pauker.at

Französisch Deutsch einem Mangel abhelfen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
einem Mangel abhelfen irreg. combler un manque Verb
Dekl. Mangel Mängel
m
carence
f

manque
Substantiv
mit einem Akzent avec un accent
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Mangel
m
défaut
m
Substantiv
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
jemanden bei einem Fehler ertappen prendre qn en défaut
Ich bin in einem Funkloch. Je n'ai pas en réseau.übertr.Redewendung
Dekl. Grill -s
m

rôtissoire {f}: I. Grill (Bratrost {n}); Bratvorrichtung mit einem Rost;
rôtissoire
f
Substantiv
Dekl. Mangel Mängel
m

vice {m}: I. Fehler {m}, Mangel {m}; II. Vize {m} / Stellvertreter {m};
vice
m
Substantiv
Er nimmt morgen an einem Leichtathletikwettkampf teil.
Wettkampf
Il a une compète fam (/ compétition) d'athlétisme demain.
an einem Stück en une pièceAdjektiv, Adverb
Mangel an Sorgfalt
m
manque de soin
m
Substantiv
einem Verein beitreten adhérer à un club
an einem See au bord d'un lac
Mangel m, Warenfehler
m

Ware
vice
m
Substantiv
Wachstumshormonmangel ...mängel {unterschiedlicher Menschen}
m
manque d'hormones de croissance
m
biolo, mediz, Pharm.Substantiv
aus Mangel an ... manque de ...
Mangel an Disziplin
m
manque de discipline
m
Substantiv
Mangel an Feingefühl
m
manque de finesse
m
Substantiv
Mangel an Taktgefühl
m
manque de délicatesse
m
Substantiv
Mangel an Vorbildern
m
manque de repères
m
Substantiv
Mangel an Erfolg
m
manque de succès
m
Substantiv
mit einem Schlag d'un seul coup
bei einem Autounfall dans un accident de la route
mit einem Wort brefAdverb
mit einem Biss d'un coup de dent
Mangel an Leitbildern
m
manque de repères
m
Substantiv
in einem Zug d'une traite
bei einem Unfall dans un accident
nach einem Jahr au bout d'une année
mit einem Satz d'un seul bondAdjektiv, Adverb
in einem Studentenheim en résidence
mit einem Schlag tout d'un coup
auf einem Kongress lors d'un congrès
Dekl. Mangel Mängel
m

déficit {m}: I. Defizit {n} / Fehlbetrag {m}; II. Defizit {n} / Mangel {m}; II. Defizit... (in zusammengesetzten Wörtern);
déficit
m
Substantiv
Dekl. Mangel Mängel
m

manque {m}: I. Manque {m} / ein Zustand, der durch Drogenmangel hervorgerufen wird; Mangel {m};
manque
m
Substantiv
aus Mangel an Beweisen par manque de preuvesrecht, jur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. , FiktionRedewendung
in einem Film mitspielen Konjugieren tourner dans un film Verb
Dekl. Mangel m, Knappheit f
m
pénurie
f
Substantiv
Dekl. Klause (in einem Kloster)
f
celluleSubstantiv
Vollstörung in einem Bereich -en
f
artère de dérangement
f
technSubstantiv
Mehrstrahlröhre mit einem Elektronenstrahlerzeuger -
f
tube à rayons cathodiques à double faisceau -s
m
elektriz.Substantiv
aus Mangel an; mangels faute deAdverb
Dekl. Reisen mit einem Wohnwagen
n
caravaning
m
Substantiv
mit einem Strafpunkt belegen
Wettkampf, Spiele, Sport
pénaliser sport, übertr.Verb
(auf einem Pferd) reiten aller à cheval
etwas schmeckt einem (/ jmdm)
Essen
qn se régale de qc
mit einem Beispiel erklären
Diskussion
expliquer par un exemple
Spüle mit einem Becken
f
évier à un bac
m
Substantiv
(einem Tier) Klee füttern donner des trèfles à manger un animal)
sich einem Befehl unterwerfen se soumettre à un ordre
in einem Punkt zusammenlaufen converger
mit einem Heiligenschein umgeben auréolé(e)Adjektiv
auf einem Esel reiten monter un âne
Passt das einem Zweijährigen?
Einkauf, Kleidung
C'est la bonne taille pour deux ans ?
zu einem bestimmten Zeitpunkt à un moment donné
vor einem halben Jahr
Zeitangabe
il y a six mois
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 19:42:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken