| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
ausbreiten semer {Verb}: I. säen; II. {fig.} ausstreuen; III. {terreur} verbreiten; IV. {ugs.} abhängen [jmdn. abhängen / semer qn]; | semer | Verb | |||
|
säen semer {Verb}: I. säen; II. {fig.} ausstreuen; III. {terreur} verbreiten; IV. {ugs.} abhängen [jmdn. abhängen / semer qn]; | semer | Verb | |||
|
ausstreuen semer {Verb}: I. säen; II. {fig.} ausstreuen; III. {terreur} verbreiten; IV. {ugs.} abhängen [jmdn. abhängen / semer qn]; | semer | Verb | |||
|
verbreiten semer {Verb}: I. säen; II. {fig.} ausstreuen; III. {terreur} verbreiten; IV. {ugs.} abhängen [jmdn. abhängen / semer qn]; | semer | Verb | |||
|
abhängen semer {Verb}: I. säen; II. {fig.} ausstreuen; III. {terreur} verbreiten; IV. {ugs.} abhängen [jmdn. abhängen / semer qn]; | semer qn | umgsp | Verb | ||
|
Wer Wind sät, wird Sturm ernten. Sprichwort, Bibelzitat | Qui sème le vent récolte la tempête. [proverbe] | ||||
|
Sem -e n séme {m}: I. Sem {n} / eines von mehreren Bedeutungselementen, Merkmale die zusammen ein Semen ausmachen, z. B. das Merkmal männlich im Lexem Hengst; |
séme m | Sprachw | Substantiv | ||
| semer verb subjontif présent 1.+3. EZ | sème | ||||
|
Semé - n semé {m} {Nomen}, semé {m}, semée {P.P.}: I. {allg.} Semé {m} / gesät {P.P.}; {fig.} ausgestreut; {ugs.} abgehangen, abgehängt; II. {übertragen} Semé {n} Bucheinbandschmuck des 16. -18. Jahrhunderts, der eine gleichmäßige Streuung von Ornamenten, Wappen und anderen Motiven aufweist; III. {Wappenkunde} Semé {n} / gleichmäßige Anordnung von verschiedenen Motiven um ein Wappen; |
semé m | allg, übertr., Buchdr., Wappenk. | Substantiv | ||
| ernten, was man gesät hat | récolter ce qu'on a semé | ||||
|
Wer Wind sät, wird Sturm ernten. Reaktion, Sprichwort | Qui sème le vent récolte la tempête. | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 23:53:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Seme
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken