} / Versfuß {m} rhythmische Einheit aus einer Länge und zwei Kürzen;
dactyle mliter, allgSubstantiv
Dekl. Daktylus -...ylen m
dactyle {m}: I. Daktylus / Finger {m} II. {Literatur} Daktylus {m} / Versfuß {m} rhythmische Einheit aus einer Länge und zwei Kürzen;
dactyle -s mliterSubstantiv
Windel -n f
lange {m}: I. Windel {f}, Ligge {f} / Licke {f} (Tuch zum Wickeln bzw. Windeln oder zum Speien für Babys), Wickeltuch {n};
lange mSubstantiv
Zuschnitt nach Länge -e nach Längen m coupe à longueur fTextilbr.Substantiv
Wie lange (schon)?
FAQ
Depuis quand ?
lang, lange Zeit (Adv.) longuement
nicht lange fackeln ugs
Handeln
ne faire ni une ni deux ugs
auf Länge schneiden / auf Länge geschnitten mise à longuerAdjektiv, Adverb
Wie lange sind Sie geblieben? Vous êtes resté combien de temps ?
kurze/lange Haare haben
Aussehen
avoir des cheveux courts/longs
sich (irgendwo) zu lange aufhalten s'attarder (quelque part)
es ist lange her, dass ... il y a longtemps que
Darüber gab es lange Diskussionen Il y a eu de longues discussions
brauchten nicht lange, um zu ... ne mirent pas longtemps à ...
jemandem eine lange Nase machen faire un pied de nez à qn
Das ist eine lange Geschichte! C'est une histoire !
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
eine lange Rede halten Konjugieren discourirVerb
lange durch die Straßen laufen
Fortbewegung
battre le pavé
das ist schon lange her
Zeitangabe
il y a longtemps
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.10.2021 9:10:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken