pauker.at

Französisch Deutsch in eine Übersicht bringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. Logik
f

Philosophie
logique
f
Substantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
in Österreich en Autriche
wohnen in habiter à
eine Süßspeise le blanc-manger
in Kürze rapidementAdverb
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
dazu bringen pousser à
münden in déboucher dans
sich in Sicherheit bringen (vor) se mettre à l'abri (de)
in Zukunft, künftig à l'avenir
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
in deren Verlauf au cours de laquelle
in Sicherheit bringen mettre en sûreté
in drei Tagen en 3 jours
in der Welt dans le monde
in Übereinstimmung mit en accord avec
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine wichtige Entscheidung une importante décision
in Mitten von au milieu de
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine schlanke Frau une femme mince
eine Menge Lösungen une foule de solutions
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
ich wohne in j'habite à
in Schluchzen ausbrechen éclater en sanglots
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
in den Tropen sous les tropiques
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
zahlbar in Raten payable à tempérament [ou par mensualités]
in diesem Augenblick à ce moment-là
in..., heute in..., bis ... d'ici le/la
in Sicherheit bringen mettre à l'abri
Artischocken in Essigsoße
Speisen
artichauts à vinaigrette
m
Substantiv
Dekl. Film in Originalfassung -e
m
film en version originale
m
Substantiv
in Misskredit bringen déconsidérer Verb
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
in aller Ruhe en toute tranquillité
in zweifacher Ausfertigung en deux exemplaires
in jemandes Auftrag pour le compte de qn
bewandert in, versiert in versé,-e dans
in Mode sein être à la mode
in Lachen ausbrechen éclater de rire
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.11.2025 4:20:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken