FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zwei-Wochen-Gehalt
n
quinzaine
f
übertr., BerufSubstantiv
in zwei Wochen dans quinze joursAdverb
vierzehn Tage, zwei Wochen
Zeitangabe
quinze jours
Dekl. Gehalt
n

suc {m}: I. Saft {m}; II. {poet.} Gehalt, Substanz {f};
suc -s
m
poetSubstantiv
zwei-Wegeventil -e
n
valve deux voies
f
technSubstantiv
wöchentlich, Wochen-
Zeitangabe
hebdomadaire
zwei Augen deux yeux
Zwei oder Dreisitzer in S-Form
m
le confident
m

siège
Substantiv
zwei Fehlversuche
pl

Ergebnis / (Versuch)
deux essais m, pl ratésSubstantiv
2, zwei
Kardinalzahlen
deux
zwei Tage dauern prendre deux jours
abziehen (vom Gehalt) retenir sur
Dekl. Gehalt Gehälter
n

salaire {m}: I. {besonders schweiz.} Salär / Honorar {n}, Gehalt {n}, Lohn {m};
salaire
m
Substantiv
der monatliche Gehalt le salaire mensuel
zwei Teelöffel Zucker
Zubereitung
deux cuillerées (/ cuillères) de sucre
zwei weitere Jahre 2 années supplémentaires
zweimal, zwei Mal deux fois
zwei gleiche Einzelbetten
pl
lits jumeaux
m
Substantiv
zwischen zwei Bäumen
Lokalisation
entre deux arbres
vor zwei Jahren
Zeitangabe
il y a deux ans
zwei-adriges Telefonkabel -
n
paire de câble téléphonique
f
Bauw.Substantiv
Zwei-Leistungsschalter-Anordnung
f
schéma à deux disjoncteurs par départ
m
elektriz.Substantiv
fast zwei Uhr près de deux heures
temps
Adjektiv, Adverb
beinahe zwei Stunden près de deux heures
durée
Adjektiv, Adverb
Dekl. Zwei-Wege-Reißverschluss ...verschlüsse
m
fermeture éclair à double sens
f
Substantiv
zwei Stunden dauern
Zeitdauer
prendre deux heures
in zwei Bänden en deux volumes
zwei dunkelblaue Autos deux voitures bleu foncé
mit zwei Eingängen à double porteunbestimmt
nach zwei Verwarnungen au bout de deux avertissements
Spüle mit zwei Becken
f
évier à deux bacs
m
Substantiv
...gehalt in zusammengesetzten Nomen
m
taux de ...
m
physSubstantiv
ein Gehalt beziehen irreg. toucher un salaire Verb
zwei Eier, ein Paar Eier
f, pl
couple d'oeufs
m
Substantiv
innerhalb von zwei Monaten
Zeitdauer
en l'espace de deux mois
in zwei/mehrere Stücke zerbrechen se casser en deux/plusieurs morceaux Verb
Mir fehlen zwei Euro. Il me manque deux euros.
zwei linke Hände haben
Fähigkeiten
être la maladresse en personne
zwei Fünftel der Autofahrer
Quantität
les deux cinquièmes des conducteurs
Dazu gehören immer zwei.
Meinung, Konflikt
Il en faut toujours deux.
alle zwei Monate (erscheinend) bimestriel
Er isst für zwei.
Essen
Il bouffe comme quatre. fam
zwei Ämter zugleich bekleiden être à deux mains
Dekl. Gesamtpolradwinkel zwischen zwei Spannungsquellen
m
écart angulaire entre deux forces électromotrices
m
elektriz.Substantiv
alle zwei Jahre stattfindend biennal, -eAdjektiv
Ich habe zwei (davon). J'en ai 2.
dazwischen, zwischen zwei Dingen
Lokalisation
entre les deux
beziehen
Gehalt, Rente; etw.[akk.]
bénéficier
salaire, pension; de qc
Verb
Gehalt m, Schrot und Korn
n
aloi
m
Substantiv
Sie haben zwei erwachsene Söhne.
Familie
Ils ont deux fils adultes.
Dieses Kamel hat zwei Höcker. Ce chameau a deux bosses.
Wir sind zwei Stunden gegangen.
Bewegung
Nous avons marché deux heures.
in (/ innerhalb von) zwei Jahren
Zeitangabe
en deux ans
Er hat zwei Infarkte überlebt.
Krankheiten / (überleben)
Il a survécu à deux infarctus.
(survivre)
in (/ erst nach) zwei Jahren
Zeitangabe
dans deux ans
Ich nehme (davon) zwei Kilo.
Einkauf
J'en prends deux kilos.
Modulation mit zwei bedeutsamen Zuständen
f
modulation à deux état significatifs
f
technSubstantiv
Zweier..., Zwei... in zusammengesetzten Wörtern bipartiteSubstantiv
Es ist viertel vor zwei.
Uhrzeit
Il est deux heures moins le quart.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 11:07:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit