pauker.at

Französisch Deutsch optischen Länge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. optische Nummernanzeige -n
f
panneau indicateur
m
technSubstantiv
der Länge nach hinfallen irreg. s'aplatir tomber Verb
sich in die Länge ziehen irreg. reflexiv se prolonger fig, übertr., FiktionVerb
etw. in die Länge ziehen irreg. tirer qc en longueur Verb
sich in die Länge ziehen irreg. traîner ou trainer en longueur Verb
lange longtempsAdjektiv
lange longtempsAdjektiv
Dekl. wirksame Länge -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
Substantiv
Dekl. elektrische Länge -n
f
longueur d'électrique
f
technSubstantiv
geographische Länge
f
longitude
f
Substantiv
Dekl. optische Länge -n
f
longueur de phase
f
physSubstantiv
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur effective
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. effektive Länge -n
f

einer Antenne
longueur équivalente
f

d'une antenne
techn, Telekomm.Substantiv
Dekl. Debye-Länge
f
longueur de Debye
f
physSubstantiv
der Länge nach dans le sens de la longueurAdjektiv, Adverb
Dekl. Zuschnitt nach Länge -e
m
coupe à longueur
f
technSubstantiv
in der Länge en longueurAdjektiv, Adverb
Zuschnitt nach Länge -e nach Längen
m
coupe à longueur
f
Textilbr.Substantiv
lange adv longtemps
so lange tant que [aussi longtemps que]
lange schlafen
Schlaf
faire la grasse matinée
lange (Zeit) longtemps
eine lange Rede halten Konjugieren discourirVerb
lange Reihe
f
enfilade
f
Substantiv
Wie lange?
FAQ
Combien de temps ?
einen optischen Datenspeicher finalisieren finaliser un disque optique inforVerb
auf Länge geschnitten mise à longueur Verb
5 Grad östlicher Länge 5 degrés de longitude est
m
Substantiv
der Länge nach hinfallen s'étaler de tout son long
auf Länge schneiden / auf Länge geschnitten mise à longuerAdjektiv, Adverb
Länge des zünddurchschlagsicheren Spalts
f
longueur du joint anti-déflagrant
f
technSubstantiv
kurze/lange Haare haben
Aussehen
avoir des cheveux courts/longs
lange Zeit hindurch pendant longtemps
Da kannst du lange warten! Tu peux toujours te brosser!umgspRedewendung
bevor, lange vor avant que (+subj)
sich lange aufhalten s'attarder
zu, zu sehr, zu lange... trop...
Feld der Länge zur Angabe von Leistungsmerkmalen
n
champ de longueur des services complémentaires
m
technSubstantiv
nicht lange fackeln ugs
Handeln
ne faire ni une ni deux ugs
schon lange! y'a longtemps! ugs
nicht lange auf sich warten lassen ne se faire pas attendre
lang, lange Zeit (Adv.) longuement
brauchten nicht lange, um zu ... ne mirent pas longtemps à ...
Darüber gab es lange Diskussionen Il y a eu de longues discussions
sich (irgendwo) zu lange aufhalten s'attarder (quelque part)
lange durch die Straßen laufen
Fortbewegung
battre le pavé
Bis wann? / Wie lange noch?
Zeitdauer, FAQ
Jusqu'à quand ?
jemandem eine lange Nase machen faire un pied de nez à qn
so lange der Vorrat reicht
Werbung
dans la limite des stocks disponiblesKomm.Redewendung
Wie lange (schon)?
FAQ
Depuis quand ?
schon ziemlich lange depuis pas mal de temps
Das ist eine lange Geschichte! C'est une histoire !
Wie lange sind Sie geblieben? Vous êtes resté combien de temps ?
es ist lange her, dass ... il y a longtemps que
Wie lange fliegt man nach Lyon?
Flug
Combien de temps dure le vol jusqu'à Lyon ?
aufschieben irreg.; auf die lange Bank schieben irreg. fig
Handeln
mettre sur une voie de garage figVerb
Man vergibt, so lange man liebt.
Spruch / (vergeben) (lieben)
On pardonne tant que l'on aime.
Ich habe dich lange nicht gesehen Il y a longtemps que je ne t'ai pas vu
Wir haben uns lange daran erinnert.
Erinnerung
Nous nous en sommes souvenus longtemps.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:55:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken