Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Stein

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Stein -e m pierre fSubstantiv
Dekl. (Lauf-)Rolle -n f
galet {m}: I. Kiesel(stein) {m}; II. {Technik} (Lauf-)Rolle {f};
galet mtechnSubstantiv
Dekl. Stein der Weisen m pierre philosophale fSubstantiv
Stein und Bein schwören jurer ses grands dieuxRedewendung
Dekl. der Stein des Anstoßes m la pierre d'achoppement fSubstantiv
Dekl. Stein -e m
calcul {m}: I. {Medizin} Stein {m}; -stein (in zusammengesetzten Wörtern);
calcul mmedizSubstantiv
fassen, einfassen [Diamant, Stein] sertir
über Stock und Stein par monts et par vauxRedewendung
ein Herz aus Stein un cœur de pierreRedewendung
Dekl. Kiesel m, Kieselstein -e m
galet {m}: I. Kiesel(stein) {m}; II. {Technik} (Lauf-)Rolle {f};
galet mSubstantiv
schlafen wie ein Stein
schlief wie ein Stein(hat) wie ein Stein geschlafen
dormir comme une souche famumgspVerb
Stein Spiel -e m
pion {m}, {échecs}, {jeu}: I. Bauer {m}; II. Stein {m}
pion jeu mSubstantiv
auf jmdn. den ersten Stein werfen
warf auf jmdn. ...(hat) auf jmdn. ... geworfen
jeter la pierre à quelqu’un
jeter ...jetait ...jeté(e) ...
Verb
Dekl. Backtrog -e m
pétrin {m}: I. Backtrog {m} (aus Stein, Steintrog); {neuzeitlich} Knetmaschine; II. {fig.} Klemme {f}, {ugs.} Patsche;
pétrin mSubstantiv
ein Herz aus Stein haben
Charakter
avoir un cœur de pierre
(coeur)
keinen Stein auf dem anderen lassen ne pas laisser pierre sur pierreRedewendung
Dekl. Bauer Schachspiel -n m
pion {m}, {échecs}, {jeu}: I. Bauer {m}; II. Stein {m}; III. {Physik} Pion {n} / zu den Mesonen gehörendes Elementarteilchen;
pion échecs mSubstantiv
Mir fällt ein Stein vom Herzen!
Reaktion, Erleichterung
Je me sens soulagé(e) d'un gros poids.
das ist nur ein Tropfen auf dem heißen Stein c'est une goutte d'eau dans la merRedewendung
Pion -en m
pion {m}, {échecs}, {jeu}: I. Bauer {m}; II. Stein {m}; III. {Physik} Pion {n} / zu den Mesonen gehörendes Elementarteilchen;
pion -s mSubstantiv
in Stein hauen
haute in Stein(hat) in Stein gehauen

sculpter {Verb}: I. in Stein hauen, meißeln; {pierre / Stein} behauen; II. sculpter sur bois: schnitzen;
Konjugieren sculpter
sculptaitsculpté(e)
Verb
Glyptik f
glyptique {f}: I. Glyptik {f} / die Kunst, mit Meißel oder Grabstichel in Stein oder Metall zu arbeiten; Steinschneidekunst; das Schneiden der Gemmen;
glyptique fSubstantiv
Glyptik f
glyptique {f}: I. Glyptik {f} / die Kunst, mit Meißel oder Grabstichel in Stein oder Metall zu arbeiten; Steinschneidekunst; das Schneiden der Gemmen;
glyptique fSubstantiv
Dekl. Sarkophag -e m
sarcophage {m}: I. {allg.} Sarkophag {m} / Fleischverzehrer {m}; II. {übertragen} Sarkophag {m} / meist aus Stein oder Metall gefertigter prunkvoller Sarg, der in einer Grabkammer, Krypta (einer Kirche) steht, in diesem Sarg werden meist selbsternannte hoch gestellte Persönlichkeiten beigesetzt;
sarcophage mallg, übertr.Substantiv
Metope f
métope {m}: I. Metope {} / abgeteilte, fast quadratische, bemalte oder mit Reliefs verzierte Platte aus gebranntem Ton oder Stein als Teil des Gebälks beim dorischen Tempel;
métope mSubstantiv
lapidar
lapidaire {mf}, {Adj.}: I. lapidar / in Stein hauen; II. lapidar / knapp (formuliert); ohne weitere Erläuterungen, kurz und bündig; III. Lapidär {m} / Schleif und Poliergerät (z. B. eines Uhrmachers);
lapidaireAdjektiv
Lapidär -e m
lapidaire {mf}, {Adj.}: I. lapidar / in Stein hauen; II. lapidar / knapp (formuliert); ohne weitere Erläuterungen, kurz und bündig; III. Lapidär {m} / Schleif und Poliergerät (z. B. eines Uhrmachers);
lapidaire mfSubstantiv
Dekl. Schleuder - f
fronde {f}: I. Fronde {f} / Oppositionspartei des französischen Hochadels im 17. Jahrhundert II. Fronde {f} / der Aufstand des französischen Hochadels gegen das absolutistische Königtum 1648 - 1653 III. Fronde {f} / scharfe politische Opposition, oppositionelle Gruppe innerhalb einer Partei oder Regierung; IV. {übertragen} Aufstand {m}, Revolte {f} V. (Stein)schleuder {f}; VI. {Botanik} Farnwedel {m};
fronde fSubstantiv
Lithographie auch Litografie f
lithographie {f}: I. Lithographie auch Lithografie {f} / a) ohne Plural (Verfahren zur) Herstellung von Platten für den Steindruck, für das Flachdruckverfahren; Steindruck {m}; b) Originalplatte für Stein- oder Flachdruck; II. Lithographie auch Lithografie {f} / grafisches Kunstblatt in Steindruck; Steinzeichnung; Kurzform: Litho;
lithographie fSubstantiv
Dekl. Fronde f
fronde {f}: I. Fronde {f} / Oppositionspartei des französischen Hochadels im 17. Jahrhundert II. Fronde {f} / der Aufstand des französischen Hochadels gegen das absolutistische Königtum 1648 - 1653 III. Fronde {f} / scharfe politische Opposition, oppositionelle Gruppe innerhalb einer Partei oder Regierung; IV. {übertragen} Aufstand {m}, Revolte {f} V. (Stein)schleuder {f}; VI. {Botanik} Farnwedel {m};
fronde fSubstantiv
Dekl. Coupon auch Kupon -s m
talon {m}: I. Talon {m} / Ferse II. Absatz {m}, -absatz {m} (in zusammengesetzten Wörtern); III. Ende {n}, letzt(e,r,s) IV. {CARTES} {Karten} Talon {m} / a) Kartenrest {m} beim Geben; b) Kartenstock {m} bei Glücksspielen; c) {Spielen} Talon {m} / ein noch nicht verteilter Stein beim Dominospiel; V. {BOURSE} {JUR}; {Börse}, {JUR} Talon {m} / Erneuerungsschein {m} {talon de renouvellement (m)} bei Wertpapieren, der zum Empfang eines neuen Couponbogens berechtigt; VI. Talon {m} / Kontrollabschnitt {m} einer Eintrittskarte, einer Wertmarke, etc. VII. {Musik} Talon {m} unterer Teil des Bogens von Streichinstrumenten; VIII. {Finanz} Coupon {auch} Kupon, Schein {m}; IX. {chèque} Stammabschnitt {m};
talon -s mfinanSubstantiv
Dekl. Stammabschnitt -e m
talon {m}: I. Talon {m} / Ferse II. Absatz {m}, -absatz {m} (in zusammengesetzten Wörtern); III. Ende {n}, letzt(e,r,s) IV. {CARTES} {Karten} Talon {m} / a) Kartenrest {m} beim Geben; b) Kartenstock {m} bei Glücksspielen; c) {Spielen} Talon {m} / ein noch nicht verteilter Stein beim Dominospiel; V. {BOURSE} {JUR}; {Börse}, {JUR} Talon {m} / Erneuerungsschein {m} {talon de renouvellement (m)} bei Wertpapieren, der zum Empfang eines neuen Couponbogens berechtigt; VI. Talon {m} / Kontrollabschnitt {m} einer Eintrittskarte, einer Wertmarke, etc. VII. {Musik} Talon {m} unterer Teil des Bogens von Streichinstrumenten; VIII. {Finanz} Coupon {auch} Kupon, Schein {m}; IX. {chèque} Stammabschnitt {m};
talon chèque mSubstantiv
beschweren
beschwerte(hat) beschwert

graver {Verb}: I. {alt} gravieren / beschweren, belasten; II. gravieren / in Metall, Stein (ein)schneiden;
Konjugieren graver
gravaitgravé(e)
altmVerb
gravieren
gravierte(hat) grraviert

graver {Verb}: I. {alt} gravieren / beschweren, belasten; II. gravieren / in Metall, Stein (ein)schneiden;
Konjugieren graver
gravaitgravé(e)
altm, allgVerb
(ein)schneiden irreg.
(ein)schneidenschnitt (ein)(hat) eingeschnitten

graver {Verb}: I. {alt} gravieren / beschweren, belasten; II. gravieren / in Metall, Stein (ein)schneiden;
Konjugieren graver
gravaitgravé(e)
Verb
belasten
belastete(hat) belastet

graver {Verb}: I. {alt} gravieren / beschweren, belasten; II. gravieren / in Metall, Stein (ein)schneiden;
Konjugieren graver
gravaitgravé(e)
altmVerb
schnitzen
schnitzte(hat) geschnitzt

sculpter {Verb}: I. in Stein hauen, meißeln; {pierre / Stein} behauen; II. sculpter sur bois: schnitzen;
Konjugieren scultper sur bois
sculptersculptaitsculpté(e)
Verb
behauen Stein
behauenbehaute(hat) behauen

sculpter {Verb}: I. in Stein hauen, meißeln; {pierre / Stein} behauen; II. sculpter sur bois: schnitzen;
Konjugieren scultper pierre
sculptersculptaitsculpté(e)
Verb
lithografieren auch lithographieren
lithografierenlithografierte(hat) lithografiert

lithographier {Verb}: I. lithografieren auch lithographieren / in Steindruck wiedergeben, im Flachdruckverfahren arbeiten; II. lithografieren auch lithographieren / Steinzeichnungen, Lithografien herstellen, auf Stein zeichnen;
lithographier
lithographiaitlithographié(e)
Verb
ausmeißeln
meißelte aus(hat) ausgemeißelt

sculpter {Verb}: I. skulptieren / eine Skulptur herstellen, ausmeißeln, in Stein hauen, meißeln; {pierre / Stein} behauen; II. sculpter sur bois: schnitzen;
Konjugieren sculpter
sculptaitsculpté(e)
Verb
skulptieren
skulptierte(hat) Skulptiert

sculpter {Verb}: I. skulptieren / eine Skulptur herstellen, ausmeißeln, in Stein hauen, meißeln; {pierre / Stein} behauen; II. sculpter sur bois: schnitzen;
Konjugieren sculpter
sculptaitsculpté(e)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2021 19:44:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken