pauker.at

Französisch Deutsch Zwei-Wege-Reißverschluss

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Reißverschluss ...schlüsse
m
fermeture éclaire
f
Substantiv
Dekl. Zwei-Wege-Reißverschluss ...verschlüsse
m
fermeture éclair à double sens
f
Substantiv
Dekl. Reißverschluss ...verschlüsse
m

Nähmaschine; alte Schreibung Reißverschluß
pied à fermeture à glissière
m
Substantiv
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
den Reißverschluss ersetzen
Nähen
replacer la fermeture éclair Verb
2, zwei
Kardinalzahlen
deux
zwei Fehlversuche
pl

Ergebnis / (Versuch)
deux essais m, pl ratésSubstantiv
Zwei oder Dreisitzer in S-Form
m
le confident
m

siège
Substantiv
zwei-Wegeventil -e
n
valve deux voies
f
technSubstantiv
zwei Augen deux yeux
jdm auf halben Wege entgegenkommen fig
Vereinbarung
faire des concessionsfig
in zwei Wochen dans quinze joursAdverb
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e
m

sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Substantiv
fast zwei Uhr près de deux heures
temps
Adjektiv, Adverb
zwei-adriges Telefonkabel -
n
paire de câble téléphonique
f
Bauw.Substantiv
vor zwei Jahren
Zeitangabe
il y a deux ans
nach zwei Verwarnungen au bout de deux avertissements
zwei Teelöffel Zucker
Zubereitung
deux cuillerées (/ cuillères) de sucre
in zwei Bänden en deux volumes
zwei weitere Jahre 2 années supplémentaires
Zwei-Leistungsschalter-Anordnung
f
schéma à deux disjoncteurs par départ
m
elektriz.Substantiv
zwei dunkelblaue Autos deux voitures bleu foncé
beinahe zwei Stunden près de deux heures
durée
Adjektiv, Adverb
zwei gleiche Einzelbetten
pl
lits jumeaux
m
Substantiv
zwischen zwei Bäumen
Lokalisation
entre deux arbres
Dekl. Zwei-Wochen-Gehalt
n
quinzaine
f
übertr., BerufSubstantiv
im Wege stehen faire obstacle
mit zwei Eingängen à double porteunbestimmt
zwei Tage dauern prendre deux jours
zwei Stunden dauern
Zeitdauer
prendre deux heures
zweimal, zwei Mal deux fois
zwei Eier, ein Paar Eier
f, pl
couple d'oeufs
m
Substantiv
Dekl. Gesamtpolradwinkel zwischen zwei Spannungsquellen
m
écart angulaire entre deux forces électromotrices
m
elektriz.Substantiv
eigene Wege gehen faire bande à part Verb
zwei Ämter zugleich bekleiden être à deux mains
Spüle mit zwei Becken
f
évier à deux bacs
m
Substantiv
Er isst für zwei.
Essen
Il bouffe comme quatre. fam
zwei Fünftel der Autofahrer
Quantität
les deux cinquièmes des conducteurs
Dazu gehören immer zwei.
Meinung, Konflikt
Il en faut toujours deux.
dazwischen, zwischen zwei Dingen
Lokalisation
entre les deux
in zwei/mehrere Stücke zerbrechen se casser en deux/plusieurs morceaux Verb
Mir fehlen zwei Euro. Il me manque deux euros.
innerhalb von zwei Monaten
Zeitdauer
en l'espace de deux mois
Ich habe zwei (davon). J'en ai 2.
vierzehn Tage, zwei Wochen
Zeitangabe
quinze jours
alle zwei Monate (erscheinend) bimestriel
alle zwei Jahre stattfindend biennal, -eAdjektiv
zwei linke Hände haben
Fähigkeiten
être la maladresse en personne
Zieh deinen Reißverschluss hoch!
Kleidung
Remonte ta fermeture éclair.
Er hat zwei Infarkte überlebt.
Krankheiten / (überleben)
Il a survécu à deux infarctus.
(survivre)
Sie haben zwei erwachsene Söhne.
Familie
Ils ont deux fils adultes.
nach Ablauf von zwei Jahren
Zeitangabe
au bout de deux ans révolus
Modulation mit zwei bedeutsamen Zuständen
f
modulation à deux état significatifs
f
technSubstantiv
Es ist viertel vor zwei.
Uhrzeit
Il est deux heures moins le quart.
Zweier..., Zwei... in zusammengesetzten Wörtern bipartiteSubstantiv
Wir sind zwei Stunden gegangen.
Bewegung
Nous avons marché deux heures.
Vor fast genau zwei Jahren ...
Zeitangabe
Il y a près de 2 ans, ...
Alle Wege führen nach Rom.
Redensart, Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
zwischen zwei Stühlen sitzen fig
Konflikt
se trouver (/ être assis) entre deux chaisesfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.10.2025 2:11:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken