pauker.at

Französisch Deutsch Zwei-Wochen-Gehalt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zwei-Wochen-Gehalt
n
quinzaine
f
übertr., BerufSubstantiv
Gehalt
n

suc {m}: I. Saft {m}; II. {poet.} Gehalt, Substanz {f};
suc -s
m
poetSubstantiv
in zwei Wochen dans quinze joursAdverb
vierzehn Tage, zwei Wochen
Zeitangabe
quinze jours
wöchentlich, Wochen-
Zeitangabe
hebdomadaire
zwei Fehlversuche
pl

Ergebnis / (Versuch)
deux essais m, pl ratésSubstantiv
zwei-Wegeventil -e
n
valve deux voies
f
technSubstantiv
zwei Augen deux yeux
2, zwei
Kardinalzahlen
deux
Zwei oder Dreisitzer in S-Form
m
le confident
m

siège
Substantiv
Dekl. Zwei-Wege-Reißverschluss ...verschlüsse
m
fermeture éclair à double sens
f
Substantiv
abziehen (vom Gehalt) retenir sur
der monatliche Gehalt le salaire mensuel
zwischen zwei Bäumen
Lokalisation
entre deux arbres
zwei weitere Jahre 2 années supplémentaires
mit zwei Eingängen à double porteunbestimmt
in zwei Bänden en deux volumes
zwei dunkelblaue Autos deux voitures bleu foncé
vor zwei Jahren
Zeitangabe
il y a deux ans
zwei-adriges Telefonkabel -
n
paire de câble téléphonique
f
Bauw.Substantiv
Zwei-Leistungsschalter-Anordnung
f
schéma à deux disjoncteurs par départ
m
elektriz.Substantiv
fast zwei Uhr près de deux heures
temps
Adjektiv, Adverb
zweimal, zwei Mal deux fois
zwei gleiche Einzelbetten
pl
lits jumeaux
m
Substantiv
zwei Tage dauern prendre deux jours
zwei Stunden dauern
Zeitdauer
prendre deux heures
beinahe zwei Stunden près de deux heures
durée
Adjektiv, Adverb
zwei Teelöffel Zucker
Zubereitung
deux cuillerées (/ cuillères) de sucre
nach zwei Verwarnungen au bout de deux avertissements
ein Gehalt beziehen irreg. toucher un salaire Verb
...gehalt in zusammengesetzten Nomen
m
taux de ...
m
physSubstantiv
zwei Ämter zugleich bekleiden être à deux mains
zwei linke Hände haben
Fähigkeiten
être la maladresse en personne
Er isst für zwei.
Essen
Il bouffe comme quatre. fam
alle zwei Monate (erscheinend) bimestriel
Dazu gehören immer zwei.
Meinung, Konflikt
Il en faut toujours deux.
in zwei/mehrere Stücke zerbrechen se casser en deux/plusieurs morceaux Verb
zwei Eier, ein Paar Eier
f, pl
couple d'oeufs
m
Substantiv
Ich habe zwei (davon). J'en ai 2.
dazwischen, zwischen zwei Dingen
Lokalisation
entre les deux
Spüle mit zwei Becken
f
évier à deux bacs
m
Substantiv
innerhalb von zwei Monaten
Zeitdauer
en l'espace de deux mois
alle zwei Jahre stattfindend biennal, -eAdjektiv
Dekl. Gesamtpolradwinkel zwischen zwei Spannungsquellen
m
écart angulaire entre deux forces électromotrices
m
elektriz.Substantiv
zwei Fünftel der Autofahrer
Quantität
les deux cinquièmes des conducteurs
Mir fehlen zwei Euro. Il me manque deux euros.
Ich nehme (davon) zwei Kilo.
Einkauf
J'en prends deux kilos.
beziehen
Gehalt, Rente; etw.[akk.]
bénéficier
salaire, pension; de qc
Verb
Gehalt m, Schrot und Korn
n
aloi
m
Substantiv
Wir sind zwei Stunden gegangen.
Bewegung
Nous avons marché deux heures.
Dieses Kamel hat zwei Höcker. Ce chameau a deux bosses.
Vor fast genau zwei Jahren ...
Zeitangabe
Il y a près de 2 ans, ...
nach Ablauf von zwei Jahren
Zeitangabe
au bout de deux ans révolus
Es ist viertel vor zwei.
Uhrzeit
Il est deux heures moins le quart.
Modulation mit zwei bedeutsamen Zuständen
f
modulation à deux état significatifs
f
technSubstantiv
Sie haben zwei erwachsene Söhne.
Familie
Ils ont deux fils adultes.
in (/ erst nach) zwei Jahren
Zeitangabe
dans deux ans
Zweier..., Zwei... in zusammengesetzten Wörtern bipartiteSubstantiv
Er hat zwei Infarkte überlebt.
Krankheiten / (überleben)
Il a survécu à deux infarctus.
(survivre)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:52:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken