pauker.at

Englisch Deutsch Online-Übernahmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Übernahme
f
transferSubstantiv
Dekl. Übernahme
f
take overSubstantiv
Dekl. Übernahme
f
schedule lineSubstantiv
übernehmen take overVerb
Dekl. Übernahme f, Einführung
f
adoptionSubstantiv
Dekl. Release-Übernahme -n
f
release transferinforSubstantiv
Dekl. Online-Übernahme
f
online transferSubstantiv
Dekl. Online-Händler
m
online retailerSubstantiv
Dekl. Online-Kurzprüfung
f
online quick checkSubstantiv
Dekl. Online-Rentenrechner
m
online pension calculatorSubstantiv
Dekl. Online-Redo-Log-Datei
f
online redo log fileSubstantiv
Dekl. Online-Käufe
m

Onlinekäufe
online purchasesSubstantiv
online starten start onlineVerb
Online-Dokumentation
f
online documentationSubstantiv
online-Verarbeitung
f
online processingSubstantiv
Online-Scheckdruck
m
online check printingSubstantiv
online ausführen carry out onlineVerb
Online-Redo-Log
n
online redo logSubstantiv
Dekl. Impression(en)
f

(Messzahl zur Erfolgskontrolle von Online-Inhalten)
impression(s)Substantiv
eingeschaltet online
angeschlossen, rechnerabhängig online
angeschlossen online
Pensionskasse - Online Simulation
f
Pension Fund - Online SimulationSubstantiv
Onlinetest
m
online testSubstantiv
Dekl. Online-Seminar
n
webinarSubstantiv
immer online always-on
Aufrufe (eines Online-Shops) erhöhen increase traffic (to an online store)
Übernahmen take overs
Wir können unseren Urlaub online buchen. We can book our holiday online.
der Online-Shop für handverlesenes Design the online shop for handpicked designunbestimmt
Dekl. Internet Reisebüro -s
n
online travel agencySubstantiv
alles kontrollierend, was die Information, die wir online sehen, beeinflusst monitoring everything that influences the information we see online
Online Service System (OSS)
n
SAPNet - R/3 FrontendSubstantiv
Dekl. Gehirnfäule
f

(beschreibt Folgen übermäßiger Nutzung trivialer Online-Inhalte)
brain rot
(Wort des J.2024,2024)
Substantiv
Unsere Firma war langsam im Annehmen neuer Online-Absatzmöglichkeiten. Our company has been slow to embrace new online marketing possibilities.
Werde ich mich online registrieren können? Will I be able to check inonline?
Ich überprüfe den Internetverlauf meiner Kinder,- um ein wachsames Auge darauf zu haben, was sie online machen.
(Kontrolle Browserverlauf)
I check my kids' internet history to keep tabs on what they're doing online.
sie verrechnen dir den Standardpreis wenn du das Zimmer per E-mail buchst. Benutze eine Online-Agentur. They'll charge you the rack rate if you book the room by e-mail. Use an online agency.
Wir spezialisierung uns auf die Unterstützung von Firmen bei Fusionen und Übernahmen. We specialize in supporting companies in mergers and acquisitions.
Betrug auf Online-Partnerbörsen und in sozialen Medien romantic scam ifml
"brain rot" ist das Ergebnis des Beobachtens oder Lesens von bedeutungslosem Material, vor allem online.
wortwörtlich: Gehirnfäule
Brain rot ist the result of watching or reading a large amount of meaningless material especially online.
Word of the year of 2024
Shoppable Post (Online-Kauf direkt in einer Social Media-Plattform) shoppable postSubstantiv
Sie trafen sich im Internet ein Jahr lang bevor sie sich persönlich gegenüberstanden. They dated online for a year before the finally met face to face.
Man kann eine KI-Firma bezahlen, dass sie einen Avatar macht, der aussieht, klingt und spricht wie dein toter geliebter Mensch und du kannst dann mit ihm online interagieren. You can pay an AI company to make an avatar that looks, sounds and speaks like your dead beloved one and then you can interact with them online.
(=Ghostbots)
Dekl. Übernahme
f
acquisitionSubstantiv
online gehen mit etwas transitiv
english: launch (verb), (s): I. {v/t} (Boot) ins Wasser setzen, aussetzen; II. {Schifffahrt} (Schiff) a) vom Stapel lassen; b) taufen; be launched / vom Stapel laufen oder getauft werden; III. {Luftfahrt} katapultieren, abschießen; IV. {Militär} (Geschoss, Torpedo) abschießen, (Rakete) starten; V. (etw.) schleudern, werfen; VI. a) (Rede, Kritik) {figürlich} vom Stapel lassen, loslassen; (Buch, Film) herausbringen; VII. etw. in Gang bringen, einleiten, starten, lancieren; VIII. (etw.) lancieren: a) (Produkt, Buch, Film, etc.) herausbringen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Aktien) ausgeben; IX. jmdn. lancieren, (gut) einführen, (jmdn.) Starthilfe geben; X. {Militär} (Truppen) einsetzen, (an eine Front etc.) schicken oder werfen; XI. {v/i} meist launch out, launch forth / losfahren, starten; launch out of a journey / sich auf eine Reise begeben; XII. launch out (into) {fig.}: a) sich (in die Arbeit, eine Debatte, etc.) stürzen, b) loslegen (mit einer Rede, einer Tätigkeit, etc.) c) (etw.) anpacken, (eine Karriere, ein Produkt, etc.) starten: launch into --> auch vom Stapel lassen, loslassen; XIII. launch out: a) einen Wortschwall von sich geben; b) {fam.} viel Geld springen lassen; XIV. {s} {Schifffahrt} Barkasse {f};
launch übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2025 22:30:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken