pauker.at

Französisch Deutsch Zwei-Wochen-Gehalt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zwei-Wochen-Gehalt
n
quinzaine
f
übertr., BerufSubstantiv
in zwei Wochen dans quinze joursAdverb
vierzehn Tage, zwei Wochen
Zeitangabe
quinze jours
wöchentlich, Wochen-
Zeitangabe
hebdomadaire
Dekl. Gehalt
n

suc {m}: I. Saft {m}; II. {poet.} Gehalt, Substanz {f};
suc -s
m
poetSubstantiv
2, zwei
Kardinalzahlen
deux
zwei Augen deux yeux
zwei Fehlversuche
pl

Ergebnis / (Versuch)
deux essais m, pl ratésSubstantiv
zwei-Wegeventil -e
n
valve deux voies
f
technSubstantiv
Zwei oder Dreisitzer in S-Form
m
le confident
m

siège
Substantiv
vor zwei Jahren
Zeitangabe
il y a deux ans
abziehen (vom Gehalt) retenir sur
Dekl. Gehalt Gehälter
n

salaire {m}: I. {besonders schweiz.} Salär / Honorar {n}, Gehalt {n}, Lohn {m};
salaire
m
Substantiv
der monatliche Gehalt le salaire mensuel
zwei dunkelblaue Autos deux voitures bleu foncé
zwei Teelöffel Zucker
Zubereitung
deux cuillerées (/ cuillères) de sucre
mit zwei Eingängen à double porteunbestimmt
nach zwei Verwarnungen au bout de deux avertissements
zwei weitere Jahre 2 années supplémentaires
beinahe zwei Stunden près de deux heures
durée
Adjektiv, Adverb
zwei Tage dauern prendre deux jours
in zwei Bänden en deux volumes
zwei Stunden dauern
Zeitdauer
prendre deux heures
zwischen zwei Bäumen
Lokalisation
entre deux arbres
Dekl. Zwei-Wege-Reißverschluss ...verschlüsse
m
fermeture éclair à double sens
f
Substantiv
zweimal, zwei Mal deux fois
zwei gleiche Einzelbetten
pl
lits jumeaux
m
Substantiv
fast zwei Uhr près de deux heures
temps
Adjektiv, Adverb
Zwei-Leistungsschalter-Anordnung
f
schéma à deux disjoncteurs par départ
m
elektriz.Substantiv
zwei-adriges Telefonkabel -
n
paire de câble téléphonique
f
Bauw.Substantiv
...gehalt in zusammengesetzten Nomen
m
taux de ...
m
physSubstantiv
ein Gehalt beziehen irreg. toucher un salaire Verb
alle zwei Jahre stattfindend biennal, -eAdjektiv
Mir fehlen zwei Euro. Il me manque deux euros.
alle zwei Monate (erscheinend) bimestriel
in zwei/mehrere Stücke zerbrechen se casser en deux/plusieurs morceaux Verb
innerhalb von zwei Monaten
Zeitdauer
en l'espace de deux mois
dazwischen, zwischen zwei Dingen
Lokalisation
entre les deux
Ich habe zwei (davon). J'en ai 2.
zwei Ämter zugleich bekleiden être à deux mains
Spüle mit zwei Becken
f
évier à deux bacs
m
Substantiv
zwei Fünftel der Autofahrer
Quantität
les deux cinquièmes des conducteurs
zwei Eier, ein Paar Eier
f, pl
couple d'oeufs
m
Substantiv
Dekl. Gesamtpolradwinkel zwischen zwei Spannungsquellen
m
écart angulaire entre deux forces électromotrices
m
elektriz.Substantiv
Dazu gehören immer zwei.
Meinung, Konflikt
Il en faut toujours deux.
zwei linke Hände haben
Fähigkeiten
être la maladresse en personne
Er isst für zwei.
Essen
Il bouffe comme quatre. fam
Gehalt m, Schrot und Korn
n
aloi
m
Substantiv
beziehen
Gehalt, Rente; etw.[akk.]
bénéficier
salaire, pension; de qc
Verb
Sie haben zwei erwachsene Söhne.
Familie
Ils ont deux fils adultes.
Zweier..., Zwei... in zusammengesetzten Wörtern bipartiteSubstantiv
Er hat zwei Infarkte überlebt.
Krankheiten / (überleben)
Il a survécu à deux infarctus.
(survivre)
Modulation mit zwei bedeutsamen Zuständen
f
modulation à deux état significatifs
f
technSubstantiv
Ich nehme (davon) zwei Kilo.
Einkauf
J'en prends deux kilos.
in (/ erst nach) zwei Jahren
Zeitangabe
dans deux ans
nach Ablauf von zwei Jahren
Zeitangabe
au bout de deux ans révolus
in (/ innerhalb von) zwei Jahren
Zeitangabe
en deux ans
Dieses Kamel hat zwei Höcker. Ce chameau a deux bosses.
Vor fast genau zwei Jahren ...
Zeitangabe
Il y a près de 2 ans, ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2025 5:01:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken