| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Schrift f |
écriture f | Substantiv | |||
|
Schrift f |
écrit m | Substantiv | |||
|
unabänderliche Schrift -en f canon {m}: I. Kanon {m} / Richtschnur {f}, Leitfaden {m}; II. Kanon {m} / Gesamtheit der für ein bestimmtes (Fach-)Gebiet geltenden Regeln und Vereinbarungen (von selbst-ernannten höher gestellten Menschen [Zombies]); III. {Musik} Kanon {m} / Musikstück, bei dem verschiedene Stimmen in bestimmten Abständen nacheinander mit derselben Melodie einsetzen; IV. Kanon {m} / von den alexandrinischen Grammatikern aufgestelltes Verzeichnis mustergültiger Schriftsteller der Antike; V. {katholische Religion} Kanon {m} / a) unabänderliche Liste der von einer Religionsgemeinschaft anerkannten Schriften; b) die im Kanon [V. a)] enthaltenen Schriften; VI. {kath. Kirchenrecht} Kanon {m} Plural: -es / Einzelbestimmung des katholischen Kirchenrechts; VII. {kath. Liturgie} Kanon {m} / Hochgebet {n} der Eucharistie in der katholischen Liturgie; VIII. Kanon {m} ohne Plural / kirchenamtliches Verzeichnis der Heiligen; IX. {Kunst} Kanon { m} / Regel von den [richtigen, für richtig erklärt von selbst-ernannten höher gestellten Menschen, wobei ihr Maß aus dem Rahmen ihrer Proportionen fiel] Proportionen (z. B. in der Kunst); X. {katholische Kirche, da diese hierzu Vorgaben an die Lehnsherrn aufzwangen} Kanon {m} / jährlicher Grundzins, Abgabe des Lehnsmannes an den Lehnsherrn; XI. {fiktive Mathematik ohne Beweis, theoretische Mathematik} Kanon {m} / allgemeine Lösung einer mathematischen Aufgabe, nach der dann besondere Probleme gelöst werden können; XII. Kanon {m} / a) Tafel für die Bewegung der Himmelskörper; Himmelskörpertafel {f}; b) Zusammenstellung aller Mond-und Sonnenfinsternisse; |
canon -s m | relig, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Ogham-Schrift f |
écriture Ogham f | Substantiv | |||
|
Heilige Schrift f |
l'Écriture sainte f | relig, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
kufische Schrift f |
écriture coufique f | Substantiv | |||
|
Schrift f, Handschrift f |
écriture f | Substantiv | |||
|
Schriftstück -e n scripture {f}: I. Skriptur {f} meist Plural / Schrift {f}, Schriftstück {n}; |
scripture f | Substantiv | |||
| eine saubere Schrift | une écriture nette | ||||
|
Entschuldige meine schlechte Schrift. Korrespondenz | Excuse mon écriture lamentable. | ||||
| die Aufzeichnung von Lauten in lautgetreuer Schrift | la phonographie | ||||
|
Skriptur -en f scripture {f}: I. Skriptur {f} meist Plural / Schrift {f}, Schriftstück {n}; |
scripture f | Substantiv | |||
|
scriptural scriptural {m}, scripturale {f} {Adj.}: I. skriptural / die Schrift betreffend; | scriptural | Adjektiv | |||
|
Schrift -en f scripture {f}: I. Skriptur {f} meist Plural / Schrift {f}, Schriftstück {n}; |
scripture f | Substantiv | |||
|
bibliografieren auch bibliographieren bibliographier: I. bibliografieren auch bibliographieren / a) den Titel einer Schrift bibliografisch verzeichnen; b) die bibliografischen Daten erstellen | bibliographier | Verb | |||
|
bearbeiten transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, umschreiben, transkribieren / eine Transkription vornehmen; | transcrire | Verb | |||
|
umschreiben transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, transkribieren / eine Transkription vornehmen | transcrire | Verb | |||
|
übertragen transcrire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, transkribieren / eine Transkription vornehmen (ein Musikstück in eine andere Fassung als das Original umschreiben); | transcrire | musik, lingu | Verb | ||
|
Kompilation -en f compilation {f}: I. Kompilation {f} / Zusammenstellung {f}, Zusammentragen {n} mehrerer Quellen; II. Kompilation {f} / a) unschöpferisches Abschreiben aus mehreren Schriften; b) durch Zusammenstellen unverarbeiteten Stoffes entstandene Schrift; |
compilation -s f | Substantiv | |||
|
transkribieren transcire {verbe}: I. abschreiben; II. {ling.} transkribieren / in eine andere Schrift (z. B. in eine fonetische Schrift) übertragen; umschreiben; III. {musique} bearbeiten, umschreiben, transkribieren / eine Transkription vornehmen (ein Musikstück in eine andere Fassung als das Original umschreiben); | transcrire | Verb | |||
|
monepigrafisch monépigrafique {Adj.}: I. monepigrafisch / (von Münzen) nur Schrift aufweisend; | monépigrafique | Adjektiv | |||
|
Transliteration -en f translittération {f}: I. Transliteration {f} / Umsetzung eines nicht in lateinischen Buchstaben geschriebenes Wortes in lateinische Schrift (unter Verwendung diaktrischer Zeichen; |
translittération f | Substantiv | |||
|
pneumatische Exegese f exégèse pneumatique {f}: I. pneumatische Exegese {f} / alt-christliche Bibelauslegung, die mithilfe des Heiligen Geistes den übergeschichtlichen Sinn der Schrift erforschen will; |
exégèse pneumatique f | relig, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Zusammenstellung, das Zusammenstellen -en f compilation {f}: I. Kompilation {f} / Zusammenstellung {f}, Zusammentragen {n} mehrerer Quellen; II. Kompilation {f} / a) unschöpferisches Abschreiben aus mehreren Schriften; b) durch Zusammenstellen unverarbeiteten Stoffes entstandene Schrift; |
compilation -s f | Substantiv | |||
|
Zusammentragung, das Zusammentragen -en; -- f compilation {f}: I. Kompilation {f} / Zusammenstellung {f}, Zusammentragen {n} mehrerer Quellen; II. Kompilation {f} / a) unschöpferisches Abschreiben aus mehreren Schriften; b) durch Zusammenstellen unverarbeiteten Stoffes entstandene Schrift; |
compilation -s f | Substantiv | |||
|
Stenotypie ...ien f sténotypie {f}: I. Stenotypie {f} / Abdruck stenografischer Schrift; |
sténotypie f | Substantiv | |||
|
Demotistik f démotistique {f}: I. Demotistik {f} / Wissenschaft von der demotischen Schrift; |
démotistique f | Substantiv | |||
|
Egyptienne f Égyptienne {f}: I. Ägypterin {f} II. Egyptienne {f}, ägyptische Schrift, besondere Art der Antiquaschrift; |
Égyptienne f | Substantiv | |||
|
Bibel f Heilige Schrift; bibli(o) Buch..., Bücher; das Buch (das eine); später auch das Buch der Bücher genannt |
bible f | relig, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Ideografie und Ideographie ...ein (Plural eher selten) f idéographie {f}: I. Ideografie {und} Ideographie {f} / aus Ideogrammen gebildete Schrift, Begriffsschrift |
idéographie f | Substantiv | |||
|
Entwurf ...würfe m Concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n}; |
concept m | Substantiv | |||
|
Plan Pläne m concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n}; |
concept -s m | Substantiv | |||
|
Blindenschrift, die Brailleschrift f braille {m}: I. Braille(schrift {f}) {m}, nach dem franz. Erfinder L. Braille 1809 - 1852; international gebräuchliche Blindenschrift; |
braille m [braj] | Substantiv | |||
|
Begriff -e m concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n}; III. Begriff {m}; |
concept -s m | Substantiv | |||
|
Konzept -e n concept {m}: I. Konzept {n} / (stichwortartiger) Entwurf einer Rede oder einer Schrift; II. Konzept {n} / Plan {m}, Programm {n}; III. Begriff {m}; |
concept -s m | Substantiv | |||
|
Mikrokopie ...ien f microcopie {f}: I. Mikrokopie {f} / stark verkleinerte, nur mit Lupe oder Ähnliches lesbare fotografische Reproduktion von Schrift- oder Bilddokumenten; |
microcopie f | Substantiv | |||
|
Umschreiben, Abschreiben -- n transcription {f}: I. Transkription {f} / Abschrift {f}; II. Transkription {f} / a) lautgerechte Übertragung in eine andere Schrift; b) fonetische Umschrift; III. Transkription {f} / Umschreibung eines Musikstückes in eine andere als die Originalfassung; |
transcription f | Substantiv | |||
|
grafo..., grapho...; Grafo..., Grapho... grapho… {mf}; griechisch graphein, kerben, (ein)ritzen, schreiben, zeichnen; Wortbildungselement mit der Bedeutung Schrift, Geschriebenes; das Schreiben betreffend; graphologisch / grafologisch (graphologique); Grafomanie / Graphomanie; | grapho... | ||||
|
Abschrift -en f transcription {f}: I. Transkription {f} / Abschrift {f}; II. {lLinguistik} Transkription {f} / lautgerechte Übertragung in eine andere Schrift; b) fonetische Umschrift; III. Transkription {f} / Umschreibung {}, das Umschreiben eines Musikstückes in eine andere als die Originalfassung; |
transcription f | Substantiv | |||
|
...graph, ...graf m ...graphe {m} selten {n}; griechisch: gráphein / kerben, (ein)ritzen, schreiben, zeichnen ----> graphos / der Schreiber; geschrieben; graphon / Geschriebenes; Wortbildungselement mit der Bedeutung Schreiber, Beschreibender; Schrift, Geschriebenes; Autobiograph / Autobiograf; Historiograph / Historiograf; Oszillograph / Oszillograf; |
...graphe m | Substantiv | |||
|
Transkription -en f transcription {f}: I. Transkription {f} / Abschrift {f}; II. {Linguistik} Transkription {f} / a) lautgerechte Übertragung in eine andere Schrift; b) fonetische Umschrift {f}; III. {Musik} Transkription {f} / Umschreibung {f}, das Umschreiben eines Musikstückes in eine andere als die Originalfassung; Bearbeitung {}; |
transcription f | musik, lingu, allg | Substantiv | ||
|
Stichometrie ...ien f stichométrie {f}: I. {allg.} Stichometrie {f} / in der Antike der Bestimmung des Umfangs einer Schrift nach Normalzellen zu etwa 16 Silben; II. {Stilkunde} Stichometrie {f} / Antithese, die im Dialog durch Behauptung und Entgegnung entsteht; |
stichométrie f | allg, Stilk | Substantiv | ||
|
schadhaft défectueux {m}, défectueuse {f}: I. defekt / schadhaft, fehlerhaft, nicht in Ordnung; II. Defekt {m} / Schaden {m}, Fehler {m}; III. Defekte {f/Plur.} nur Plural / a) zur Ergänzung einer vorhandenen Schrift von der Schriftgießerei bezogene Drucktypen; b) im Setzereimagazin aufbewahrte, zeitweilig überzählige Drucktypen; IV. Defekte {f/Plur.} nur Plural / a) Bücher mit Fehlern, die repariert werden; b) zum Aufbinden einer Auflage an der Vollzahl fehlende Bogen oder Beilagen; | défectueux(-euse) | Adjektiv | |||
|
defekt défectueux {m}, défectueuse {f}: I. defekt / schadhaft, fehlerhaft, nicht in Ordnung; II. Defekt {m} / Schaden {m}, Fehler {m}; III. Defekte {f/Plur.} nur Plural / a) zur Ergänzung einer vorhandenen Schrift von der Schriftgießerei bezogene Drucktypen; b) im Setzereimagazin aufbewahrte, zeitweilig überzählige Drucktypen; IV. Defekte {f/Plur.} nur Plural / a) Bücher mit Fehlern, die repariert werden; b) zum Aufbinden einer Auflage an der Vollzahl fehlende Bogen oder Beilagen; | défectueux(-euse) | Adjektiv | |||
|
fehlerhaft défectueux {m}, défectueuse {f}: I. defekt / schadhaft, fehlerhaft, nicht in Ordnung; II. Defekt {m} / Schaden {m}, Fehler {m}; III. Defekte {f/Plur.} nur Plural / a) zur Ergänzung einer vorhandenen Schrift von der Schriftgießerei bezogene Drucktypen; b) im Setzereimagazin aufbewahrte, zeitweilig überzählige Drucktypen; IV. Defekte {f/Plur.} nur Plural / a) Bücher mit Fehlern, die repariert werden; b) zum Aufbinden einer Auflage an der Vollzahl fehlende Bogen oder Beilagen; | défectueux(-euse) | Adjektiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 3:24:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch unabänderlichen Schrift
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken