auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
Französisch Deutsch benutzte etw. als Vorwand
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Vorwand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorwand
die
Vorwände
Genitiv
des
Vorwand[e]s
der
Vorwände
Dativ
dem
Vorwand[e]
den
Vorwänden
Akkusativ
den
Vorwand
die
Vorwände
prétexte
m
Substantiv
Dekl.
der
Beleg
für
etw.
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
Genitiv
des
Beleg[e]s für etw.
der
Belege für etw.
Dativ
dem
Beleg[e] für etw.
den
Belegen für etw.
Akkusativ
den
Beleg für etw.
die
Belege für etw.
la
preuve
de
qc
f
Substantiv
etw.
benutzen
benutzte etw.
(hat) etw. benutzt
se
servir
de
qc
Verb
etw.
verkürzen
raccourcir
als
Soldat
en
soldat
etw.
machen
faire
qc
als,
nach
pour
weniger...als
moins...que
sobald
als
dès
que
obwohl,
als
alors
que
etw.
besprechen
discuter
de
qc
etw.
verwaltung
administrer
qc
etw.
korrigieren
corriger
qc
etw
bemerken
s'apercevoir
de
qc
etw.
als
Vorwand
benutzen
benutzte etw. als Vorwand
(hat) etw. als Vorwand benutzt
prétexter
qc
prétexter
prétextait
prétexté(e)
Verb
jdn/etw
achten
respecter
qn/qc
sowohl
...
als
auch
tant
...
que
mit
etw
überziehen
farcir
(etw.
hinunter)schlucken
avaler
qc
größer
als
plus
grand(e)
que
mehr...
als
plus...
que
contourner
qc
etw.
umgehen/-fahren
gerade
als
comme
etw.
beinahe
tun
manquer
de
faire
qc.
jdm/etw.
misstrauen
se
méfier
de
qn/qc
über
etw.
verfügen
disposer
de
qc.
bei
etw
durchfallen
rater
qc
teurer
als
plus
cher
que
Produkt
als
Marktführer
-e
n
Absatzmarketing
produit
pilote
-s
m
Komm.
Kommerz
Substantiv
sowohl
...
als
auch
aussi
...
bien
etw
fordern,
verlangen
exiger
qc
als
lorsque
etw.
übertragen
irreg.
etw. übertragen
übertrug etw.
(hat) etw. übertragen
rapporter
qc
rapporter
rapportait
rapporte(e)
kunst
Kunst
Verb
etw.
erhalten
irreg.
etw. erhalten
erhielt etw.
(hat) etw. erhalten
Konjugieren
préserver
qc
préserver
préservait
préservé(e)
Verb
etw.
ergeben
ergab etw.
(hat) etw. ergeben
produire
qc
produire
Verb
etw.
zerschlagen
irreg.
etw. zerschlagen
zerschlug etw.
(hat) etw. zerschlagen
faire
voler
qc
en
éclats
faire voler
fig
figürlich
Verb
als
en
qualité
de
übertr.
übertragen
Adverb
Dekl.
Rapsöl
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Rapsöl
die
Rapsöle
Genitiv
des
Rapsöl[e]s
der
Rapsöle
Dativ
dem
Rapsöl
den
Rapsölen
Akkusativ
das
Rapsöl
die
Rapsöle
beim Auto als Ersatzstoff
huile
de
colza
f
auto
Auto
,
culin
kulinarisch
Substantiv
als
guise [giz];
en
guise
de
Redewendung
als
en
tant
que
als
alors
que
[au
moment
où;
pendant
que]
als
en
als
quand
conj
Dekl.
Sonnenblumenöl
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Sonnenblumenöl
die
Sonnenblumenöle
Genitiv
des
Sonnenblumenöl[e]s
der
Sonnenblumenöle
Dativ
dem
Sonnenblumenöl[e]
den
Sonnenblumenölen
Akkusativ
das
Sonnenblumenöl
die
Sonnenblumenöle
beim Auto als Ersatzstoff
huile
de
tournesol
f
auto
Auto
,
culin
kulinarisch
Substantiv
als
comme
weniger
französisch
als
moins
de
français
que
weniger
ruhig
als...
moins
calmement
que
Dekl.
der
Anstoß
zu
etw.
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anstoß zu etw.
die
Genitiv
des
Anstoßes zu etw.
der
Dativ
dem
Anstoßes zu etw., Anstoße zu etw. {alt}
den
Akkusativ
den
Anstoßes zu etw.
die
coup
d'envoi
de
qc
m
Substantiv
auf
jdn/etw
folgen
succèder
à
qn/qc
utner
dem
Vorwand
von
sous
le
couvert
de
fig
figürlich
Redewendung
(etw
mit
jmd)
teilen
partager
(qc
avec
qn)
Graffiti
auf
etw.
sprühen
taguer
qc
etw.
wahrnehmen,
bemerken,
erkennen
s'apercevoir
de
qc
ich
suche
etw
aus
je
choisis
etw.
übersehen
irreg.
etw. übersehen
übersah etw.
(hat) etw. übersehen
Konjugieren
avoir
une
vue
d'ensemble
de
qc
avoir
Verb
von
etw
erstaunt
sein
être
étonné
de
qc
von
etw
Nutzen
ziehen
profiter
de
qc
wohingegen,
während
(als
Gegensatz)
alors
que
als
etw.
auftreten
irreg.
als etw. auftreten
trat als etw. auf
(ist) als etw. aufgetreten
présenter
comme
qc
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2025 19:41:40
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
32
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X