pauker.at

Französisch Deutsch niedrig fliegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Konjugieren fliegen irreg. piloter Verb
niedrig fliegen irreg. voler bas Verb
Dekl. Flug Flüge
m

vol {m} ² {Nomen}: I. Flug {m}, Fliegen {n};
vol ²
m
Substantiv
Fliegen
n

action de voler
volée
f
Substantiv
Fliegen --
n

vol {m} ² {Nomen}: I. Flug {m}, Fliegen {n};
vol ²
m
Substantiv
gern fliegen aimer prendre l'avion
ungern fliegen ne pas aimer prendre l'avion
nach Berlin fliegen aller à Berlin en avion
nach Paris fliegen aller en avion à Paris
gehen, fahren, fliegen allerVerb
nach Japan fliegen aller au Japon
hoch fliegen voler haut
nach Nordirland fahren (/ fliegen) aller en Irlande du Nord
tief fliegen voler bas
niedrig rentierend à taux d'intérêt faibleAdjektiv, Adverb
niedrig rentierend à taux d'intérêt faibleAdjektiv, Adverb
in die Vereinigten Staaten fliegen
Flug, Reise
aller aux États-Unis
mit (der) Air France fliegen
Flug
voler sur Air France
wie die Fliegen umfallen (/ sterben) Tomber (/ mourir) comme des mouches
in den Irak fahren (/ fliegen) aller en Irak
drachenfliegen, mit einem Drachen fliegen faire du deltaplane
paragleiten, mit dem Gleitschirm fliegen faire du parapente
m
Substantiv
niedrig liegen [Stadt] avoir une faible altitude
aus der Kurve fliegen irreg. manquer un virage fam Verb
ausschwärmen
voler ² {Verb}: I. fliegen, (aus)schwärmen; II. {fig.} eilen
voler ² Verb
Sie fürchtet sich vor dem Fliegen.
Flug
Elle a peur en avion.
In der Not frisst der Teufel Fliegen.
Sprichwort
Faute de grives, on mange des merles.
(grive = Drossel, merle = Amsel)
niedrig, tief bas m, basse ffig, allgAdjektiv
tief, niedrig basAdverb
Konjugieren fliegen
voler ² {Verb}: I. fliegen, schwärmen; II. {fig.} eilen;
voler ² Verb
niedrig
humil {Adj.}: I. {alt} humil / niedrig; demütig;
humilAdjektiv
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen fig
Handeln
faire d'une pierre deux coupsfigRedewendung
eilen
voler ² {Verb}: I. fliegen, (aus)schwärmen; II. {fig.} fliegen, eilen
voler ² Verb
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen faire d’une pierre deux coupsfig, übertr.Verb
Die gebratenen Tauben fliegen einem nicht ins Maul.
Sprichwort
Les alouettes ne nous tombent pas toutes rôties (dans le bec). [proverbe]
niedrig, gemein
vil {m}, vile {f} {Adj.}: I. niedrig, gemein;
vilAdjektiv
Das Risiko ist ziemlich hoch (/ niedrig).
Risiko, Einschätzung
Ce risque est relativement élevé (/ bas).
Sie erwartet, dass ihr die gebratenen Tauben in den Mund fliegen.
Charakter
Elle attend que les alouettes lui tombent toutes rôties (dans le bec).Redewendung
Im Rahmen einer durch das BAKOM organisierten Tagung wurde diskutiert, wie die Umnummerierung auszugestalten ist, um die Kosten und die Risiken der Umstellung niedrig zu halten.www.admin.ch Dans le cadre d'une récente rencontre organisée par l'OFCOM, il a été question d'aménager le changement de numérotation de manière à ce que les coûts et les risques de l'opération restent relativement faibles.www.admin.ch
Fliegen... in zusammengesetzten Nomen
tue mouche {Adj.}, {m} {Nomen}: I. {adj.} {papier tue-mouche} Fliegenfänger {m}, Fliegen... (in zusammengesetzten Nomen); II. {Botanik} Fliegenpilz {m};
tue-mouche
m
Substantiv
nocheinmal um die Lampe fliegen
Redewendung; hiermit sind die Leute gemeint, die halt peu à peu aufwachen, da diese der Massenhypnose unterliegen
voler / s'envoler vers la lumière encore une fois Verb
Dekl. Fliege -n
Insekten
mouche mouches
f
Substantiv
Dekl. Fliege -n
f

nœud Papillon {m}: I. {Herrenhemd-Accessoire} Fliege {f};
nœud papillon
m
Substantiv
springen irreg.
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} braten; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
sauter Verb
sich stürzen auf
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
sauter sur Verb
explodieren
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
sauter Verb
schwenken
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
sautieren
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
durchbrennen irreg.
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
sauter Verb
in die Luft fliegen irreg.
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
sauter Verb
(an)braten irreg.
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
Dekl. Vogelgehege n, Voliere f
n

volière {f}: I. Voliere {f} / Vogelkäfig, in dem die Vögel fliegen können, Vogelgehege {n}, Vogelhaus {n};
volière
f
Substantiv
humil
humil {Adj.}: I. {alt} humil / niedrig; demütig;
humilAdjektiv
demütig
humil {Adj.}: I. {alt} humil / niedrig; demütig;
humilAdjektiv
Dekl. Fliegenfänger -e
m

tue-mouche {Adj. {m} {Nomen}: I. {adj.} {papier tue-mouche [m]} Fliegenfänger; Fliegen... (in zusammengesetzten Nomen); II. {Botanik} Fliegenpilz;
papier tue-mouche(s)
m
Substantiv
Devolution -en
f

dévolution {f}: I. Devolution / den Willen (von anderen) brechen; II. {JUR} Devolution {f} / Übergang eines Rechts oder einer Sache an einen anderen (Thema Raub, Mord, Erpressung, Tötung hier mal wieder Verwaltungsangestellte in angeblich menschlicher Form in ihrer Ausübung; noch fühlen diese sich sicher in ihren hunderten von Jahren Missbrauch, da es wohl nie auffiel, A-Wakening world-wide); III. {katholisches Kirchenrecht} Devolution {f} / Befugnis eines höheren Menschen, die Stelle eines niedrig gestellten Menschen neu zu besetzen;
dévolution -s
f
allg, jur, Kirchenr., kath. KircheSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:13:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken