pauker.at

Französisch Deutsch Erwerbe von öffentlichen Anleihen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Erwerb -e
m
acquisition
f
Substantiv
Dekl. Konfidenzniveau
n

im Sinne von: Vertrauensniveau
niveau de confiance
m
ForstwSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten}
f
levée des impôts
f
Verwaltungspr, steuer, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. öffentliche Verkehrsmittel
n, pl
les transports en commun
m, pl
Substantiv
Dekl. Abgabe von Methadon
f
remise de méthadone
f
mediz, Pharm.Substantiv
Dekl. öffentlicher Auftrag ...aufträge
m
commande publique -s
f
Komm.Substantiv
mehreren gemeinsam commun à plusieurs
Dekl. öffentlicher Nahverkehr
m
transports m, pl en communSubstantiv
Dekl. Erwerb von öffentlichen Anleihen -e
m
acquisition de titres d'emprunts publics
f
finanSubstantiv
Dekl. Rinde, Schale -n, -n
f

Rinde von Bäumen, Schale von Früchte
l'écorce
m
Substantiv
Abgabe von sterilem Injektionsmaterial -n
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
unterhalb von au-dessous
anhand von à travers de
Todestag m [Jahrestag] (von jdm)
Tod
jour m anniversaire de la mort (de qn)
Was...von...unterscheidet Ce qui distingue/ différencie...de...
Teilen von Frequenzen
n
partage des fréquences
m
technSubstantiv
von Hand melken traire à la main
im Auftrag von pour le compte de
in Gestalt von .... sous la forme de
von Atomwaffen befreien
dénucléariser {Verb}: I. denuklearisieren / Atomwaffen frei machen / befreien; Atomwaffen abrüsten;
dénucléariser Verb
am Rand von en marge de
im Norden von dans le nord de
in Mitten von au milieu de
Anordnung von Kurzarbeit
f

temporär
mise en activité partielle
f

temporaire
Substantiv
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
von de
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen
m
cycle de répétition de quatre caractères
m
technSubstantiv
unter der Führung von dans le sillage de
von nun an, künftig désormais
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
von etw erstaunt sein être étonné de qc
von etw Nutzen ziehen profiter de qc
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
Anfall m von Wahnsinn coup m de folie
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
drei Kilometer von hier (entfernt) à trois kilomètres d'ici
sich scheiden lassen von jemandem divorcer d'avec qn
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
Abgabe von sterilem Dativ Injektionsmaterial
f
remise de matériel d'injection stérile
f
mediz, Pharm.Substantiv
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
von dir de toi
halten von penser de Verb
von jeher de tout temps
von vornherein de prime abordAdjektiv, Adverb
von mir de ma partAdverb
Von wegen! Tu parles!
anstelle von à la place de (Präposition +Genitiv)
begünstigt von à la faveur deAdverb
zugunsten von en faveur deAdverb
von vornherein d'entrée en jeuRedewendung
Dekl. von vorn entriegelbarer Kontakt -e
m
contact déverrouillage par l'avant
m
elektriz.Substantiv
von vornherein de prime abordAdverb
durchdrungen von empreint, -e deAdjektiv, Adverb
von Rang prestigieux, -euseAdjektiv
ausgehend von en partant deAdverb
von / aus de
anhand (von) au moyen de, en s'appuyant sur
Von wem? De qui?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.09.2025 0:03:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken