pauker.at

Französisch Deutsch (Umhänge-, Leder-, Sattel-, Pack-)Taschen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. (Umhänge-, Leder-, Sattel-, Pack-)Tasche -n
f

sacoche {f}: I. (Leder-)Tasche {f}, ...tasche (in zusammengesetzten Nomen); {vélo} Packtasche {f};
sacoche
f
Substantiv
Leder
n
peau
cuir
Substantiv
Pack -e
m

à 500, 250 Stück Papier
rame
f
Substantiv
aus Leder
Materialien
de peau
jmdn. ans Leder gehen irreg. voler dans les plumes de ou à qn Verb
Leder lässt sich nicht waschen. Le cuir ne se lave pas.
ein Blouson aus echtem Leder
Kleidung
un blouson en cuir véritable
fest im Sattel sitzen être bien en selleVerb
Dekl. Sattel Sättel
m

selle {f}: I. Sattel {m}; II. {Medizin} Stuhlgang {m}; III. {Küche} Rücken {m};
selle
f
Substantiv
Nimm deine Hände aus den Taschen!
Erziehung
Ôte tes mains de tes poches !
Das letzte Hemd hat keine Taschen.
Sprichwort, Tod
La dernière chemise n'a pas de poches.
Pack
n

racaille {f}: I. {alt} Gesindel {n}; {abwertend neuzeitlich} Pack {n}, Gesindel {n};
racaille
f
neuzeitl., abw.Substantiv
pantoffeln
pantoufler {Verb}: I. pantoffeln / mit einem Pantoffelförmigen Holz Leder geschmeidig, weich machen;
pantoufler altm, Handw.Verb
Dekl. Leid
n

chagrin {m}: I. der Chagrin {m} / Verdruss, Kummer {m}, Leid {n} II. das Chagrin {n} / Leder aus Pferde- oder Eselshäuten mit Erhöhung auf der Narbenseiten;
chagrin -s
m
Substantiv
Dekl. Leder
n

Materialien
cuir
m
Substantiv
Dekl. Umhang ...hänge
m

Pelerine {f}: a) ein Umhang, über dem Mantel zu tragender, einem Cape ähnlicher Umhang, der etwa bis zur Taille reicht; b) Regencape
Synonym:1. Wallfahrerin {f}, Pilgerin {f} {Religion}
2. Pelerine {f}, Umhang {m}; Regencape {n}
pèlerine
f
Synonym:1. pèlerine
2. pèlerine
Substantiv
Dekl. Ondulation -en
f

ondulation {f}: I. Ondulation / das Wellen, das Wogen, das Hin- und Herwiegen; II. Ondulation / das Wellen der Haare mit einer Brennschere; III. {Physik} Undulation {f} / Wellenbewegung, Schwingung {f}; IV. {Geologie} Undulation {f} / Sattel- und Muldenbildung durch Orogenese;
ondulation
f
Substantiv
Dekl. Pack abwertend für Menschen --
n

canaille {f}: I. Kanaille {f} auch Canaille {f} / Schurke {m} II. ohne Plural: Gesindel {n}, Pack {n};
canaille
f
Substantiv
Dekl. Veloursleder -
n

velours {m}: I. Velours {m} / franz. Bezeichnung für Samt {m}; II. Velours {m} / Gewebe mit gerauter, weicher, samt- oder plüschartiger Oberfläche; III. das Velours {n} ² / Veloursleder {n} (ein Leder, welches durch Schleifen ein samtartiges Aussehen erhält;
velours
m
Substantiv
Dekl. Pack abwertend --
n

bagage {m}: I. Bagage {f} / Gepäck {n}, Tross {m} II. Bagage {veraltet} für Gesocks {n} {Plur.}, Gesindel {n}, Pack {n}; III. Kenntnisse {Plur.}; IV. Bagage {ugs.} im Deutschen / für familiären Anhang (mit der ganzen Bagage unterwegs / on Tour);
bagage
m
Substantiv
Dekl. Brigantine -n
f

brigantine {ou} brigandine {f}: I. {Militär}, {Historie} Brigantine {f} / leichte Rüstung aus Leder oder starkem Stoff; II. {Nautik} Besan {m} / a) Segel am hintersten Mast; b) der hinterste Mast; Besanmast {m}; III. {Historie}, {Nautik} Brigantine {f} / Brigg {f}, zweimastiges Segelschiff;
brigantine ou brigandine
f
milit, navig, naut, histSubstantiv
Dekl. Tasche -n
f

eines Kleidungsstücks
poche
f
Substantiv
Dekl. Tasche -n
f

sac {m}: I. Tasche {f}, ...tasche (in zusammengesetzten Nomen); {papier, plastique} Tüte {f}, ...tüte (in zusamengesetzten Nomen); {pommes de terre, sport etc.} Sack {m}
sac
m
Substantiv
Dekl. Stuhlgang ...gänge
m

selle {f}: I. Sattel {m}; II. {Medizin} Stuhlgang {m}; III. {Küche} Rücken {m};
selle
f
medizSubstantiv
Dekl. Undulation -en
f

ondulation {f}: I. Ondulation / das Wellen, das Wogen, das Hin- und Herwiegen; II. Ondulation / das Wellen der Haare mit einer Brennschere; III. {Physik} Undulation {f} / Wellenbewegung, Schwingung {f}; IV. {Geologie} Undulation {f} / Sattel- und Muldenbildung durch Orogenese;
ondulation
f
geolo, physSubstantiv
Dekl. Besan -e
m

brigantine {ou} brigandine {f}: I. {Historie}, {Militär} Brigantine {f} / leichte Rüstung aus Leder oder Stoff; II. {Nautik} Besan {m} / a) Segel am hintersten Mast; b) der hinterste Mast; Besanmast {m}; III. {Historie} Brigantine / Brigg {f}, zweimastiges Segelschiff;
brigantine
f
nautSubstantiv
Pöbel
m

populace {f}: I. Pöbel {m} / das (allgemeine) Volk (ohne selbst-höhergestellte Menschen in dieser Gruppe), das Gesindel {n} (hier nicht abwertend gemeint sondern alt überliefert ohne sich halt höherstehend fühlend); II. {neuzeitlich, zwischenzeitlich zum Denunzieren, Abwerten) Pöbel {m} / Pack {n}, Gesindel {n};
populace
f
allg, übertr., neuzeitl., abw.Substantiv
Mastsattel mit Ausheber und Spannverschluss ...sättel
m
selle à levier avec chaîne d'attache -s
f
technSubstantiv
Mastsattel mit Öse ...sättel
m
selle à anneaux
f
technSubstantiv
Krokodilleder
n

(Leder)
crocodile
m
Substantiv
Vulkanfiber
f

fibre de vulcan {f}: I. Vulkanfiber {f} / Kunststoff aus Leder- und Kautschukersatz;
fibre de vulcan
f
Substantiv
Dekl. Bremssattel ...sättel
m

étrier de frein {m}: I. Bremsjoch {n}; Bremssattel {m}, Bremszange {f};
étrier de frein
m
technSubstantiv
Dekl. Gesindel abwertend -
n

canaille {f}: I. Kanaille {f} auch Canaille {f} / Schurke {m} II. ohne Plural: Gesindel {n}, Pack {n};
canaille
f
Substantiv
Dekl. Kanaille auch Canaille -n
f

canaille {f}: I. Kanaille {f} auch Canaille {f} / Schurke {m} II. ohne Plural: Gesindel {n}, Pack {n};
canaille
f
Substantiv
Dekl. Schmodder -
m

racaille {f}: I. {alt} Gesindel {n}; {abwertend neuzeitlich} Pack {n}, Gesindel {n}, {landschaftlich, abwertend, ugs.} Schmodder {m};
racaille
f
umgsp, landsch, abw.Substantiv
Dekl. Schurke -n
m

canaille {f}: I. Kanaille {f} auch Canaille {f} / Schurke {m} II. ohne Plural: Gesindel {n}, Pack {n};
canaille
f
Substantiv
Dekl. Gesindel alt, neuzeitlich u. abwertend
n

racaille {f}: I. {alt} Gesindel {n}; {abwertend neuzeitlich} Pack {n}, Gesindel {n}, {landschaftlich, abwertend, ugs.} Schmodder {m};
raille
f
altm, neuzeitl., abw.Substantiv
maroquin
maroquin {Adj.}, maroquin {m} {Nomen}: I. maroquin / marokkanisch II. Maroquin {m} / feines, genarbtes Ziegenleder, Saffian(leder {n}) {m}; III. Ministerposten {m};
maroquinAdjektiv
Dekl. Maroquin
m

maroquin {Adj.}, maroquin {m} {Nomen}: I. maroquin / marokkanisch II. Maroquin {m} / feines, genarbtes Ziegenleder, Saffian(leder {n}) {m}; III. Ministerposten {m};
maroquin
m
Substantiv
Nichtanlegen des Sicherheitsgurtes
n

Abzockemasche durch Menschen, die nichts erschaffen / produzieren / herstellen können, um sich ihre Taschen aufzufüllen und nicht durch Sicherheitsvortäuschung
défaut de port de la ceinture
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Versich., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Verdruss -e
m

chagrin {m}: I. der Chagrin {m} / Verdruss, Kummer {m}, Leid {n} II. das Chagrin {n} / Leder aus Pferde- oder Eselshäuten mit Erhöhung auf der Narbenseiten;
chagrin -s
m
Substantiv
Dekl. Chagrin -s
n

chagrin {m}: I. der Chagrin {m} / Verdruss, Kummer {m}, Leid {n} II. das Chagrin {n} / Leder aus Pferde- oder Eselshäuten mit Erhöhung auf der Narbenseiten;
chagrin² -s
m
Substantiv
Dekl. Petit Point m und n -s
n

petit point {m}: I. Petit Point {m} / sehr feine Nadelarbeit, bei der mit Perlstich bunte Stickereien auf Taschen, etc. hergestellt werden;
petit point
m

Couture
Handw.Substantiv
Dekl. Chagrin -s
m

chagrin {m}: I. der Chagrin {m} / Verdruss, Kummer {m}, Leid {n} II. das Chagrin {n} / Leder aus Pferde- oder Eselshäuten mit Erhöhung auf der Narbenseiten
chagrin -s
m
Substantiv
Nichtanlegen des Sicherheitsgurtes
n

Verwaltungsregel von Verwaltungsangestellten, Versicherungsangestellten und Politikern zum Abkassieren aufgrund einer Nicht-Wirtschaft bzw. mangels Industrie erfunden und um die Taschen sich vollzustofpen nicht aufgrund der Unfallgefahr
non-port de la ceinture
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Versich.Substantiv
Dekl. Lumber -
m

lumbeur {m} (franz.-amerik.): I. Lumber (amerikanisch-deutsch) / Holzfäller, Kurzform für Lumberjack, Jacke aus Leder, Cord, meist mit Reißverschluss, mit engem Taillenschluss und Bund an den Ärmeln;
lumbeur
m
Substantiv
Dekl. Gesocks abwertend
n

bagage {m}: I. Bagage {f} / Gepäck {n}, Tross {m} II. Bagage {veraltet} für Gesocks {n} {Plur.}, Gesindel {n}, Pack {n}; III. Kenntnisse {Plur.}; IV. Bagage {ugs.} im Deutschen / für familiären Anhang (mit der ganzen Bagage unterwegs / on Tour);
bagage
m
Substantiv
Dekl. Gesindel abwertend -
n

bagage {m}: I. Bagage {f} / Gepäck {n}, Tross {m} II. Bagage {veraltet} für Gesocks {n} {Plur.}, Gesindel {n}, Pack {n}; III. Kenntnisse {Plur.}; IV. Bagage {ugs.} im Deutschen / für familiären Anhang (mit der ganzen Bagage unterwegs / on Tour);
bagage
m
Substantiv
Dekl. Tross alt -e
m

bagage {m}: I. Bagage {f} / Gepäck {n}, Tross {m} II. Bagage {veraltet} für Gesocks {n} {Plur.}, Gesindel {n}, Pack {n}; III. Kenntnisse {Plur.}; IV. Bagage {ugs.} im Deutschen / für familiären Anhang (mit der ganzen Bagage unterwegs / on Tour);
bagage bagages
m
Substantiv
Dekl. Bagage allg., ugsp., abwertend -n
f

bagage {m}: I. Bagage {f} / Gepäck {n}, Tross {m} II. Bagage {veraltet} für Gesocks {n} {Plur.}, Gesindel {n}, Pack {n}; III. Kenntnisse {Plur.}; IV. Bagage {ugs.} im Deutschen / für familiären Anhang (mit der ganzen Bagage unterwegs / on Tour);
bagage général bagages
m
Substantiv
Dekl. Ärmelchen
n

manchette {f}: I. Manschette {f} / das Ärmelchen {n}; II. Manschette {f} / steifer Ärmelabschluss {m} an Herrenhemden oder langärmeligen Damenblusen; III. Manschette {f} / Papierkrause {f} für Blumentöpfe, für den Hals beim Friseur; IV. {Sport} Manschette {f} / unerlaubter Würgegriff beim Ringkampf; V. {Technik} Manschette {f} / Dichtungsring {m} aus Gummi, Leder oder Kunststoff mit eingestülptem Rand; VI. Manschetten {Plural} / Angst (haben); VII. {Presse} Manschette {f} / Schlagzeile, Headline, (Zeitungs)überschrift {f};
manchette
f
Substantiv
Dekl. Papierkrause für Blumentöpfe Papiermanchette beim Friseur -n
f

manchette {f}: I. Manschette {f} / das Ärmelchen {n}; II. Manschette {f} / steifer Ärmelabschluss {m} an Herrenhemden oder langärmeligen Damenblusen; III. Manschette {f} / Papierkrause {f} für Blumentöpfe, für den Hals beim Friseur; IV. {Sport} Manschette {f} / unerlaubter Würgegriff beim Ringkampf; V. {Technik} Manschette {f} / Dichtungsring {m} aus Gummi, Leder oder Kunststoff mit eingestülptem Rand; VI. Manschetten {Plural} / Angst (haben); VII. {Presse} Manschette {f} / Schlagzeile, Headline, (Zeitungs)überschrift {f};
manchette
f
Substantiv
Dekl. Dichtungsring -e
m

manchette {f}: I. Manschette {f} / das Ärmelchen {n}; II. Manschette {f} / steifer Ärmelabschluss {m} an Herrenhemden oder langärmeligen Damenblusen; III. Manschette {f} / Papierkrause {f} für Blumentöpfe, für den Hals beim Friseur; IV. {Sport} Manschette {f} / unerlaubter Würgegriff beim Ringkampf; V. {Technik} Manschette {f} / Dichtungsring {m} aus Gummi, Leder oder Kunststoff mit eingestülptem Rand; VI. Manschetten {Plural} / Angst (haben); VII. {Presse} Manschette {f} / Schlagzeile, Headline, (Zeitungs)überschrift {f};
manchette
f
Substantiv
Dekl. Manschette -n
f

manchette {f}: I. Manschette {f} / das Ärmelchen {n}; II. Manschette {f} / steifer Ärmelabschluss {m} an Herrenhemden oder langärmeligen Damenblusen; III. Manschette {f} / Papierkrause {f} für Blumentöpfe, für den Hals beim Friseur; IV. {Sport} Manschette {f} / unerlaubter Würgegriff beim Ringkampf; V. {Technik} Manschette {f} / Dichtungsring {m} aus Gummi, Leder oder Kunststoff mit eingestülptem Rand; VI. Manschetten {Plural} / Angst (haben); VII. {Presse} Manschette {f} / Schlagzeile, Headline, (Zeitungs)überschrift {f};
manchette
f
techn, sport, allg, Textilbr.Substantiv
Dekl. unerlaubter Würgegriff -e
m

manchette {f}: I. Manschette {f} / das Ärmelchen {n}; II. Manschette {f} / steifer Ärmelabschluss {m} an Herrenhemden oder langärmeligen Damenblusen; III. Manschette {f} / Papierkrause {f} für Blumentöpfe, für den Hals beim Friseur; IV. {Sport} Manschette {f} / unerlaubter Würgegriff beim Ringkampf; V. {Technik} Manschette {f} / Dichtungsring {m} aus Gummi, Leder oder Kunststoff mit eingestülptem Rand; VI. Manschetten {Plural} / Angst (haben); VII. {Presse} Manschette {f} / Schlagzeile, Headline, (Zeitungs)überschrift {f};
manchette
f
sportSubstantiv
Dekl. steifer Ärmelabschluss -...schlüsse
m

manchette {f}: I. Manschette {f} / das Ärmelchen {n}; II. Manschette {f} / steifer Ärmelabschluss {m} an Herrenhemden oder langärmeligen Damenblusen; III. Manschette {f} / Papierkrause {f} für Blumentöpfe, für den Hals beim Friseur; IV. {Sport} Manschette {f} / unerlaubter Würgegriff beim Ringkampf; V. {Technik} Manschette {f} / Dichtungsring {m} aus Gummi, Leder oder Kunststoff mit eingestülptem Rand; VI. Manschetten {Plural} / Angst (haben); VII. {Presse} Manschette {f} / Schlagzeile, Headline, (Zeitungs)überschrift {f};
manchette
f
Substantiv
Dekl. Applikation -en
f

application {f}: I. Applikation {} / Anwendung {f}, Zuführung {f}, Anbringung {f}; II. {alt} Applikation {f} / Bewerbung {f}, Fleiß {m}, Hinwendung {f}; III. {Medizin} Applikation {f} / Verordnung und Anwendung von Medikamenten oder therapeutischen Maßnahmen; IV. {Religion} Applikation {f} / Darbringung der katholischen Messe für bestimmte Personen oder Anliegen; V. {Textilkunde} Applikation {f} / aufgenähte Verzierung {f} aus Leder, Filz, dünnerem Metall oder Ähnliches an Geweben; VI. Applikation {f} / haftendes oder aufgelegtes Symbol auf Wandtafeln oder Ähnliches;
application
f
mediz, relig, altm, allg, Textilbr., neuzeitl.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 12:09:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken