| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||
Konjugieren leben
|
be sar bordan ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭﺩﻦ Präsensstamm: be sar bar- -ﺑﻪ ﺳﺭ ﺑﺭ
| Verb | |||||||||||||||||||||||
| Jun | Leben | ||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren leben | hastan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
Leben n | zendegī ﺯﻧﺩﮔﯽ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Güte -n f | ǰens | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| alles Gute zum Geburtstag | tawaloded mobârak | ||||||||||||||||||||||||
|
gute Nacht (vorher lautete der Eintrag shab bekheyr / bexeyr, shab =šab [Nacht] bekheyr [Arabisch: hier für gut, schön] besser bâš | šab baš (shab bâsh) ﺷﺏ ﺑاﺵ | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
gute Nacht (shab bekheyr, shab bexejr ---> Persisch-Arabisch [šab = Nacht] bekheyr, bexejr [Arabisch] besser xoš verwenden, also šab xoš [shab khosh]) | šab xoš | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
gute Tat f | nīkī ﻧﻳﮑﯽ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
gute Sitten pl guten Sitten {Plural} (allgemein); adab اﺩﺏ
|
adab ādāb آﺩاﺏ
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| mein leben | june man | ||||||||||||||||||||||||
|
Glück n, (Gute, gute; Gut n ) -- n behī ﺑﻬﯽ
|
behī
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| im Leben sein | zende būdan ﺯﻧﺩﻩ ﺑﻭﺩﻦ | ||||||||||||||||||||||||
|
Gute Nacht Schöne bekheyr (Arabisch) | šab bâš xošgele (shab bekheyr / bâsh khoshgele) | ||||||||||||||||||||||||
|
gute (An)gewohnheit f | 'ādat-e xūb ﻋاﺩﺕ ﺧﻭﺏ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| alles Gute zum Geburtstag | Tavalodet mobârak | ||||||||||||||||||||||||
|
Alles gute zum neuen Jahr. (vorher anstelle von šâdbâš [šādbāš / shâdbâsh] war mobarak eingesetzt, das wäre u. a. auch Arabisch, von daher ersetzt) | Sâle no šâdbâš bâse. (Sâle no shâdbâsh bâshe.) | ||||||||||||||||||||||||
|
Herzensgüte -- f
|
nīkī ﻧﻳﮑﯽ
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
halb am leben, halbtot, halblebendig
|
nīm-ǰān ﻧﻳﻣﺠاﻦ
| Adjektiv, Adverb | |||||||||||||||||||||||
|
gute Leben n 1. gute Leben {n} / ein gutes Leben, Wohlstand {m}, Überfluss (alte Schreibung Überfluß) {m}, Segen {m}; barakat اﺯ ﺑﺭﻛﺕ, arabischer Plural: barakât اﺯ ﺑﺭﻛاﺕ |
barakat اﺯ ﺑﺭﻛﺕ barakât اﺯ ﺑﺭﻛاﺕ pl | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
Konjugieren leben
|
zistan
| Verb | |||||||||||||||||||||||
|
schöpfen erschöpfen, erschaffen (u. a. auch z. B. Leben schenken, Leben entstehen lassen, Leben geben) | xodī baxšīdan (khodî bakhshîdan) | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
das kostbare Leben n I. la vita preziosa; {Deutsch}: I. das kostbare Leben; naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ ; | naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
erschaffen irreg. erschaffen, schöpfen (z. B. das Leben einem Lebewesen / einer Kreatur / einem Geschöpf schenken oder geben)
|
xodī baxšīdan (khodî bakhshîdan)
| Verb | |||||||||||||||||||||||
|
auf gute Art und Weise auf gute Art und Weise / auf ehrenhafte Art und Weise; bar sabīl-e xūbī ﺑﺭﺳﺑﻳﻝ ﺧﻭﺑﯽ [x= k / kh, bar sabīl-e ḵūbī / bar sabîle khûbî; bar sabi(i)le khuubi(i)] | bar sabīl-e xūbī ﺑﺭﺳﺑﻳﻝ ﺧﻭﺑﯽ | ||||||||||||||||||||||||
|
Güte -n f | loṭf ﻟﻁﻑ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Güte f -- f behī ﺑﻬﯽ | behī | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Gute -- n
|
nīkī ﻧﻳﮑﯽ
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Güte -- f | nīkī ﻧﻳﮑﯽ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Segen - m 1. gute Leben {n} / ein gutes Leben, Wohlstand {m}, Überfluss (alte Schreibung Überfluß) {m}, Segen {m}; barakat اﺯ ﺑﺭﻛﺕ, arabischer Plural: barakât اﺯ ﺑﺭﻛاﺕ |
barakat اﺯ ﺑﺭﻛﺕ barakât اﺯ ﺑﺭﻛاﺕ pl | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Überfluss m 1. gute Leben {n} / ein gutes Leben, Wohlstand {m}, Überfluss (alte Schreibung Überfluß) {m}, Segen {m}; barakat اﺯ ﺑﺭﻛﺕ, arabischer Plural: barakât اﺯ ﺑﺭﻛاﺕ |
barakat اﺯ ﺑﺭﻛﺕ barakât اﺯ ﺑﺭﻛاﺕ pl | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Wohlstand -...stände m 1. gute Leben {n} / ein gutes Leben, Wohlstand {m}, Überfluss (alte Schreibung Überfluß) {m}, Segen {m}; barakat اﺯ ﺑﺭﻛﺕ, arabischer Plural: barakât اﺯ ﺑﺭﻛاﺕ |
barakat barakât اﺯ ﺑﺭﻛاﺕ pl | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| gut | khub | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
|
Leib -er m Leib (alt: auch für den Begriff Leben {n})
|
tan tan ﺗﻦ
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
la vita preziosa Italiano f I. la vita preziosa; {Deutsch}: I. das kostbare Leben; naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ ; | naqd-e 'omr ﻧﻗﺩﻩ ﻋﻣﺭ / naqde jān ﻧﻗﺩﻩ ﺟاﻦ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Grad -e m Grad {m}: Temperatureinheit auch häufig {n}, das Grad [Genitiv: Grad[e]s, Plural: -e;
|
daraǰe ﺩﺭﺠﻪ daraǰāt ﺩﺭﺠاﺕ
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Anstand -...stände m (deutsches und tugendhaftes Wort, welches in unseren Gesetzen sich nicht wieder spiegelt so wie in der Wirtschaft, Finanzwesen, Politik, Organisationen) Anstand {m}, kurz für gute Sitten; adab اﺩﺏ | adab اﺩﺏ ādāb آﺩاﺏ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Sonntagskind, Glückskind n Im Deutschen meist als Sonntagskind, sonntagsgeboren, Sonntagsgeborene(r) bezeichnet, der Sonntag steht bei bestimmten Menschen unter einem guten /freundlichen Stern, eine gute Konstellation / Glückstag für die Menschen, die an einem Sonntag geboren wurden / werden; Im Persischen: ṣāḥeb-qerān geboren an einem Tag, wo Venus und Jupiter oder Venus und Sonne vereint waren; unter einer günstigen Gestirnkonstellation Geborene(r) u. a. Einst der Titel Timurs | ṣāḥeb-qerān ﺻاﺣﺏ ﻗﺭاﻦ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
relazione Italiano f I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Vergleich -e m I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
connesione Italiano f I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
combinazione Italiano f I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
parentela Italiano f I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
paragone Italiano f I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
raffronto Italiano m I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
immagine f I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
attributo Italiano grammatica m I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ dastūre zabān ﺩﺳﺗﻭﺭﻩ ﺯﺑاﻦ | GR | Substantiv | ||||||||||||||||||||||
|
condizione Italiano f I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Zusammenhang -hänge m I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Proportion -en f I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Gleichnis -se n I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Verbindung -en f I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Verhältnis -se m I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Gegenüberstellung -en f I. a) relazione {f} (esempio: vivere al di sopra dei propri mezzi), {circostanza} condizione {f}, b) connessione {f}; c) combinazione, {chimica} composto {m} / combinazione {f}; d) parentela {f}; e) paragone {JUR accomodamento, m}; raffronto {m}; immagine {f}; II. attributo {grammatica} III. proporzione {f}; {Deutsch}; I. a) Verhältnis {n} (Beispiel: über seine Verhältnisse leben), Umstand {m}; b) Zusammenhang {m}; c) Verbindung {f} d) Verwandtschaft {f} e) Vergleich {m}; Gegenüberstellung {f}; Gleichnis {n}; II. {Grammatik} Attribut {n}; III. Proportion {f} (Verhältnis, n); nesbat ﻧﺳﺑﺕ | nesbat ﻧﺳﺑﺕ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Ich -- n nafs ﻧﻓﺱ Plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber; |
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ pl | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
stesso Italiano nafs ﻧﻓﺱ plural: anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito {m} ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber; | nafs ﻧﻓﺱ | Pronomen | |||||||||||||||||||||||
|
Geist -er m nafs ﻧﻓﺱ Plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber; |
nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ pl | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
essere Italiano m nafs ﻧﻓﺱ plural anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ : I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a) Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber; | nafs ﻧﻓﺱ anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
carattere Italiano m nafs ﻧﻓﺱ plural: anfos اﻧﻓﺱ , nofūs ﻧﻓﻭﺱ
: I. a) anima {f}, indole {f} (per esempio: egli ha un'indole buona) b) spirito {m} ( anima) c) ego {m} d) {carattere}: essenza {f} / sostanza {f}, natura {f}; {essere vivente}: essere {m} / creatura {f}, e) carattere {m}; II. a) persona {f} b) creatura {f}; III. a) passione {f} b) sensualità IV. a) sostanza {f} b) stesso {pron.} / personale / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (per esempio: prendere qc sul piano personale); {Deutsch}: I. a) Seele (zum Beispiel: er hat eine gute Seele / im Deutschen auch er hat ein gutes Herz) b) Geist {m} / Spirit {m} c) Ego {n} (ich) d) {Menschen / Charakter} Wesen {n}, Natur {f}, Kreatur {f} {Lebewesen}, e) Charakter {m}; II. a) Person {f} b) Geschöpf {n}; III. a)Leidenschaft {f}, b) Sinnlichkeit {f}; IV. a) Selbst {n}, b) selbst {Pronomen} / persönlich / bi-nafsihī ﺑﻧﻓﺳﻪ (zum Beispiel: etwas persönlich nehmen) c) selber; | nafs ﻧﻓﺱ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 17:04:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||
Persisch Deutsch gute Leben
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken