| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
Stoß -- m |
botte f escrime | Substantiv | |||||||
|
Hilfsschalter - m eines mechanischen Schaltgerätes |
interrupteur auxiliaire m d'un appareil mécanique de connexion | elektriz. | Substantiv | ||||||
|
mechanischer Schalter - m |
appareil mécanique de connexion m | techn | Substantiv | ||||||
|
Windstoß ...stöße m |
coup de vent -s m | Substantiv | |||||||
|
Strafstoß ...stöße m |
penalty m | Substantiv | |||||||
|
mechanischer Stoß ... Stöße m |
choc mécanique m | Substantiv | |||||||
|
Freistoß ...stöße m Fußball |
coup franc m football | Substantiv | |||||||
|
mechanische Zeitkonstante -n f eines Anzeigeinstrumentes |
constante de temps mécanique f d'un appareil indicateur | elektriz. | Substantiv | ||||||
|
(Akten-)Stoß m liasse {f}: I. Bündel {n}, (Akten-)Stoß {m}; |
liasse f | Substantiv | |||||||
|
mechanisches Schaltgerät n |
appareil mécanique de connexion m | techn | Substantiv | ||||||
|
Zusammenstoß ...stöße m téléscopage {m}: I. Zusammenstoß {m}, das Auffahren {n}; |
téléscopage m | Substantiv | |||||||
|
Druck m, Stoß m, Drang m m |
pousée f | Substantiv | |||||||
|
Windstoß ...stöße m rafale {f}: I. Stoß {m}; Windstoß {m}, (Wind-)Bö(e) {f} / heftiger Windstoß; II. {Militär} Feuerstoß {m}; |
rafale f | Substantiv | |||||||
|
Anstoß ...stöße m |
coup d'envoi m | sport | Substantiv | ||||||
|
mechanisches Schaltgerät mit bedingter Auslösung -e n |
appareil mécanique de connexion à déclenchement conditionné m | Substantiv | |||||||
|
Kontrolle der mechanischen Teile -n f |
contrôle des pièces mécaniques m | techn | Substantiv | ||||||
|
Ruck, Stoß m saccade {f}: I. Ruck {m}, Stoß {m}; ruck..., stoß... (in zusammengesetzten Wörtern; II. {nouvelle} Gerücht {n}; |
saccade f | Substantiv | |||||||
|
Zusammenstoß ...stöße m collision {f}: I. Kollision {f} / Zusammenstoß {m} (von Fahrzeugen); II. Kollision {f} / Widerstreit {m} (nicht miteinander vereinbarer Interessen, Rechte und Pflichten); |
collision f | Substantiv | |||||||
|
Verstoß ...stöße m infraction {f}: I. Infraktion {f} / {allg.} auch {figürlich} Bruch {m}; -bruch (in zusammengesetzten Wörtern); I. {JUR} Infraktion / Straftat {f}, Verstoß {m}; II. {Medizin} Knickungsbruch ohne vollständige Durchtrennung der Knochenstruktur; |
infraction -s f | jur | Substantiv | ||||||
|
Zusammenstoß ...stöße m conflit {m}: I. {allg.} Konflikt {m} / Zusammenstoß {m}; II. {Militär} Konflikt {m} / bewaffnete, militärische Auseinandersetzung {f} zwischen Staaten (Militärpersonal); III. {übertragen} Konflikt {m} / Zerwürfnis {n}, Streit {m}; IV. {übertragen} Konflikt {m} / Widerstreit der Motive, Zwiespalt {m}; |
conflit m | allg | Substantiv | ||||||
|
mechanisieren transitiv mécaniser {Verb} transitiv: I. mechanisieren / auf mechanischen Ablauf, Betrieb umstellen; | mécaniser | Verb | |||||||
|
Verstoß -stöße m transgression {f}: I. Transgression {f} {Geografie} / Vordringen {n} des Meeres über größere Gebiete des Festlandes II. Transgression {f} {Biologie} / das Auftreten {n} von Genotypen, die in ihrer Leistungsfähigkeit die Eltern- und Tochterformen übertreffen; III. Transgression {f} {JUR} / Verstoß {m}, Übertretung {f}; |
transgression f | Substantiv | |||||||
| Im verdichteten Boden treffen die Wurzeln auf einen hohen mechanischen Widerstand.www.admin.ch | Dans un sol compacté, les racines rencontrent une importante résistance mécanique.www.admin.ch | ||||||||
|
Zusammenstoß -...stöße m rencontre {f}: I. Rekontre {f} / Begegnung {f} II. Rekontre {n} / Zusammenstoß {m}; {übertragen} in {abgemilderter Form} Zusammenkunft {f}, Treffen {n} III. {Sport} {übertragen} Spiel {n} für Duell {n} IV. {Militär} Rekontre {n} / feindliche Begegnung {f}; Gefecht {n}; V. {Historie} Duell {n}; |
recontre f | Substantiv | |||||||
|
Stoß Stöße m impression {f}: I. Impression {f} / Eindruck {m}; II. Impression {f} / Druck {m}, Stoß {m}; III. Impression / Sinneseindruck, Wahrnehmung {f}, Empfindung {f}, Gefühlseindruck {m}; jeder unmittelbar empfangene Bewusstseinsinhalt bei Hume; IV. {Anatomie} Impression {f} / Einbuchtung {f} oder Vertiefung {f} an Organen oder anderen Körperteilen; V. {Medizin} Impression {f} / durch Druck oder Stoß verursachte pathologische Eindellung {f} eines Körperteils; | imrpession | Substantiv | |||||||
|
Kymographion ...ien n cymographe {mf}: I. {Medizin} Kymograf auch Kymograph, Kymographion {n} / Gerät zur mechanischen Aufzeichnung von rhythmischen Bewegungen z. B. des Pulsschlags; |
cymographe m | mediz | Substantiv | ||||||
|
Ladungsstoß ...stöße m in Ionisationskammern |
choc d'ionisation m dans une chambre d'ionisation | phys | Substantiv | ||||||
|
Staplerausstoß ...stöße m |
production d'empileur f | Substantiv | |||||||
|
Durchstoß ...stöße m
|
perçantée f
| Substantiv | |||||||
|
Zusammenstoß ...stöße m tamponnement {m}: I. Zusammenstoß {m}; |
tamponnement m | Substantiv | |||||||
|
Zusammenstoß, Kollision f, das Rammen n ...stöße; -en; -- m ramming {m}: I. {Seemannsprache} Ramming {f} / Kollision, Zusammenstoß {m}; |
ramming -s m | Substantiv | |||||||
|
Kymograf auch Kymograph -en m cymographe {mf}: I. {Medizin} Kymograf auch Kymograph {m}, Kymographion {n} / Gerät zur mechanischen Aufzeichnung von rhythmischen Bewegungen z. B. des Pulsschlags; |
cymographe m | mediz | Substantiv | ||||||
|
innerer Anstoß -...stöße m impétuosité {f}: I. Impetuosität {f}, Impetus {m} / Ungestüm {n}, {übertragen} Heftigkeit {f} II. Impetuosität {f}, Impetus {m} / innerer Antrieb {m}, Anstoß {m}, Impuls {m} III. Impetuosität {f}, Impetus {m} / Schwungkraft {f}; |
impétuosité f | Substantiv | |||||||
|
Zusammenstoß ...stöße m rencontre {f}: I. Rekontre {f} / Begegnung {f} II. Rekontre {n} / Zusammenstoß {m}; {übertragen} in {abgemilderter Form} Zusammenkunft {f}, Treffen {n} III. {Sport} {übertragen} Spiel {n} für Duell {n} IV. {Militär} Rekontre {n} / feindliche Begegnung {f}; Gefecht {n}; V. {Historie} Duell {n}; |
recontre f | Substantiv | |||||||
|
Zusammenstoß, Zusammenprall -stöße, -pralle m carambolage {m}: I. Karambolage {f} / Zusammenstoß {m}, Zusammenprall; II. Karambolage {f} / das Anstoßen des Spielballes an die beiden anderen Bälle in Billardspiel; III. Karambolage {f} / Zusammenstoß zweier oder mehrerer Spieler bei Sportwettkämpfen; |
carambolage m | allg | Substantiv | ||||||
|
Anstoß -stöße m inspiration {f}: I. Inspiration {f} / Einhauchung {f}, das Einhauchen {n}; II. Inspiration {f} / schöpferischer Einfall {m}, Gedanke {m}; III. Inspiration {f} / plötzliche Erkenntnis {f}, (erhellende) Idee {f}, (die jemand besonders bei einer geistigen, schöpferischen Tätigkeit, weiterführt); Erleuchtung {f}, Eingebung {f}; Anregung {f}, Anstoß {m}; IV. {Medizin} Inspiration {f} / Einatmung, das Einatmen {n}, das Einsaugen {n} der Atemluft (Gegensatz Exspiration); |
inspiration f | Substantiv | |||||||
|
Abstoß ...stöße m dégagement {m}: I. {Straße, Weg} das Freimachen, Räumung {f}, das Räumen; II. {Gas} Freisetzung {f}, das Freisetzen; das Entlassen, Entlassung {f}; III. {Sport}, {Fußball} Abschlag {m}, Abstoß {m}; IV. {Geruch}, {Gas} Ausströmung {f}, das Ausströmen; V. Degagement {n} / Zwangslosigkeit {f}; VI. Degagement {n} / Befreiung, das Befreien von einer Verbindlichkeit; VII. {Sport}, {Fechten} das Degagieren {n} / die Klinge von einer Seite auf die andere bringen, wobei die Hand des Gegners mit der Waffe umkreist wird; |
dégagement football m | Substantiv | |||||||
|
mechanistisch mécanistique {Adj.}: I. mechanistisch / den Mechanismus betreffend [siehe Mechanismus III.]: II. mechanistisch / (nur) auf mechanischen Ursachen beruhend; | mécanistique | philo, allg | Adjektiv | ||||||
|
Biomechanik f biomécanique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Biomechanik {f} / Teilgebiet der Biophysik, das sich mit den mechanischen Vorgängen in den Organismen befasst; II. biomechanisch / die Biomechanik betreffend; |
biomécanique f | Wiss | Substantiv | ||||||
|
biomechanisch biomécanique {Adj.}, {Nomen} {f}: I. Biomechanik {f} / Teilgebiet der Biophysik, das sich mit den mechanischen Vorgängen in den Organismen befasst; II. biomechanisch / die Biomechanik betreffend; | biomécanique | Wiss | Adjektiv | ||||||
|
Massage -n f massage {m}: I. Massage {f}, das Massieren {n} / Behandlung des Körpergewebes mit den Händen (durch Kneten, Klopfen, Streichen u. Ä.) oder mit mechanischen Apparaten zur Lockerung und Kräftigung der Muskeln sowie zur Förderung der Durchblutung o. Ä.; |
massage m | Substantiv | |||||||
|
Roboter -en m robot {m}: I. Robot {f} / Frondienst in slawischen Staaten / Ländern; II. {ugs.} Roboter {m} / Schwerarbeiter {m}; III. Roboter {m} / äußerlich wie ein Mensch gestaltete Apparatur, die manuelle Funktionen eines Menschen ausführen kann; Maschinenmensch {m}; b) elektronisch gesteuerte Einrichtung zur Ausführung von komplexen Arbeitsvorgängen mithilfe von Sensoren und mechanischen Dreh- und Greifvorrichtungen; |
robot -s m | umgsp, allg | Substantiv | ||||||
|
Robot -en f robot {m}: I. Robot {f} / Frondienst in slawischen Staaten / Ländern; (ugs. roboten: schwer arbeiten); II. {ugs.} Roboter {m} / Schwerarbeiter {m}; III. Roboter {m} / äußerlich wie ein Mensch gestaltete Apparatur, die manuelle Funktionen eines Menschen ausführen kann; Maschinenmensch {m}; b) elektronisch gesteuerte Einrichtung zur Ausführung von komplexen Arbeitsvorgängen mithilfe von Sensoren und mechanischen Dreh- und Greifvorrichtungen; |
robot -s m | Substantiv | |||||||
|
Drehflügel - m roteur {m}: I. Rotor {m} / sich drehender Teil einer elektrischen Maschine; Gegensatz: Stator; II. Rotor {m} / sich drehender Zylinder, der als Schiffsantrieb ähnlich wie ein Segel im Wind wirkt; III. Rotor {m} / Drehflügel des Hubschraubers; IV. Rotor {m} / zylindrischer, kippbarer Drehofen zur Herstellung von Stahl aus flüssigem Roheisen; V. Rotor {m} / in mechanischen Armbanduhren auf einer Welle sitzendes Teil, durch dessen Pendelbewegungen sich die Uhr automatisch aufzieht; |
roteur -s m | Substantiv | |||||||
|
drehender Zylinder - m roteur {m}: I. Rotor {m} / sich drehender Teil einer elektrischen Maschine; Gegensatz: Stator; II. Rotor {m} / sich drehender Zylinder, der als Schiffsantrieb ähnlich wie ein Segel im Wind wirkt; III. Rotor {m} / Drehflügel des Hubschraubers; IV. Rotor {m} / zylindrischer, kippbarer Drehofen zur Herstellung von Stahl aus flüssigem Roheisen; V. Rotor {m} / in mechanischen Armbanduhren auf einer Welle sitzendes Teil, durch dessen Pendelbewegungen sich die Uhr automatisch aufzieht; |
roteur -s m | Substantiv | |||||||
|
Rotor -en m roteur {m}: I. Rotor {m} / sich drehender Teil einer elektrischen Maschine; Gegensatz: Stator; II. Rotor {m} / sich drehender Zylinder, der als Schiffsantrieb ähnlich wie ein Segel im Wind wirkt; III. Rotor {m} / Drehflügel des Hubschraubers; IV. Rotor {m} / zylindrischer, kippbarer Drehofen zur Herstellung von Stahl aus flüssigem Roheisen; V. Rotor {m} / in mechanischen Armbanduhren auf einer Welle sitzendes Teil, durch dessen Pendelbewegungen sich die Uhr automatisch aufzieht; |
roteur -s m | techn, Fachspr., Schiffsb. | Substantiv | ||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 11:41:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Französisch Deutsch mechanischen Stöße
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken